Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 25/11/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 3 juillet 2009 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 3 juillet 2009 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 3 juli 2009 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 25 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 3 juillet 2009 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres Le Gouvernement de la Communauté germanophone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 25 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 3 juli 2009 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu les articles 121, 130, 132 et 139 de la Constitution; Gelet op de artikelen 121, 130, 132 en 139 van de Grondwet;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, article 51; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende
pouvoirs de décision aux Ministres, modifié par l'arrêté du 24 juin 2010; overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers, gewijzigd bij het besluit van 24 juni 2010;
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale
locaux; Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Regering van 3 juli 2009

relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres est houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers wordt
complété par un 6°, rédigé comme suit : aangevuld met een bepaling onder 6°, luidende :
"6° la nomination des membres de tous les organes créés par décret ou "6° de benoeming van de leden van alle organen die bij decreet of
arrêté." besluit zijn opgericht."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Eupen, le 25 novembre 2010. Eupen, 25 november 2010.
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, De Minister van Cultuur, Media en Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^