← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 3 juillet 2009 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 3 juillet 2009 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 3 juli 2009 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 25 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 3 juillet 2009 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 25 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 3 juli 2009 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu les articles 121, 130, 132 et 139 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 121, 130, 132 en 139 van de Grondwet; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, article 51; | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres, modifié par l'arrêté du 24 juin 2010; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers, gewijzigd bij het besluit van 24 juni 2010; |
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs | Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale |
locaux; | Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Regering van 3 juli 2009 |
relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres est | houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers wordt |
complété par un 6°, rédigé comme suit : | aangevuld met een bepaling onder 6°, luidende : |
"6° la nomination des membres de tous les organes créés par décret ou | "6° de benoeming van de leden van alle organen die bij decreet of |
arrêté." | besluit zijn opgericht." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Eupen, le 25 novembre 2010. | Eupen, 25 november 2010. |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |