Arrêté du Gouvernement instaurant un apprentissage des Classes moyennes pour la profession d'employé de banque | Besluit van de Regering tot invoering van een leertijd van de Middenstand voor het beroep van bankbediende |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
25 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement instaurant un apprentissage des | 25 MEI 2000. - Besluit van de Regering tot invoering van een leertijd |
Classes moyennes pour la profession d'employé de banque | van de Middenstand voor het beroep van bankbediende |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
juillet 1990, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 décembre 1996 et 6 | 1990, 18 juli 1990, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 december 1996 |
mai 1999; | en 6 mei 1999; |
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la | Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en |
formation continue dans les Classes moyennes et les PME, notamment | de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, inzonderheid |
l'article 2, modifié par le décret du 20 mai 1997; | op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 20 mei 1997; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 octobre 1978 fixant les conditions | Gelet op het ministerieel besluit van 27 oktober 1978 houdende |
d'agréation des contrats d'apprentissage et des engagements | bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten en van |
d'apprentissage contrôlé dans la formation permanente des Classes | de gecontroleerde leerverbintenissen in de voortdurende vorming van de |
moyennes, modifié par les arrêtés des 20 novembre 1987, 7 juin 1989, | Middenstand, gewijzigd bij de besluiten van 20 november 1987, 7 juni |
26 mars 1993, 10 novembre 1993, 25 juin 1994, 10 novembre 1994, 29 | 1989, 26 maart 1993, 10 november 1993, 25 juni 1994, 10 november 1994, |
décembre 1995, 18 juillet 1997 et 20 mars 1998; | 29 december 1995, 18 juli 1997 en 20 maart 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 | Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
octobre 1995 fixant des conditions particulières d'agréation des | van 10 oktober 1995 houdende vaststelling van bijzondere |
contrats d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé | erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten en van de |
pour certaines professions dans la formation des Classes moyennes; | gecontroleerde leerverbintenissen voor bepaalde beroepen in de vorming |
Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue | van de Middenstand; Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de |
dans les Classes moyennes et les PME, donné le 22 septembre 1999; | voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, gegeven op 22 |
Vu l'avis du Comité subrégional de l'emploi et de la formation de | september 1999; Gelet op het advies van het Subregionaal comité voor |
Saint-Vith, donné le 24 mars 1998; | arbeidsbemiddeling en vorming te St. Vith, gegeven op 24 maart 1998; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | april 2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 30 mai 2000; | Begroting, gegeven op 30 mei 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'informer sans délai les instances compétentes pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes des directives relatives à l'instauration d'un apprentissage pour la profession d'employé de banque, afin que notamment les centres de formation et de formation continue dans les Classes moyennes puissent fixer avant le 1er juillet 2000 les dispositions d'ordre pédagogique, organisationnel et personnel qui sont nécessaires pour l'organisation de ladite formation; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de voor de opleiding en de voorgezette opleiding in de Middenstand bevoegde instanties onverwijld van de nieuwe richtlijnen m.b.t. tot de invoering van een leertijd voor het beroep van bankbediende moeten worden verwittigd, opdat in het bijzonder de centra voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand vóór 1 juli 2000 de bepalingen kunnen vastleggen die op het pedagogisch, organisatorisch en personeel vlak noodzakelijk zijn voor de uitvoering van die opleiding; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en |
de la Culture et du Tourisme, | Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A partir du 1er juillet 2000, des contrats |
Artikel 1.Vanaf 1 juli 2000 kunnen leerovereenkomsten en |
d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé peuvent | gecontroleerde leerverbintenissen voor het beroep « bankbediende » op |
être conclus pour la profession d'employé de banque sur la base du | |
programme d'apprentissage « X02/99 ». | basis van het leerprogramma « X02/99 » gesloten worden. |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du |
Art. 2.In het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
10 octobre 1995 fixant des conditions particulières d'agréation des | van 10 oktober 1995 houdende vaststelling van bijzondere |
contrats d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé | erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten en van de |
pour certaines professions dans la formation des Classes moyennes sont | gecontroleerde leerverbintenissen voor bepaalde beroepen in de vorming |
insérés un article 3bis et un article 3ter libellés comme suit : | van de Middenstand worden een artikel 3bis en een artikel 3ter |
ingevoegd, luidend als volgt : | |
« Article 3bis.§ 1er. Afin de pouvoir signer un contrat |
« Artikel 3bis.§ 1. Om een leerovereenkomst voor het beroep van |
d'apprentissage pour la profession d'employé de banque, l'élève doit | bankbediende te kunnen ondertekenen, moet de leerling houder zijn van |
être en possession du certificat d'enseignement secondaire supérieur. | het getuigschrift van hoger secundair onderwijs. |
§ 2. L'apprenti qui suit un apprentissage pour la profession d'employé | § 2. De leerling die een leertijd voor het beroep van bankbediende |
de banque perçoit de son maître de stage une allocation minimale | volgt, verkrijgt van zijn ondernemingshoofd een maandelijkse minimale |
d'apprentissage s'élevant par mois à : | leertoelage ten belope van : |
a) 12.000,- F 297,47 Euro la première année; | a) 12.000,- F 297,47 Euro voor het eerste jaar; |
b) 13.500,- F 334,66 Euro la deuxième année; | b) 13.500,- F 334,66 Euro voor het tweede jaar; |
c) 15.000,- F 371,84 Euro la troisième année. | c) 15.000,- F 371,84 Euro voor het derde jaar. |
Article 3ter.En ce qui concerne les conditions d'agréation des |
Artikel 3ter.Wat de erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten |
contrats d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé | en van de gecontroleerde leerverbintenissen in de voortdurende vorming |
dans la formation des Classes moyennes pour les professions visées par | van de Middenstand voor de beroepen bedoeld in voorliggend besluit |
le présent arrêté, ce sont les dispositions de l'arrêté ministériel du | betreft, gelden de bepalingen van het ministerieel besluit van 27 |
27 octobre 1978 fixant les conditions d'agréation des contrats | oktober 1978 houdende bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de |
d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé dans la | leerovereenkomsten en van de gecontroleerde leerverbintenissen in de |
formation permanente des Classes moyennes qui sont applicables, sauf | voortdurende vorming van de Middenstand, behalve als voorliggend |
disposition contraire du présent arrêté. » | besluit iets anders bepaalt. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Voorliggend besluit treedt in werking op de dag waarop het |
wordt ondertekend. | |
Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la |
Art. 4.De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme is |
Culture et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 25 mai 2000. | Eupen, 25 mei 2000. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des | De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
Handicapés, des Médias et des Sports, | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |