Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 25/01/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement classant comme site archéologique le tumulus du lieu-dit « An bzw. Auf der Lieg » à 4780 Saint-Vith , parcelle cadastrée section N, n° 87 T2 (un tertre au milieu de la parcelle) "
Arrêté du Gouvernement classant comme site archéologique le tumulus du lieu-dit « An bzw. Auf der Lieg » à 4780 Saint-Vith , parcelle cadastrée section N, n° 87 T2 (un tertre au milieu de la parcelle) Besluit van de Regering houdende rangschikking als archeologische site van de tumulus gelegen « An bzw. Auf der Lieg » in 4780 Sankt Vith , perceel gelegen sectie N, nr. 87 T2 (een grafheuvel in het midden van het perceel)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
25 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement classant comme site 25 JANUARI 2007. - Besluit van de Regering houdende rangschikking als
archéologique le tumulus du lieu-dit « An bzw. Auf der Lieg » à 4780 archeologische site van de tumulus gelegen « An bzw. Auf der Lieg » in
Saint-Vith (Crombach), parcelle cadastrée section N, n° 87 T2 (un 4780 Sankt Vith (Crombach), perceel gelegen sectie N, nr. 87 T2 (een
tertre au milieu de la parcelle) grafheuvel in het midden van het perceel)
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone; voor de Duitstalige Gemeenschap;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en
Patrimoine; Patrimonium;
Vu le décret de la Région wallonne du 23 décembre 1993 relatif à Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 23 december 1993
l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de
Région wallonne en matière de monuments et sites; bevoegdheden van het Waalse Gewest in de aangelegenheid « Monumenten en Landschappen »;
Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 17 januari
Vu le décret de la Communauté germanophone du 17 janvier 1994 relatif 1994 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de
à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la bevoegdheden van het Waalse Gewest in de aangelegenheid « Monumenten
Région wallonne en matière de monuments et sites; en Landschappen »;
Vu l'avis favorable assorti de conditions émis par la Ville de Saint-Vith; Vu l'avis négatif émis le 17 avril 2005 par la Province de Liège; Vu l'avis favorable émis le 28 mars 2006 par la Commission Royale de la Communauté germanophone pour la protection des monuments et sites; Considérant qu'il reste des tumuli au sud de la Communauté germanophone; Considérant que les tumuli sont encore dans un état remarquable; Gelet op het voorwaardelijk gunstig advies uitgebracht door de Stad Sankt Vith; Gelet op het ongunstig advies uitgebracht door de Provincie Luik op 17 april 2005; Gelet op het gunstig advies uitgebracht door de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de bescherming van monumenten en landschappen op 28 maart 2006; Overwegende dat tumuli in het zuiden van de Duitstalige Gemeenschap nog bestaan; Overwegende dat de tumuli zich nog in een opvallend goede toestand bevinden;
Considérant que les tumuli témoignent sans conteste de l'occupation Overwegende dat de tumuli ongetwijfeld van de voorromeinse bezetting
pré-romaine de la région à la période de la Tène; van de streek in de La-Tène-periode betuigen;
Considérant que les fouilles ont mis au jour des urnes celtes pouvant Overwegende dat bij opgravingen keltische urnen die uit de eerste
dater du premier ge du fer; ijzertijd kunnen dateren, gevonden werden;
Considérant que des objets de valeur historique ont encore été trouvés Overwegende dat voorwerpen die historisch waardig zijn, nog op het
dans les tumuli à la fin du 19e siècle; einde van de 19de eeuw in de tumuli gevonden werden;
Considérant que les tumuli doivent être protégés face à une future Overwegende dat de tumuli moeten worden beschermd tegen een verdere
mise en culture des terres; cultivering van de grond;
Sur la proposition de la Ministre de la Culture et des Médias, de la Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg,
Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports, et après
délibération du Gouvernement en date du 25 janvier 2007, Jeugd en Sport en na beraadslaging van de Regering op 25 januari 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le tumulus du lieu-dit « An bzw. Auf der Lieg » à 4780

Artikel 1.De tumulus gelegen « An. Bzw. Auf der Lieg » in 4780 Sankt

Saint-Vith (Crombach), parcelle cadastrée section N, n° 87 T2 (un Vith (Crombach), perceel gelegen sectie N, nr. 87 T2 (een grafheuvel
tertre au milieu de la parcelle), est classé comme site archéologique. in het midden van het perceel), wordt als archeologische site gerangschikt.

Art. 2.La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des

Art. 2.De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en

Monuments, de la Jeunesse et des Sports est chargée de l'exécution du Sport is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Eupen, le 25 janvier 2007. Eupen, 25 januari 2007.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux De Minister-President, Minister van Lokale Besturen
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des De Minister van Cultuur en Media,
Monuments, de la Jeunesse et des Sports Monumentenzorg, Jeugd en Sport
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^