Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 25/01/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement classant comme site archéologique les tumuli du lieu-dit « Auf Kleinhardt » à 4790 Burg-Reuland/Alster, parcelle cadastrée section F, n° 26 B "
Arrêté du Gouvernement classant comme site archéologique les tumuli du lieu-dit « Auf Kleinhardt » à 4790 Burg-Reuland/Alster, parcelle cadastrée section F, n° 26 B Besluit van de Regering houdende rangschikking als archeologische site van de tumuli gelegen « Auf Kleinhardt » in 4790 Burg-Reuland/Alster, perceel gelegen sectie F, nr. 26 B
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
25 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement classant comme site 25 JANUARI 2007. - Besluit van de Regering houdende rangschikking als
archéologique les tumuli du lieu-dit « Auf Kleinhardt » à 4790 archeologische site van de tumuli gelegen « Auf Kleinhardt » in 4790
Burg-Reuland/Alster, parcelle cadastrée section F, n° 26 B (deux Burg-Reuland/Alster, perceel gelegen sectie F, nr. 26 B (twee tumuli
tumuli du côté nord-ouest de la parcelle, le long de la route) aan de noordwestelijke zijde van het perceel, langs de straat)
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone; voor de Duitstalige Gemeenschap;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en
Patrimoine; Patrimonium;
Vu le décret de la Région wallonne du 23 décembre 1993 relatif à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne en matière de monuments et sites; Vu le décret de la Communauté germanophone du 17 janvier 1994 relatif à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne en matière de monuments et sites; Vu que le collège échevinal de la commune de Burg-Reuland n'a émis aucun avis; Vu l'avis favorable émis le 17 juin 2005 par la Députation permanente; Vu l'avis favorable émis le 28 mars 2006 par la Commission Royale de la Communauté germanophone pour la protection des monuments et sites; Considérant qu'il reste des tumuli au sud de la Communauté germanophone; Considérant que les tumuli sont encore dans un état remarquable; Considérant que les tumuli témoignent sans conteste de l'occupation Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 23 december 1993 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van het Waalse Gewest in de aangelegenheid « Monumenten en Landschappen »; Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 17 januari 1994 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van het Waalse Gewest in de aangelegenheid « Monumenten en Landschappen »; Gelet op het feit dat het Schepencollège van de gemeente Burg-Reuland geen advies heeft uitgebracht; Gelet op het gunstig advies uitgebracht door de Bestendige Deputatie op 17 juni 2005; Gelet op het gunstig advies uitgebracht door de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de bescherming van monumenten en landschappen op 30 maart 2006; Overwegende dat tumuli in het zuiden van de Duitstalige Gemeenschap nog bestaan; Overwegende dat de tumuli zich nog in een opvallend goede toestand bevinden; Overwegende dat de tumulus ongetwijfeld van de voorromeinse bezetting
pré-romaine de la région; van de streek betuigt;
Considérant que le tumulus est important en tant que signe visible Overwegende dat de tumulus van grote betekenis is als een in het
dans le paysage de l'occupation de la région à la période de la Tène landschap duidelijk zichtbaar teken van de bezetting van de streek in
et de ses rites funéraires; de La-Tène-periode en van haar begrafenisrituelen;
Considérant que des parties du tumulus sont encore intactes; Overwegende dat gedeelten van de tumulus nog intact zijn;
Considérant que les tumuli doivent être protégés face à une future Overwegende dat de tumuli moeten worden beschermd tegen een verdere
mise en culture des terres; cultivering van de grond;
Sur la proposition de la Ministre de la Culture et des Médias, de la Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg,
Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports, et après
délibération du Gouvernement en date du 25 janvier 2007, Jeugd en Sport en na beraadslaging van de Regering op 25 januari 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les tumuli du lieu-dit « Auf Kleinhardt » à 4790

Artikel 1.De tumuli gelegen « Auf Kleinhardt » in 4790

Burg-Reuland/Alster, parcelle cadastrée section F, n° 26B (deux tumuli Burg-Reuland/Alster, perceel gelegen sectie F, nr. 26B (twee tumuli
du côté nord-ouest de la parcelle, le long de la route) sont classés aan de noordwestelijke zijde van het perceel, langs de straat) worden
comme site archéologique. als archeologische site gerangschikt.

Art. 2.La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des

Art. 2.De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en

Monuments, de la Jeunesse et des Sports est chargée de l'exécution du Sport is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Eupen, le 25 janvier 2007. Eupen, 25 januari 2007.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux De Minister-President, Minister van Lokale Besturen
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des De Minister van Cultuur en Media,
Monuments, de la Jeunesse et des Sports Monumentenzorg, Jeugd en Sport
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^