Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 25/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement désignant les membres du conseil d'administration du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes "
Arrêté du Gouvernement désignant les membres du conseil d'administration du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres du 25 APRIL 2019. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden
conseil d'administration du centre pour le développement sain des van de raad van bestuur van het centrum voor de gezonde ontwikkeling
enfants et des jeunes van kinderen en jongeren
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret spécial du 20 janvier 2014 portant création d'un centre Gelet op het bijzonder decreet van 20 januari 2014 tot oprichting van
pour le développement sain des enfants et des jeunes, article 9, § 3; een centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, artikel 9, § 3;
Vu les propositions introduites par les instances mentionnées à Gelet op de voordrachten ingediend door de instanties vermeld in
l'article 9, § 1er, alinéa 1er, du décret spécial du 20 janvier 2014 artikel 9, § 1, eerste lid, van het bijzonder decreet van 20 januari
portant création d'un centre pour le développement sain des enfants et 2014 tot oprichting van een centrum voor de gezonde ontwikkeling van
des jeunes; kinderen en jongeren;
Sur la proposition du Ministre de l'Education et de la Recherche Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk
scientifique; Onderzoek;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.- Sont désignés membres effectifs du conseil

Artikel 1.- De volgende personen worden aangewezen als lid van de

d'administration : raad van bestuur :
1° deux représentants du Gouvernement de la Communauté germanophone : 1. twee vertegenwoordigers van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
a) M. Hans Niessen; a) de heer Hans Niessen;
b) M. Robert Hagen; b) de heer Robert Hagen;
2° un représentant de la Province de Liège : M. Alfred Ossemann; 2. één vertegenwoordiger van de provincie Luik : de heer Alfred
3° un représentant de la Ville d'Eupen : Mme Josiane Schröder; Ossemann; 3. één vertegenwoordiger van de stad Eupen : mevrouw Josiane Schröder;
4° un représentant des communes : Mme Vivianne Scharres-Jost; 4. één vertegenwoordiger van de gemeenten : mevrouw Viviane Scharres-Jost;
5° un représentant de l'association sans but lucratif "Freies 5. één vertegenwoordiger van het vrij PMS-centrum, vereniging zonder
PMS-Zentrum" : vacant; winstoogmerk : vacant;
6° un représentant du pouvoir organisateur de l'enseignement 6. één vertegenwoordiger van de inrichtende macht van het
communautaire : M. Jean-Marie Greven; gemeenschapsonderwijs : de heer Jean-Marie Greven;
7° un représentant des pouvoirs organisateurs de l'enseignement 7. één vertegenwoordiger van de inrichtende machten van het
officiel subventionné : Mme Sandra Meessen; gesubsidieerd officieel onderwijs : mevrouw Sandra Meessen;
8° un représentant des pouvoirs organisateurs de l'enseignement 8. één vertegenwoordiger van de inrichtende machten van het
confessionnel libre subventionné : Mme Brigitte Piel; gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs : mevrouw Brigitte Piel;
9° un représentant de l'Institut pour la formation et la formation 9. één vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de
continue dans les Classes moyennes et les PME : Mme Christiane Weling; voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's : mevr. Christiane Weling;
10° un représentant par organisation représentative des travailleurs : 10. één vertegenwoordiger per representatieve werknemersorganisatie :
a) pour la Centrale générale des services publics (CGSP) : M. Frédéric a) voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten (ACOD) : de heer
Straet; Frédéric Straet;
b) pour la Confédération des syndicats chrétiens (CSC) : M. Guido b) voor het Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV) : de heer Guido
Reuter; Reuter;
c) pour le Syndicat libre de la fonction publique (SLFP) : vacant; c) voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA) : vacant;
11° un représentant du secteur de la famille : Mme Nicole De 11. één vertegenwoordiger uit de gezinssector : mevrouw Nicole De
Palmenaer; Palmenaer;
12° un représentant du secteur de la santé : M. Olivier Warland; 12. één vertegenwoordiger uit de gezondheidssector : de heer Olivier Warland;
13° un représentant du secteur des affaires sociales : Mme Julie 13. één vertegenwoordiger uit de sociale sector : mevrouw Julie
Souren; Souren;
14° un représentant du secteur de la jeunesse : M. Nicolas Pommé. 14. één vertegenwoordiger uit de jeugdsector : de heer Nicolas Pommé.

Art. 2.- Sont désignés membres suppléants du conseil d'administration :

Art. 2.- De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangend

1° deux représentants du Gouvernement de la Communauté germanophone : lid van de raad van bestuur : 1. twee vertegenwoordigers van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
a) Mme Julia Cremer; a) mevrouw Julia Cremer;
b) Mme Karin Cormann; b) mevrouw Karin Cormann;
2° un représentant de la Province de Liège : M. Yves Derwahl; 2. één vertegenwoordiger van de provincie Luik : de heer Yves Derwahl;
3° un représentant de la Ville d'Eupen : Mme Vanessa Scholl; 3. één vertegenwoordiger van de stad Eupen : mevrouw Vanessa Scholl;
4° un représentant des communes : M. Björn Klinkenberg; 4. één vertegenwoordiger van de gemeenten : de heer Björn Klinkenberg;
5° un représentant de l'association sans but lucratif "Freies 5. één vertegenwoordiger van het vrij PMS-centrum, vereniging zonder
PMS-Zentrum" : vacant; winstoogmerk : vacant;
6° un représentant du pouvoir organisateur de l'enseignement 6. één vertegenwoordiger van de inrichtende macht van het
communautaire : Mme Katharina Charlier; gemeenschapsonderwijs : mevrouw Katharina Charlier;
7° un représentant des pouvoirs organisateurs de l'enseignement 7. één vertegenwoordiger van de inrichtende machten van het
officiel subventionné : Mme Catherine Brüll; gesubsidieerd officieel onderwijs : mevrouw Catherine Brüll;
8° un représentant des pouvoirs organisateurs de l'enseignement 8. één vertegenwoordiger van de inrichtende machten van het
confessionnel libre subventionné : Mme Inge Kohnen; gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs : mevrouw Inge Kohnen;
9° un représentant de l'Institut pour la formation et la formation 9. één vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de
continue dans les Classes moyennes et les PME : Mme Chantal voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's : mevrouw Chantal
Fijalkowski; Fijalkowski;
10° un représentant par organisation représentative des travailleurs : 10. één vertegenwoordiger per representatieve werknemersorganisatie :
d) pour la Centrale générale des services publics (CGSP) : M. Anton d) voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten (ACOD) : de heer
Weber; Anton Weber;
e) pour la Confédération des syndicats chrétiens (CSC) : M. Roland e) voor het Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV) : de heer Roland
Deroanne; Deroanne;
f) pour le Syndicat libre de la fonction publique (SLFP) : vacant; f) voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA) : vacant;
11°un représentant du secteur de la famille : M. Christophe Ponkalo; 11. één vertegenwoordiger uit de gezinssector : de heer Christophe Ponkalo;
12°un représentant du secteur de la santé : le docteur Dirk Schmitz; 12. één vertegenwoordiger uit de gezondheidssector : Dr. Dirk Schmitz;
13°un représentant du secteur des affaires sociales : M. Thomas Brüll; 13. één vertegenwoordiger uit de sociale sector : de heer Thomas Brüll;
14°un représentant du secteur de la jeunesse : Mme Laura Crott. 14. één vertegenwoordiger uit de jeugdsector : mevrouw Laura Crott.

Art. 3.- Le présent arrêté entre en vigueur le 22 mai 2019.

Art. 3.- Dit besluit treedt in werking op 22 mei 2019.

Art. 4.- L'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 portant désignation

Art. 4.- Het besluit van de Regering van 22 mei 2014 tot aanwijzing

des membres du conseil d'administration du centre pour le van de leden van de raad van bestuur van het centrum voor de gezonde
développement sain des enfants et des jeunes, modifié en dernier lieu ontwikkeling van kinderen en jongeren, laatstelijk gewijzigd bij
par l'arrêté du gouvernement du 7 décembre 2017, est abrogé. besluit van de Regering van 7 december 2017, wordt opgeheven.

Art. 5.- Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé

Art. 5.- De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 25 avril 2019. Eupen, 25 april 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président De Minister-President
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
H. MOLLERS H. MOLLERS
^