← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 30 mai 2017 fixant les conditions de nomination à la fonction de directeur général et de directeur financier dans les communes de la région de langue allemande "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 30 mai 2017 fixant les conditions de nomination à la fonction de directeur général et de directeur financier dans les communes de la région de langue allemande | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 30 mei 2017 tot vaststelling van de voorwaarden voor benoeming in het ambt van directeur-generaal en in het ambt van financieel directeur in de gemeenten van het Duitse taalgebied |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 30 mai 2017 fixant les conditions de nomination à la | besluit van de Regering van 30 mei 2017 tot vaststelling van de |
fonction de directeur général et de directeur financier dans les | voorwaarden voor benoeming in het ambt van directeur-generaal en in |
communes de la région de langue allemande | het ambt van financieel directeur in de gemeenten van het Duitse taalgebied |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret communal du 23 avril 2018, l'article 88, § 1er, alinéa 3; | Gelet op het Gemeentedecreet van 23 april 2018, artikel 88, § 1, derde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 mai 2017 fixant les conditions de | Gelet op het besluit van de Regering van 30 mei 2017 tot vaststelling |
nomination à la fonction de directeur général et de directeur | van de voorwaarden voor benoeming in het ambt van directeur-generaal |
financier dans les communes de la région de langue allemande; | en in het ambt van financieel directeur in de gemeenten van het Duitse |
Vu le protocole n° UA1/2022 du 14 avril 2022 du comité C - comité des | taalgebied; Gelet op protocol nr. UA1/2022 van comité C - commissie voor de |
services publics provinciaux et locaux - section I - sous-comité de la | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - afdeling I - subcomité |
Communauté germanophone; | van de Duitstalige Gemeenschap van 14 april 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei 2022; |
Gelet op de aanvraag om advies te verstrekken binnen een termijn van | |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, transmise au | dertig dagen, ingediend bij de Raad van State op 14 juni 2022, met |
Conseil d'Etat le 14 juin 2022 en application de l'article 84, § 1er, | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; | |
Considérant que l'avis demandé n'a pas été rendu dans ce délai; | Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Lokale Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.- L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement du 30 mai 2017 |
Artikel 1.- Artikel 6 van het besluit van de Regering van 30 mei 2017 |
fixant les conditions de nomination à la fonction de directeur général | tot vaststelling van de voorwaarden voor benoeming in het ambt van |
et de directeur financier dans les communes de la région de langue | directeur-generaal en in het ambt van financieel directeur in de |
allemande est remplacé par ce qui suit : | gemeenten van het Duitse taalgebied wordt vervangen als volgt: |
« Art. 6 - Promotion | "Art. 6 - Bevordering |
Le conseil communal détermine les rangs dont les titulaires peuvent se | De gemeenteraad wijst de rangen aan waarvan de personeelsleden houder |
porter candidats à la fonction de directeur. | moeten zijn om te kunnen solliciteren naar het ambt van directeur. |
L'accès peut être ouvert aux membres du personnel titulaires des rangs | Het ambt kan toegankelijk worden gemaakt voor de personeelsleden van |
A, D6 à D10, B, C3 et C4, présentant cinq ans d'ancienneté de service | de rangen A, D6 tot D10, B, C3 en C4 die over vijf jaar anciënniteit |
dans ces rangs. | beschikken in die rangen. |
Les titulaires des rangs D6 à D10, B, C3 et C4 ne peuvent être admis | Houders van de rangen D6 tot D10, B, C3 en C4 komen alleen in |
que s'ils ont achevé avec fruit le cycle complet de cours de sciences | aanmerking als ze de volledige cyclus van de cursussen |
administratives de la province ». | bestuurswetenschappen van de provincie met succes hebben voltooid." |
Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Art. 2.- Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022. |
Art. 3.- Le Ministre compétent en matière de Pouvoirs locaux est |
Art. 3.- De minister bevoegd voor Lokale Besturen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 25 août 2022. | Eupen, 25 augustus 2022. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, | Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |