← Retour vers "Arrêté du Gouvernement octroyant au Centre d'enseignement à horaire réduit de Saint-Vith une dérogation aux normes minimales de création d'un centre d'enseignement à horaire réduit pour l'année scolaire 1997-1998 "
Arrêté du Gouvernement octroyant au Centre d'enseignement à horaire réduit de Saint-Vith une dérogation aux normes minimales de création d'un centre d'enseignement à horaire réduit pour l'année scolaire 1997-1998 | Besluit van de Regering houdende toekenning aan het Centrum voor onderwijs met beperkt leerplan te Sankt Vith van een afwijking van de minimale normen voor de oprichting van een centrum voor onderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 1997-1998 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
24 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement octroyant au Centre | 24 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Regering houdende toekenning aan |
d'enseignement à horaire réduit de Saint-Vith une dérogation aux | het Centrum voor onderwijs met beperkt leerplan te Sankt Vith van een |
normes minimales de création d'un centre d'enseignement à horaire | afwijking van de minimale normen voor de oprichting van een centrum |
réduit pour l'année scolaire 1997-1998 | voor onderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 1997-1998 |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 25 juin 1996 relatif à l'organisation d'un | Gelet op het decreet van 25 juni 1996 betreffende de organisatie van |
enseignement à horaire réduit dans l'enseignement secondaire | een onderwijs met beperkt leerplan in het gewoon beroepssecundair |
professionnel ordinaire, notamment l'article 2, modifié par le | onderwijs, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het |
décret-programme 1998 du 29 juin 1998; | programmadecreet 1998 van 29 juni 1998; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 21 septembre 1998; | Begroting, gegeven op 21 september 1998; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 1998; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que la possibilité de déroger au nombre minimal d'élèves | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
pour la création d'un centre d'enseignement à horaire réduit n'a été | Overwegende dat de mogelijkheid om van het minimaal aantal leerlingen |
van een centrum voor onderwijs met beperkt leerplan af te wijken | |
instaurée que par le décret-programme du 29 juin 1998; | slechts bij het programmadecreet van 29 juni 1998 ingevoerd werd; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur, |
Recherche scientifique et des Monuments et Sites, | Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'année scolaire 1997-1998, la norme minimale prévue |
Artikel 1.Voor het schooljaar 1997-1998 is de minimale norm waarin |
à l'article 2, alinéa 2, 2° du décret du 25 juin 1996 relatif à | artikel 2, lid 2, 2° van het decreet van 25 juni 1996 betreffende de |
l'organisation d'un enseignement à horaire réduit dans l'enseignement | organisatie van een onderwijs met beperkt leerplan in het gewoon |
secondaire professionnel ordinaire, modifié par le décret-programme | beroepssecundair onderwijs, gewijzigd bij het programmadecreet 1998 |
1998 du 29 juin 1998 n'est pas applicable au centre d'enseignement à | van 29 juni 1998, voorziet niet van toepassing op het centrum voor |
horaire réduit de Saint-Vith. | onderwijs met beperkt leerplan te Sankt Vith. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 1997. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 1997. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Art. 3.De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk |
scientifique et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du | Onderzoek, Monumenten en Landschappen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Eupen, le 24 septembre 1998. | Eupen, 24 september 1998. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de | Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin |
la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, | en Bejaarden, Sport en Toerisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, |
scientifique et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |