← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 24 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des membres du | van de Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de leden van de |
jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du | examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de |
personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone | kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen |
in de Duitstalige Gemeenschap | |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des | Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht |
connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement, l'article 28, § 1er; | en het gebruik van de talen in het onderwijs, artikel 28, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des | Gelet op het besluit van de Regering van 17 januari 2013 tot |
membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue | aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het |
allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté | afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel |
germanophone; | van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er avril 2009 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van |
membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue | de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van |
allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté | het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in |
germanophone; | de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 17 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van 17 januari |
janvier 2013 portant désignation des membres du jury d'examens | 2013 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is |
vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des | met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het |
établissements scolaires en Communauté germanophone, les mots "Mme | personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap |
Pascale Rodemers, rédacteur principal" sont remplacés par les mots | worden de woorden "Mevr. Pascale Rodemers, hoofdopsteller" vervangen |
"Mme Sandra Servais, rédacteur". | door de woorden "Mevr. Sandra Servais, opsteller". |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 1er avril 2009 portant désignation des |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van |
membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue | de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van |
allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté | het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in |
germanophone, modifié par les arrêtés ministériels des 26 juin 2009 et | de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de ministeriële besluiten |
18 mai 2010, est abrogé. | van 26 juni 2009 en 18 mei 2010, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 4.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 24 mars 2016. | Eupen, 24 maart 2016. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |