Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 24/03/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 24 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des membres du van de Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de leden van de
jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de
personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen
in de Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht
connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement, l'article 28, § 1er; en het gebruik van de talen in het onderwijs, artikel 28, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2013 portant désignation des Gelet op het besluit van de Regering van 17 januari 2013 tot
membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het
allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel
germanophone; van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'arrêté ministériel du 1er avril 2009 portant désignation des Gelet op het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van
membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van
allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in
germanophone; de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 17

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van 17 januari

janvier 2013 portant désignation des membres du jury d'examens 2013 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is
vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het
établissements scolaires en Communauté germanophone, les mots "Mme personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap
Pascale Rodemers, rédacteur principal" sont remplacés par les mots worden de woorden "Mevr. Pascale Rodemers, hoofdopsteller" vervangen
"Mme Sandra Servais, rédacteur". door de woorden "Mevr. Sandra Servais, opsteller".

Art. 2.L'arrêté ministériel du 1er avril 2009 portant désignation des

Art. 2.Het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van

membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van
allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in
germanophone, modifié par les arrêtés ministériels des 26 juin 2009 et de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de ministeriële besluiten
18 mai 2010, est abrogé. van 26 juni 2009 en 18 mei 2010, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 24 mars 2016. Eupen, 24 maart 2016.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^