Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 24/06/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 2 juillet 2015 désignant le service mandaté pour contrôler les camps de jeunes "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 2 juillet 2015 désignant le service mandaté pour contrôler les camps de jeunes Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 2 juli 2015 tot aanwijzing van de dienst die belast is met het toezicht op de jeugdkampen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
24 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 24 JUNI 2021. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 2 juillet 2015 désignant le service mandaté pour van de Regering van 2 juli 2015 tot aanwijzing van de dienst die
contrôler les camps de jeunes belast is met het toezicht op de jeugdkampen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de Gelet op het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het
jeunesse, l'article 14, alinéa 1er, 8°; jeugdwerk, artikel 14, eerste lid, 8°;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 2 juillet 2015 désignant le service Gelet op het besluit van de Regering van 2 juli 2015 tot aanwijzing
mandaté pour contrôler les camps de jeunes; van de dienst die belast is met het toezicht op de jeugdkampen;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de politique de la Jeunesse; Op de voordracht van de minister bevoegd voor het Jeugdbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 2 juillet

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 2 juli

2015 désignant le service mandaté pour contrôler les camps de jeunes, 2015 tot aanwijzing van de dienst die belast is met het toezicht op de
les modifications suivantes sont apportées : jeugdkampen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le 1°, les mots « Mme Sabine Herzet » sont remplacés par les 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "mevrouw Sabine Herzet"
mots « Mme Lena Pankert »; vervangen door de woorden "mevrouw Lena Pankert";
2° dans le 2°, les mots « Mme Christa Wintgens » sont remplacés par 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "mevrouw Christa
les mots « M. André Schmatz ». Wintgens" vervangen door de woorden "de heer André Schmatz".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 29 juin 2021.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 juni 2021.

Art. 3.Le Ministre compétent en matière de politique de la Jeunesse

Art. 3.De minister bevoegd voor het Jeugdbeleid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 24 juin 2021. Eupen, 24 juni 2021.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media,
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
^