← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
24 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 24 APRIL 2008. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des | van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de |
examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys | werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des | Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht |
connaissances linguistiques et de l'emploi des langues dans | en het gebruik van de talen in het onderwijs, inzonderheid op titel |
l'enseignement, notamment le titre VII; | VII; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement | Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende |
des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens | vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de |
présentés devants ces jurys; | organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissies; |
Vu le protocole n° S5/2008 OSUW 2/2008 du 27 mars 2008 contenant les | Gelet op het protocol nr. S5/2008 OSUW 2/2008 van 27 maart 2008 |
conclusions des négociations menés en séance commune du comité de | houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een |
secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à | gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomit XIX van de Duitstalige |
Gemeenschap en van het subcomite bepaald in artikel 17, § 2, 3° van | |
l'article 17, § 2, 3° de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; | het koninklijk besluit van 28 september 1984; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 avril 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financien, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière du Budget, | april 2008; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 22 avril 2008; | Begroting, gegeven op 22 april 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le nouveau règlement de fonctionnement des jurys | Overwegende dat een nieuwe regeling over de werkwijze van de jury's |
d'examens doit entrer en vigueur début de la session d'examen 2008 | voor het begin van de examenzittijd 2008 noodzaadelijk maakt moet |
pour que les examens aient lieu régulièrement dans le courant du | |
premier semestre 2008 et que l'adoption du présent arrêté ne souffre | trenden zodat de examens tijdens het eerste semester 2008 regelmatig |
plaatsvinden, en dat de aanneming van voorliggend besluit derhalve | |
dès lors aucun délai; | geen uitstel lijdt; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de l'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 |
fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et | houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens |
l'organisation des examens présentés devant ces jurys est remplacé par | en van de organisatie van de examens afgelegd vóór deze |
la disposition suivante : | examencommissies wordt door volgende bepaling vervangen : |
« Article 4 - Examen écrit | « Artikel 4 : Schriftelijk examen |
L'épreuve écrite dure maximum trois heures. Le texte est remis aux | Het schriftekijke examensgedeelte duurt ten hoogste drie uren. De |
candidats. » | tekst wordt aan de examinandi overhandigt. » |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 2.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008. |
Exécution | Uitvoering |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique |
Art. 3.De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek is |
est en charge de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 24 avril 2008. | Eupen, 24 april 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
O. PAASCH | O. PAASCH |