Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 26 mars 1997 portant organisation du Ministère de la Communauté germanophone en divisions | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 26 maart 1997 tot organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 23 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 26 mars 1997 portant organisation du Ministère de la Communauté germanophone en divisions Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 23 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 26 maart 1997 tot organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd |
16 juillet 1993, l'article 54, modifié par les lois des 18 juillet | bij de wet van 16 juli 1993, op artikel 54, gewijzigd bij de wetten |
1990 et 16 juillet 1993, et l'article 60bis, inséré par la loi du 18 | van 18 juli 1990 en 16 juli 1993, en op artikel 60bis, ingevoegd bij |
juillet 1990; | de wet van 18 juli 1990; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 | Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté | van 27 december 1996 houdende organisatie van het Ministerie van de |
Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de | |
germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut | loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren, gewijzigd bij de |
pécuniaire des agents, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 27 | besluiten van de Regering van 27 april 2000, 18 februari 2002, 18 |
avril 2000, 18 février 2002, 18 novembre 2002, 20 février 2003, 11 | november 2002, 20 februari 2003, 11 december 2003, 8 december 2004, 10 |
décembre 2003, 8 décembre 2004, 10 mars 2005 et 19 octobre 2006; | maart 2005 en 19 oktober 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 26 mars | Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
1997 portant organisation du Ministère de la Communauté germanophone | van 26 maart 1997 tot organisatie van het Ministerie van de |
en divisions, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 25 janvier | Duitstalige Gemeenschap in afdelingen, gewijzigd bij de besluiten van |
2000, 27 mai 2004 et 22 décembre 2005; | de Regering van 25 januari 2000, 27 mei 2004 en 22 december 2005; |
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de | Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting |
Budget et de Personnel; | en Personeel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van 26 maart |
germanophone du 26 mars 1997 portant organisation du Ministère de la | 1997 tot organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap |
Communauté germanophone en divisions est remplacé par le titre suivant | in afdelingen wordt vervangen door volgend opschrift : |
: « Arrêté du Gouvernement du 26 mars 1997 portant organisation du | « Besluit van de Regering van 26 maart 1997 tot organisatie van het |
Ministère de la Communauté germanophone en divisions et départements | Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen en |
». | departementen ». |
Art. 2.L'article 1 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 1 - Le Ministère de la Communauté germanophone est organisé | « Artikel 1 - Het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap is in |
en divisions, subdivisées en départements et auxquelles sont | afdelingen georganiseerd, die in departementen onderverdeeld zijn en |
subordonnés certains services à gestion séparée. | waaraan bepaalde diensten met afzonderlijk beheer ondergeschikt zijn. |
La dénomination des divisions et le nom des chefs de division ainsi | De benoeming van de afdelingen en de naam van de afdelingshoofden |
que la dénomination des départements et services à gestion séparée et | alsmede de benoeming van de departementen en diensten met afzonderlijk |
le nom des chefs de département et de service sont mentionnés dans | beheer en de naam van de departements- en diensthoofden zijn in de |
l'annexe au présent arrêté. | bijlage bij dit besluit opgenomen. |
Les chefs de division sont responsables, vis-à-vis du Secrétaire | De afdelingshoofden zijn tegenover de Secretaris-generaal |
général, de la gestion de leur division. Les chefs de département ou | verantwoordelijk voor het bestuur van hun afdeling. De departements- |
service sont responsables, vis-à-vis de leur chef de division, de la | en diensthoofden zijn tegenover hun afdelingshoofd verantwoordelijk |
gestion de leur département ou service. | voor het bestuur van hun departement of dienst. » |
Art. 3.L'annexe du même arrêté est remplacée par l'annexe du présent |
Art. 3.De bijlage van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
arrêté. | bijlage bij voorliggend besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 5.Le Ministre-Président, compétent en matière de Budget et de |
Art. 5.De Minister-President, bevoegd inzake Begroting en Personeel, |
Personnel, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 23 novembre 2006. | Eupen, 23 november 2006. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux, | Minister van Lokale Besturen |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Annexe de l'arrêté du Gouvernement du 26 mars 1997 | Bijlage bij het besluit van de Regering van 26 maart 1997 |
DIVISION SERVICES GENERAUX | AFDELING ALGEMENE DIENSTEN |
Chef de division : Norbert Heukemes | Afdelingshoofd : Norbert Heukemes |
Département Finances et Budget | Departement Financiën en Begroting |
Chef de département : Dany Bongartz | Departementshoofd : Dany Bongartz |
Département Informatique | Departement Informatica |
Chef de département : Bruno Hick | Departementshoofd : Bruno Hick |
Département Infrastructure | Departement Infrastructuur |
Chef de département : Johann Mockels | Departementshoofd : Johann Mockels |
Département Communication | Departement Communicatie |
Cheffe de département : Gudrun Hunold | Departementshoofd : Gudrun Hunold |
Département Personnel et Organisation | Departement Personeel en Organisatie |
Cheffe de département : Rosa Langer | Departementshoofd : Rosa Langer |
Département Relations extérieures | Departement Externe Betrekkingen |
Cheffe de département : Pascale Müllender | Departementshoofd : Pascale Müllender |
Département Pouvoirs locaux | Departement Lokale Besturen |
Cheffe de département : Marianne Marquet | Departementshoofd : Marianne Marquet |
Service à gestion séparée « Centres communautaires » | Dienst met afzonderlijk beheer « Gemeenschapscentra » |
Chef de service : Werner Baumgarten | Diensthoofd : Werner Baumgarten |
DIVISION EMPLOI, SANTE ET AFFAIRES SOCIALES | AFDELING WERKGELEGENHEID, GEZONDHEID EN SOCIALE AANGELEGENHEDEN |
Cheffe de division : Johanna Schröder | Afdelingshoofd : Johanna Schröder |
Département Emploi | Departement Werkgelegenheid |
Chef de département : Norbert Schommers | Departementshoofd : Norbert Schommers |
Département Famille et Personnes âgées | Departement Gezin en Bejaarden |
Cheffe de département : Karin Piraprez | Departementshoofd : Karin Piraprez |
Département Santé | Departement Gezondheid |
Cheffe de département : encore à désigner | Departementshoofd : moet nog aangewezen worden |
Département Affaires sociales et Aide à la jeunesse | Departement Sociale Aangelegenheden en Jeugdbijstand |
Chef de département : Michael Fryns | Departementshoofd : Michael Fryns |
DIVISION AFFAIRES CULTURELLES | AFDELING CULTURELE AANGELEGENHEDEN |
Chef de division : Leonhard Neycken | Afdelingshoofd : Leonhard Neycken |
Département Jeunesse et Formation des adultes | Departement Jeugd en Vormingswerk voor volwassenen |
Cheffe de département : Christa Wintgens | Departementshoofd : Christa Wintgens |
Département Culture | Departement Cultuur |
Cheffe de département : Sabine Herzet | Departementshoofd : Sabine Herzet |
Département Médias et Finances | Departement Media en Financiën |
Cheffe de département : Carmen Xhonneux | Departementshoofd : Carmen Xhonneux |
Département Sports, Loisirs et Tourisme | Departement Sport, Vrijetijdsbesteding en Toerisme |
Chef de département : Kurt Rathmes | Departementshoofd : Kurt Rathmes |
Service à gestion séparée « Centre des Médias de la Communauté | Dienst met afzonderlijk beheer « Mediacentrum van de Duitstalige |
germanophone » | Gemeenschap » |
Cheffe de service : Rita Bertemes | Diensthoofd : Rita Bertemes |
DIVISION ENSEIGNEMENT EN FORMATION | AFDELING ONDERWIJS EN VORMING |
Chef de division : Ralph Breuer | Afdelingshoofd : Ralph Breuer |
Département Pédagogie | Departement Pedagogie |
Cheffe de département : Ruth de Sy | Departementshoofd : Ruth de Sy |
Département Formation et Budget | Departement Vorming en Begroting |
Cheffe de département : Dr. Verena Greten | Departementshoofd : Dr. Verena Greten |
Département Personnel de l'enseignement | Departement Onderwijspersoneel |
Chef de département : Manfred Kohnen | Departementshoofd : Manfred Kohnen |
Département Questions juridiques et Organisation de l'enseignement | Departement Rechtsvragen en Organisatie van het Onderwijs |
Chef de département : Thomas Brüll | Departementshoofd : Thomas Brüll |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 23 novembre 2006. | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 23 |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | november 2006. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux, | Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |