Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 23/05/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants ainsi que l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes"
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants ainsi que l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang en tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders
23 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 23 MEI 2024. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en
andere vormen van kinderopvang en tot wijziging van het besluit van de
d'accueil d'enfants ainsi que l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders
relatif aux accueillants autonomes
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang,
8, § 3, 3°, l'article 12, alinéas 2, 3, inséré par le décret du 12 artikel 8, § 3, 3°, artikel 12, tweede en derde lid, ingevoegd bij het
décembre 2019 et modifié par le décret du 22 mai 2023, et 4, inséré decreet van 12 december 2019 en gewijzigd bij het decreet van 22 mei
par le décret du 14 décembre 2023 ; 2023, en vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 14 december 2023;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de
autres formes d'accueil d'enfants ; kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de
autonomes ; zelfstandige onthaalouders;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2024 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6
februari 2024;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 9 février 2024 ; Begroting, d.d. 9 februari 2024;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 75.756/16, donné le 2 avril 2024, en Gelet op advies 75.756/16 van de Raad van State, gegeven op 2 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales Overwegende de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene
applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies
comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook
du contrôle de la Cour des comptes, l'article 11 ; voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 11;
Considérant le décret du 22 mai 2023 portant création d'un Centre de Overwegende het decreet van 22 mei 2023 tot oprichting van een centrum
la Communauté germanophone pour l'accueil d'enfants ; voor kinderopvang van de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'accueil d'enfants ; Op de voordracht van de minister bevoegd voor Kinderopvang;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 31.2 de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai

Artikel 1.In artikel 31.2 van het besluit van de Regering van 22 mei

2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants, inséré 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van
par l'arrêté du Gouvernement du 14 décembre 2023, les modifications kinderopvang, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 14
suivantes sont apportées : december 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le § 2, alinéa 1er, les mots « au moment de la demande » sont 1° in § 2, eerste lid, wordt het woord "aanvraag" vervangen door het
remplacés par les mots « au moment de l'attribution des places » ; woord "toewijzing";
2° l'article est complété par un § 3 rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende:
« § 3 - Les services d'accueil établissent un concept qui doit être " § 3 - De diensten voor kinderopvang stellen een door de Minister
approuvé par le ministre et qui régit les modalités pratiques goed te keuren concept op waarin de praktische procedure voor de
d'attribution des places. Le concept régit au moins : toewijzing van plaatsen wordt geregeld. Het concept regelt minstens:
1° le moment de l'attribution des places ; 1° het tijdstip van de toewijzing van een plaats;
2° les délais qui doivent être respectés par le demandeur ; 2° de termijnen die de aanvrager in acht moet nemen;
3° la manière de gérer les offres simultanées ; 3° de omgang met gelijktijdig aangeboden plaatsen;
4° la manière de gérer un rejet de l'offre ; 4° de omgang met een afwijzing van het aanbod;
5° l'annulation d'une place déjà accordée. » ; 5° de afmelding van een reeds toegezegde plaats."
3° l'article est complété par un § 4 rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende:
« § 4 - Les services peuvent, dans des cas motivés, déroger aux " § 4 - In gemotiveerde gevallen kunnen de diensten afwijken van de
critères de priorité mentionnés au § 1er si le concept mentionné au § prioriteringscriteria vermeld in paragraaf 1 als het in paragraaf 3
3 régit en outre au moins la manière de gérer les situations suivantes vermelde concept bovendien minstens de omgang met de volgende
: situaties regelt:
1° l'adaptation du moment de l'accueil et de l'étendue de l'accueil 1° bij bestaande opvang: de aanpassing van het tijdstip en de omvang
pour les accueils existants ; van de opvang;
2° la fermeture et la réouverture d'un lieu ; 2° de sluiting en heropening van een locatie;
3° les exigences spécifiques de l'enfant ou du demandeur, lesquelles 3° de bijzondere behoeften van het kind of van de aanvrager waaraan
ne peuvent être remplies que dans certaines conditions ; slechts onder bepaalde voorwaarden kan worden voldaan;
4° l'éventuelle prise en compte de critères de contenu lors de 4° het eventueel in aanmerking nemen van inhoudelijke criteria bij de
l'attribution des places, y compris la date du début de l'accueil, le toewijzing van een plaats, met inbegrip van het tijdstip waarop de
lieu de l'accueil et les heures d'accueil. » opvang van start gaat, de opvangvoorziening en de opvangtijden."

Art. 2.Dans l'article 43, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « § 2,

Art. 2.In artikel 43, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

alinéa 1er, 1°, 2° et 3° » sont remplacés par les mots « § 2, alinéa 2 woorden " § 2, eerste lid, 1°, 2° en 3°" vervangen door de woorden " §
». 2, tweede lid".

Art. 3.Dans l'article 48, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « § 2,

Art. 3.In artikel 48, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

alinéa 1er, 1°, 2° et 3° » sont remplacés par les mots « § 2, alinéa 2 woorden " § 2, eerste lid, 1°, 2° en 3°" vervangen door de woorden " §
». 2, tweede lid".

Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 4.In hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het besluit

Gouvernement du 14 décembre 2023, il est inséré un article 56.1 rédigé van de Regering van 14 december 2023, wordt een artikel 56.1
comme suit : ingevoegd, luidende:
« Art. 56.1 - § 1er - Si un service d'accueil ou un centre d'accueil "Art. 56.1 - § 1 - Als een dienst voor kinderopvang of een centrum
cesse son activité, nonobstant toute disposition contraire figurant voor kinderopvang zijn activiteit stopzet, behoudt hij/het, ongeacht
dans le présent arrêté, il conserve son droit à une subvention alle andersluidende bepalingen van dit besluit, zijn recht op subsidie
uniquement pour couvrir les besoins en moyens financiers qui servent à uitsluitend om te voorzien in de financiële middelen die nodig zijn
payer les créances et les dettes contractées dans le cadre de voor de vereffening van vorderingen en schulden die voortvloeien uit
l'ancienne agréation en tant que service d'accueil ou centre zijn erkenning als dienst voor kinderopvang resp. centrum voor
d'accueil, selon le cas, et qui se rapportent à l'année calendrier au kinderopvang en die betrekking hebben op het kalenderjaar waarin de
cours de laquelle l'activité cesse, ou qui servent à payer les activiteit wordt stopgezet, of die nodig zijn voor de vereffening van
créances et les dettes résultant de la cessation de l'activité. vorderingen en schulden die voortvloeien uit de stopzetting van de
§ 2 - Les besoins financiers sont déterminés sur la base d'un décompte activiteit. § 2 - De financiële behoefte wordt bepaald op basis van een sluitende
global équilibré des recettes et des dépenses de mise en oeuvre des eindafrekening van de inkomsten en uitgaven die voortvloeien uit de
activités qui étaient liées à l'ancienne agréation en tant que service uitvoering van de activiteiten die aan de erkenning als dienst voor
d'accueil ou centre d'accueil, selon le cas. A cette fin, le service kinderopvang resp. centrum voor kinderopvang gekoppeld was. Daartoe
d'accueil ou, selon le cas, le centre d'accueil établit un état global stelt de dienst voor kinderopvang resp. het centrum voor kinderopvang
de la situation patrimoniale correspondante et détermine si celle-ci een totaaloverzicht van zijn vermogenstoestand op en bepaalt of dat
se solde par un déficit ou un excédent après le paiement de toutes les totaaloverzicht na vereffening van alle vorderingen en schulden
créances et de toutes les dettes. afsluit met een tekort of met een overschot.
§ 3 - Pour le paiement des subventions mentionnées dans le présent § 3 - Voor de uitbetaling van de in dit artikel vermelde subsidies
article, le service d'accueil ou, selon le cas, le centre d'accueil dient de dienst voor kinderopvang resp. het centrum voor kinderopvang
remet le décompte global ainsi que les pièces justificatives correspondantes au département avant le 31 mai de l'année suivant la cessation de l'activité. Les pièces justificatives remises après cette date ne peuvent plus être prises en compte pour le paiement des subventions. Le ministre octroie les subventions après un examen préalable effectué par le département. Pour soutenir cet examen, le ministre peut demander à un expert-comptable ou à un conseiller financier externe d'examiner le rapport sur le décompte général qui a été soumis, afin de déterminer si les documents fournissent une image complète, véridique et exacte du décompte général. »

Art. 5.A l'article 119.3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

de eindafrekening en de desbetreffende bewijsstukken uiterlijk op 31 mei van het jaar dat volgt op de stopzetting van de activiteit in bij het departement. Bewijsstukken die na die datum worden ingediend, komen niet meer in aanmerking voor de uitbetaling van de subsidies. De Minister verleent de subsidies na voorafgaand onderzoek door het departement. Ter ondersteuning van dat onderzoek kan de Minister een accountant of extern financieel adviseur belasten met de controle van het ingediende verslag over de eindafrekening om vast te stellen of de documenten een volledig, waarheidsgetrouw en correct beeld geven van de eindafrekening."

Art. 5.In artikel 119.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement du 14 décembre 2023, les modifications suivantes sont besluit van de Regering van 14 december 2023, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, la phrase « Pour une garde pendant les jours de 1° in het eerste lid wordt de volgende zin geschrapt: "Voor de opvang
vacances, une place d'accueil est toujours attribuée pour une semaine. op vakantiedagen wordt een opvangplaats altijd voor een week
» est abrogée; toegewezen.";
2° l'alinéa 2 est abrogé; 2° het tweede lid wordt opgeheven;
3° dans l'alinéa 3, les mots « respecte le forfait journalier » sont 3° in het derde lid worden de woorden "rekent het dagforfait aan"
remplacés par les mots « réclame le forfait journalier »; vervangen door de woorden "int het dagforfait";
4° dans l'alinéa 4, les mots « ou est, le cas échéant, remboursé pour 4° in het vierde lid worden de woorden "of wordt terugbetaald"
les jours suivants » sont abrogés; opgeheven;
5° l'alinéa 5 est abrogé. 5° het vijfde lid wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 207.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 6.Artikel 207.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement du 14 décembre 2023, est complété par un alinéa rédigé van de Regering van 14 december 2023, wordt aangevuld met een tweede
comme suit : lid, luidende:
« Le ministre fixe les modalités de chiffrage du déficit mentionné à "De Minister bepaalt de nadere regels voor de berekening van het
l'alinéa 1er. » tekort vermeld in het eerste lid."

Art. 7.Dans l'article 29.3, § 2, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du

Art. 7.In artikel 29.3, § 2, eerste lid, 1°, van het besluit van de

Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes, Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders,
remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 14 décembre 2023, les mots « vervangen bij het besluit van de Regering van 14 december 2023, worden
21 961,93 euros » sont remplacés par les mots « 22 525,059 euros ». de woorden "21.961,93 euro" vervangen door de woorden "22.525,059 euro".

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024, à

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024, met

l'exception des articles 4 et 6 qui entrent en vigueur le jour de leur uitzondering van de artikelen 4 en 6, die in werking treden de dag
adoption. waarop dit besluit wordt aangenomen.

Art. 9.Le Ministre compétent en matière d'accueil d'enfants est

Art. 9.De minister bevoegd voor Kinderopvang is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 23 mai 2024. Eupen, 23 mei 2024.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap:
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
L. KLINKENBERG L. KLINKENBERG
^