Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 23/05/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement déterminant la position juridique du personnel contractuel du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement déterminant la position juridique du personnel contractuel du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone Besluit van de Regering tot bepaling van de rechtspositie van het contractueel personeel van het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement déterminant la position 23 MEI 2019. - Besluit van de Regering tot bepaling van de
juridique du personnel contractuel du Centre belge pour la rechtspositie van het contractueel personeel van het Belgisch Radio-
Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement
Communauté germanophone, l'article 102, § 1er, alinéa 1er; van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid;
Vu le protocole n° S1/2019 du comité de secteur XIX pour la Communauté Gelet op protocol nr. S1/2019 van sectorcomité XIX van de Duitstalige
germanophone du 26 février 2019; Gemeenschap van 26 februari 2019;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2019; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, maart 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 11 mars 2019; Begroting, d.d. 11 maart 2019;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 65.699/3, donné le 3 mai 2019, en Gelet op advies 65.699/3 van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2019,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Médias; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Media;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Chapitre 1er. - Dispositions générales Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Le présent arrêté s'applique au personnel contractuel du Centre belge Dit besluit is van toepassing op het contractueel personeel van het
pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone, Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap,
ci-après dénommés « agents contractuels ». hierna: contractuele personeelsleden.
Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « arrêté du Voor de toepassing van dit besluit wordt onder het besluit van de
Gouvernement du 23 mai 2019 » l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2019 Regering van 23 mei 2019 verstaan: het besluit van de Regering van 23
portant organisation du Centre belge de Radiodiffusion-Télévision de mei 2019 houdende organisatie van het Belgisch Radio- en
la Communauté germanophone et réglant le recrutement, la carrière et Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling
le statut pécuniaire des agents. van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren.

Art. 2.Procédure d'engagement

Art. 2.Indienstnemingsprocedure

§ 1er - Un appel public aux candidats est lancé préalablement à § 1 - Vóór de indienstneming bij arbeidsovereenkomst wordt een
l'engagement par voie de contrat. openbare oproep tot de gegadigden bekendgemaakt.
Par dérogation au premier alinéa, un appel aux candidats n'est pas In afwijking van het eerste lid is een oproep tot de gegadigden niet
nécessaire : noodzakelijk:
1° lors d'engagements pour un emploi représentant moins d'un tiers 1° bij indienstnemingen voor een tewerkstelling die overeenstemt met
d'une occupation à temps plein; minder dan één derde van een voltijdse betrekking;
2° lors d'engagements en application de l'article 5 au niveau IV pour 2° bij indienstnemingen in niveau IV met toepassing van artikel 5 voor
une durée de trois mois au plus; ten hoogste drie maanden;
3° lors du réengagement d'un membre du personnel dont le contrat à 3° bij een nieuwe indienstneming van een personeelslid van wie de
durée déterminée expire, à condition que le réengagement ait lieu sans arbeidsovereenkomst van bepaalde duur afloopt, op voorwaarde dat de
interruption; nieuwe indienstneming zonder onderbreking geschiedt;
4° lors d'engagements à la suite d'une formation en entreprise 4° bij indienstnemingen naar aanleiding van een voltooide opleiding in
accomplie auprès du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de een bedrijf die in het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de
la Communauté germanophone en application de l'arrêté du Gouvernement Duitstalige Gemeenschap gevolgd werd met toepassing van het besluit
du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling
van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de
entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het
personnes handicapées; arbeidsproces;
5° lors d'engagements à la suite d'une formation qui, en application 5° bij indienstnemingen naar aanleiding van een voltooide opleiding
die in het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige
Gemeenschap gevolgd werd in het kader van een duale basisopleiding met
du décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école autonome, toepassing van het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van
a été accomplie auprès du Centre belge pour la een autonome hogeschool, op voorwaarde dat de lerende zijn opleiding
Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone en tant que aangevat heeft naar aanleiding van een openbare oproep tot de
formation en alternance, à condition que l'apprenti ait entamé sa gegadigden met betrekking tot de opleiding in het Belgisch Radio en
formation à la suite d'un appel public aux candidats à une formation
au Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap.
germanophone.
§ 2 - La sélection des candidats s'opère selon des critères matériels § 2 - De selectie van de kandidaten gebeurt op basis van objectieve
relatifs à l'aptitude à exercer la fonction. criteria omtrent de geschiktheid voor de uitoefening van de functie.
Le directeur compose un jury qui examine l'aptitude des candidats. A De directeur stelt een examencommissie samen die de geschiktheid van
cette fin, le jury adopte un règlement d'examen ad hoc tenant compte de kandidaten beoordeelt. Te dien einde stelt de examencommissie een
de la fonction à exercer. Le jury établit un classement et propose ad-hoc-examenreglement op rekening houdend met de uit te oefenen
functie. De examencommissie maakt een rangschikking op en stelt de
l'engagement des candidats sélectionnés. uitgekozen kandidaten ter indienstneming voor.

Art. 3.Contrat de travail

Art. 3.Arbeidsovereenkomst

Tout engagement s'opère sur la base d'un contrat de travail écrit. Elke indienstneming gebeurt op basis van een schriftelijke arbeidsovereenkomst.
Tout engagement dans les échelles de traitement des niveaux IV et III De directeur zorgt voor de indienstnemingen in weddeschalen van niveau
est opéré par le directeur. IV en niveau III.
Tout engagement dans les échelles de traitement des niveaux II, II+ et De raad van beheer zorgt voor de indienstnemingen in weddeschalen van
I est opéré par le conseil d'administration. de niveaus II, II+ en I.
Chapitre 2. - Catégories d'engagement par voie de contrat Hoofdstuk 2. - Categorieën inzake indienstneming bij
arbeidsovereenkomst

Art. 4.Généralités

Art. 4.Algemeen

Il y a engagement dans les liens d'un contrat de travail pour couvrir Om te voldoen aan personeelsbehoeften, ongeacht de aard ervan, totdat
tout besoin en personnel jusqu'à ce que les procédures de sélection ad de nodige selectieprocedures georganiseerd worden om de functies door
hoc soient organisées en vue de pourvoir à des emplois statutaires. ambtenaren te laten bekleden, geschiedt een indienstneming bij
arbeidsovereenkomst.

Art. 5.Remplacement

Art. 5.Vervanging

Un remplaçant est engagé exclusivement dans les liens d'un contrat de Voor de duur van de voorlopige vol- of deeltijdse afwezigheid van een
travail pour la durée de l'absence temporaire, à temps plein ou personeelslid wordt een vervanger uitsluitend bij arbeidsovereenkomst
partiel, d'un agent. in dienst genomen.

Art. 6.Mission exercées exclusivement par des agents contractuels

Art. 6.Taken die uitsluitend door contractuele personeelsleden uitgeoefend worden

Seuls des engagements sous contrat de travail sont conclus pour Voor de uitoefening van de volgende taken geschieden uitsluitend
l'exercice des missions suivantes : indienstnemingen bij arbeidsovereenkomst:
1° les missions d'animation; 1° taken als moderator;
2° toutes les tâches relevant du service d'entretien; 2° alle taken van de huishoudkundige dienst;
3° le service d'accueil et de téléphonie; 3° de ontvangst- en telefoondienst;
4° les tâches de concierge; 4° huismeestertaken;
5° des missions limitées dans le temps, soit spéciales soit dans le 5° in de tijd beperkte bijzondere opdrachten of in de tijd beperkte
cadre de projets. projectopdrachten.
Chapitre 3. - Rémunération Hoofdstuk 3. - Bezoldiging

Art. 7.Principe

Art. 7.Beginsel

§ 1er - L'agent contractuel est rémunéré conformément à l'échelle de § 1 - Het contractueel personeelslid wordt bezoldigd overeenkomstig de
traitement du grade de recrutement d'un fonctionnaire occupant une weddeschaal verbonden aan de aanwervingsgraad van een ambtenaar met
fonction analogue, et ce, au prorata de son temps de travail. een gelijkwaardig ambt, naar rata van zijn werktijd.
L'agent contractuel perçoit au plus l'échelle de traitement du niveau Het contractueel personeelslid verkrijgt ten hoogste de weddeschaal
auquel son diplôme lui donnerait accès à un recrutement comme van het niveau waartoe zijn diploma hem toegang zou verlenen voor een
fonctionnaire. aanwerving als ambtenaar.
Par dérogation aux alinéas 1er et 2, l'agent contractuel qui remplit In afwijking van het eerste en het tweede lid wordt het contractueel
des missions d'animation est rémunéré selon l'échelle de traitement du personeelslid dat taken als moderator uitoefent, bezoldigt
grade de recrutement d'assistant, et ce, proportionnellement à son overeenkomstig de weddeschaal verbonden aan de aanwervingsgraad van
temps de travail. Quel que soit le diplôme dont il est porteur, il est assistent, naar rata van zijn werktijd. Hij neemt de weddeschaal II+/1
classé dans l'échelle de traitement II+/1. in, ongeacht welk diploma hij bezit.
La rémunération n'est jamais inférieure au revenu minimal garanti tel De bezoldiging ligt nooit lager dan het gewaarborgd minimumloon zoals
que prévu dans l'arrêté royal du 29 juin 1973 accordant une het wordt bepaald in het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
rétribution garantie à certains agents des services publics fédéraux. toekenning van een gewaarborgde bezoldiging aan sommige
personeelsleden van de federale overheidsdiensten.
§ 2 - En outre, l'agent contractuel perçoit : § 2 - Bovendien ontvangt het contractuele personeelslid:
1° les augmentations périodiques prévues dans l'échelle de traitement 1° de periodieke verhogingen bepaald in de bedoelde weddeschaal;
concernée; 2° un pécule de vacances et une prime de fin d'année aux mêmes 2° een vakantiegeld en een eindejaarstoelage onder dezelfde
conditions que les fonctionnaires; voorwaarden als de ambtenaren;
3° une allocation de foyer ou de résidence aux mêmes conditions que 3° een haard- of standplaatstoelage onder dezelfde voorwaarden als de
les fonctionnaires; ambtenaren;
4° les allocations, indemnités et primes aux mêmes conditions qu'un 4° de toelagen, vergoedingen en premies onder dezelfde voorwaarden als
fonctionnaire exerçant la même fonction. een ambtenaar die hetzelfde ambt uitoefent.

Art. 8.Remplaçants

Art. 8.Vervangers

Les agents contractuels engagés en application de l'article 5 sont De contractuele personeelsleden die met toepassing van artikel 5 in
classés au plus dans l'échelle de traitement correspondant au grade de dienst worden genomen, worden hoogstens ingeschaald in de weddeschaal
recrutement de la carrière de l'agent à remplacer. van de aanwervingsgraad van de loopbaan van het te vervangen
personeelslid.

Art. 9.Chefs de département

Art. 9.Departementshoofd

Si un agent contractuel est désigné chef de département conformément à Indien een contractueel personeelslid overeenkomstig artikel 12 van
l'article 12 du même arrêté du Gouvernement du 23 mai 2019, il est het besluit van de Regering van 23 mei 2019 aangewezen wordt als
rémunéré sur la base de l'échelle de traitement I/8 durant sa departementshoofd, wordt dat personeelslid tijdens zijn aanwijzing als
désignation comme chef de département, et ce, jusqu'à ce qu'il soit departementshoofd bezoldigd op basis van weddeschaal I/8 tot het met
rémunéré sur la base d'une échelle de traitement supérieure en toepassing van de bepalingen van artikel 12 van dit besluit op basis
application des dispositions de l'article 12. Cette disposition n'a van een hogere weddeschaal bezoldigd wordt. Deze bepaling heeft geen
aucune influence quant à la valorisation financière. enkele uitwerking op de financiële opwaardering.
Sans préjudice de l'alinéa 1er, l'agent contractuel qui est Onverminderd het eerste lid wordt het contractueel personeelslid dat
sélectionné via une procédure externe en vue d'assurer la direction via een externe procedure geselecteerd wordt om een departement te
d'un département est engagé dans le grade de recrutement du niveau leiden, in dienst genomen in het niveau waartoe zijn diploma toegang
auquel donne accès son diplôme et classé dans une échelle de verleent en wordt dat personeelslid onverminderd artikel 10 in een
traitement sans préjudice de l'article 10. weddeschaal ingeschaald.

Art. 10.Experts

Art. 10.Deskundigen

L'agent contractuel engagé en raison de ses connaissances techniques Het contractueel personeelslid dat in dienst wordt genomen op basis
van zijn gespecialiseerde vakkennis, zijn specifieke
spécifiques, de ses aptitudes professionnelles spécifiques ou de sa beroepsvaardigheden of zijn jarenlange beroepservaring kan bezoldigd
longue expérience professionnelle peut être rémunéré selon une échelle worden op basis van een hogere weddeschaal dan die bepaald in artikel
supérieure à celle prévue à l'article 7, § 1er; l'échelle de 7, § 1, waarbij de weddeschaal die in de arbeidsovereenkomst moet
traitement à mentionner dans le contrat de travail correspond à une worden bepaald, overeenstemt met een bestaande schaal van het niveau
échelle existante du niveau pour lequel l'agent contractuel peut waarvoor het contractueel personeelslid een diploma kan voorleggen.
présenter un diplôme. L'agent contractuel qui exerce des missions Het contractueel personeelslid dat taken als moderator uitoefent,
d'animation est classé dans une échelle de traitement du niveau II+. wordt in een weddeschaal van niveau II+ ingedeeld.
L'expert est classé au plus dans l'échelle de traitement suivante : De deskundigen worden hoogstens in de volgende weddeschaal ingedeeld:
1° au niveau I : échelle de traitement I/8; 1° in niveau I: weddeschaal I/8;
2° au niveau II+ échelle de traitement II+/3; 2° in niveau II+: weddeschaal II+/3;
3° au niveau II : échelle de traitement II/4; 3° in niveau II: weddeschaal II/4;
4° au niveau III : échelle de traitement III/6. 4° in niveau III: weddeschaal III/6.

Art. 11.Ancienneté pécuniaire

Art. 11.Geldelijke anciënniteit

Les articles 77 à 83 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2019 De artikelen 77 tot 83 van het besluit van de Regering van 23 mei 2019
s'appliquent mutatis mutandis à l'ancienneté pécuniaire. zijn mutatis mutandis van toepassing op de geldelijke anciënniteit.
Un agent contractuel preste des services effectifs tant que Een contractueel personeelslid verricht werkelijke diensten zolang
l'exécution du contrat n'est pas suspendue, auquel cas, il ne geen vorm van schorsing van de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst
percevrait plus de traitement. voorligt waarbij zijn loon niet wordt uitbetaald.
Par dérogation à l'alinéa 2, la période de suspension est considérée In afwijking van het tweede lid wordt de duur van de schorsing in de
comme service effectif dans les cas suivants : volgende gevallen in aanmerking genomen als werkelijke dienst:
1° les absences liées à une naissance, telles que prévues aux articles 1° de afwezigheden in het kader van een geboorte zoals bepaald in de
39 et 42 à 43bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971; artikelen 39 en 42 tot 43bis van de Arbeidswet van 16 maart 1971;
2° l'absence en raison d'une cessation concertée du travail; 2° de afwezigheid wegens een georganiseerde werkonderbreking;
3° l'absence dans le cadre d'une interruption de carrière; 3° de afwezigheid in het kader van een loopbaanonderbreking;
4° le congé parental; 4° ouderschapsverlof;
5° la dispense de service pour mission; 5° de dienstvrijstelling voor opdracht;
6° les congés prévus à l'article 128 de l'arrêté du Gouvernement du 23 6° de verloven bepaald in artikel 128 van het besluit van de Regering
mai 2019. van 23 mei 2019.

Art. 12.Valorisation financière

Art. 12.Financiële opwaardering

Les agents contractuels qui sont rémunérés sur la base de l'échelle de Contractuele personeelsleden die op basis van de weddeschaal verbonden
traitement correspondant au grade de recrutement de leur carrière et aan de aanwervingsgraad van hun loopbaan bezoldigd worden en de
ont une évaluation « positif » perçoivent une rémunération sur la base evaluatie "positief" hebben, worden bezoldigd op basis van de
de l'échelle de traitement correspondant au premier grade de promotion weddeschaal verbonden aan de eerste bevorderingsgraad van dezelfde
de la même carrière s'ils remplissent la condition d'ancienneté pour loopbaan indien ze voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde voor de
la promotion en carrière plane d'un agent du grade de départ au grade bevordering in een vlakke loopbaan van een ambtenaar van de begingraad
immédiatement supérieur, telle que fixée à l'article 65 de l'arrêté du tot de onmiddellijk hogere graad van zijn vlakke loopbaan vermeld in
Gouvernement du 23 mai 2019. artikel 65 van het besluit van de Regering van 23 mei 2019.
Op voordracht van de directieraad kan de raad van beheer de
contractuele personeelsleden die op basis van de weddeschaal verbonden
aan de eerste bevorderingsgraad van hun loopbaan bezoldigd worden en
Conformément à l'article 13 et sur la proposition du conseil de die de evaluatie "positief" hebben, overeenkomstig artikel 13 een
direction, le conseil d'administration peut accorder aux agents
contractuels qui sont rémunérés sur la base de l'échelle de traitement bezoldiging op basis van de weddeschaal van de tweede
du premier grade de promotion dans leur carrière et justifient d'une
évaluation « positif », une rémunération correspondant au deuxième bevorderingsgraad van dezelfde loopbaan toekennen, indien ze voldoen
grade de promotion de la même carrière s'ils remplissent les aan de anciënniteitsvoorwaarden voor de bevordering van een ambtenaar
conditions d'ancienneté prévues à l'article 63, alinéa 1er, de bepaald in artikel 63, eerste lid, van het besluit van de Regering van
l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2019. La proposition est soumise à 23 mei 2019. De voordracht wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de
l'approbation du Gouvernement. Regering.
En ce qui concerne les valorisations financières, la carrière des Voor de financiële opwaarderingen wordt de loopbaan van de
agents contractuels du niveau IV occupés au sein du service contractuele personeelsleden van niveau IV die aangesteld zijn in de
d'entretien est assimilée à la carrière des messagers-téléphonistes. huishoudkundige dienst gelijkgesteld met de loopbaan van de bode-telefonisten.
En ce qui concerne les valorisations financières, la carrière des Voor de financiële opwaarderingen wordt de loopbaan van de
agents contractuels assurant des tâches d'animation est assimilée à la contractuele personeelsleden die taken als moderator uitoefenen,
carrière des assistants. gelijkgesteld met de loopbaan van assistent.

Art. 13.Proposition de valorisation financière conformément à

Art. 13.Voorstel tot financiële opwaardering overeenkomstig artikel

l'article 12, alinéa 2 12, tweede lid
Pour l'application de l'article 12, alinéa 2, le conseil Voor de toepassing van artikel 12, tweede lid, bepaalt de raad van
beheer het aantal financiële opwaarderingen per niveau. Nadat het
d'administration fixe le nombre de valorisations financières par aantal financiële opwaarderingen is bepaald, doet de voorzitter van de
niveau. Après fixation du nombre de valorisations financières, le directieraad een oproep tot de gegadigden die schriftelijk aan alle in
président du conseil de direction lance un appel aux candidats, aanmerking komende gegadigden wordt bezorgd. De in aanmerking komende
adressé par écrit à tous les candidats admissibles. Ces derniers gegadigden ondertekenen een bewijs dat ze de oproep tot de gegadigden
signent un accusé attestant la réception de l'appel aux candidats, ou hebben ontvangen of de voorzitter van de directieraad zendt de oproep
le président du conseil de direction, notamment en cas d'absence du tot de gegadigden, in het bijzonder wanneer de gegadigde afwezig is,
candidat, adresse l'appel aux candidats par recommandé. L'appel aux aangetekend toe. De oproep tot de gegadigden voorziet in een termijn
candidats prévoit un délai d'au moins quinze jours ouvrables pour van ten minste 15 werkdagen voor de indiening van een schriftelijke
introduire la candidature écrite auprès du président du conseil de sollicitatie bij de voorzitter van de directieraad en vermeldt in
direction et mentionne le cas échéant les renseignements et documents voorkomend geval de inlichtingen en documenten die moeten worden
à transmettre. meegedeeld.
Le conseil de direction établit un avis motivé à propos de chaque De directieraad maakt over elke in aanmerking komende gegadigde een
candidat admissible. S'il y a plusieurs candidats admissibles, le met redenen omkleed advies op. Indien er verscheidene in aanmerking
conseil de direction procède à un classement tenant compte, en plus de komende gegadigden zijn, maakt de directieraad een rangschikking op,
l'évaluation, tant des prestations et de l'expérience des candidats waarbij rekening wordt gehouden met de evaluatie, maar daarnaast ook
que de leur aptitude ainsi que de leurs efforts de formation et de met de prestaties en de ervaring van de gegadigden, hun geschiktheid,
formation continue en lien avec les tâches qui leur incombent, mais hun inspanningen om opleidingen en voortgezette opleiding in samenhang
aussi de l'ancienneté de service. Le conseil de direction établit en met hun taken te volgen, alsook hun dienstanciënniteit. De
conséquence la proposition mentionnée à l'article 12, alinéa 2, pour le conseil d'administration. Le conseil de direction communique à chaque candidat son classement. Le candidat admissible a le droit d'être entendu par le conseil de direction; il en fait la demande auprès du président du conseil de direction dans un délai de dix jours ouvrables prenant cours le jour suivant la communication du classement. Après avoir entendu tous les candidats admissibles qui en ont fait la demande, le conseil de direction change le premier classement ou le confirme. Chapitre 4. - Application de différentes règles statutaires aux agents contractuels directieraad doet dienovereenkomstig de in artikel 12, tweede lid, vermelde voordracht voor de raad van beheer. Aan elke gegadigde wordt meegedeeld op welke plaats hij door de directieraad werd gerangschikt. De in aanmerking komende gegadigde heeft het recht door de directieraad te worden gehoord; de gegadigde dient de aanvraag om te worden gehoord in bij de directieraad binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat de dag nadat hij de mededeling van de rangschikking heeft ontvangen. Nadat de directieraad alle in aanmerking komende gegadigden heeft gehoord die daarom verzochten, wijzigt hij of bekrachtigt hij de oorspronkelijke rangschikking. Hoofdstuk 4. - Toepassing van verscheidene statutaire regelingen op de contractuele personeelsleden

Art. 14.Evaluation

Art. 14.Evaluatie

Les articles 46 à 49 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2019 De artikelen 46 tot 49 van het besluit van de Regering van 23 mei 2019
s'appliquent aux agents contractuels. zijn van toepassing op de contractuele personeelsleden.

Art. 15.Droits, devoirs, incompatibilités et cumuls

Art. 15.Rechten, plichten, onverenigbaarheden en cumulaties

Les articles 97 à 102 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2019 De artikelen 97 tot 102 van het besluit van de Regering van 23 mei
s'appliquent aux agents contractuels. 2019 zijn van toepassing op de contractuele personeelsleden.

Art. 16.Temps de travail et services prestés le dimanche

Art. 16.Werktijd en zondagswerk

Les articles 112 à 113 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2019 De artikelen 112 en 113 van het besluit van de Regering van 23 mei
s'appliquent aux agents contractuels. 2019 zijn van toepassing op de contractuele personeelsleden.

Art. 17.Cessation du travail

Art. 17.Werkonderbreking

L'article 115 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2019 s'applique Artikel 115 van het besluit van de Regering van 23 mei 2019 is van
aux agents contractuels du BRF, ceux-ci n'ayant pas droit au paiement toepassing op de contractuele personeelsleden van het BRF, waarbij de
contractuele personeelsleden geen recht hebben op uitbetaling van een
de leur traitement pour la durée de la cessation du travail. wedde tijdens de periode van de werkonderbreking.

Art. 18.Congés et absences

Art. 18.Verloven en afwezigheden

Les congés et absences suivantes, fixés au chapitre 9 de l'arrêté du De volgende verloven en afwezigheden die in hoofdstuk 9 van het
Gouvernement du 23 mai 2019, s'appliquent aux agents contractuels du besluit van de Regering van 23 mei 2019 zijn vastgelegd, zijn van
BRF : toepassing op de contractuele personeelsleden van het BRF:
1° section 2 - congé annuel de vacances et jours fériés, la période où 1° Afdeling 2 - Jaarlijks vakantieverlof en feestdagen, waarbij - voor
un agent contractuel absent pour cause de maladie n'a pas droit au de toepassing van artikel 118, § 1, tweede lid, op de contractuele
maintien de sa rémunération étant également prise en compte, pour personeelsleden en de inkorting van het jaarlijks vakantieverlof - ook
l'application de l'article 118, § 1er, alinéa 2, aux agents rekening wordt gehouden met de periode waarin een wegens ziekte
contractuels, en ce qui concerne la réduction du congé annuel de afwezig contractueel personeelslid geen recht op verderde uitbetaling
vacances; van zijn loon heeft;
2° section 3 - congés de circonstances; 2° Afdeling 3 - Omstandigheidsverloven;
3° sous-section 5.2 - congé d'adoption; 3° Onderafdeling 5.2 - Adoptieverlof;
4° sous-section 5.3 - congé parental; 4° Onderafdeling 5.3 - Ouderschapsverlof;
5° section 9 - dispense de service pour formation ou formation 5° Afdeling 9 - Dienstvrijstelling voor opleiding of voortgezette
continue; opleiding;
6° section 10 - congé de formation; 6° Afdeling 10 - Opleidingsverlof;
7° section 11 - dispense de service pour mission; 7° Afdeling 11 - Dienstvrijstelling voor opdracht;
8° section 12 - congé politique, le contrat de travail étant suspendu, 8° Afdeling 12 - Politiek verlof, waarbij - voor de toepassing op de
pour l'application aux agents contractuels, à hauteur des périodes du contractuele personeelsleden - de arbeidsovereenkomst voor de perioden
congé politique sur demande ou d'office, lesquelles sont toutefois van politiek verlof op verzoek of van ambtswege geschorst wordt, maar
prises en considération pour calculer l'ancienneté pécuniaire; bij de berekening van de geldelijke anciënniteit in aanmerking wordt
9° section 13 - dispense de service pour être mis à la disposition du genomen; 9° Afdeling 13 - Dienstvrijstelling om ter beschikking te worden
Roi ou d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique; gesteld van de Koning, een Prins of een Prinses van België;
10°section 14 - dispense de service pour pauses d'allaitement. 10° Afdeling 14 - Dienstvrijstelling voor borstvoedingspauzes.

Art. 19.Congé de maladie en cas d'accident du travail

Art. 19.Ziekteverlof bij arbeidsongeval

En ce qui concerne le congé de maladie pour accident du travail, Inzake ziekteverlof wegens een arbeidsongeval, een ongeval op de weg
accident sur le chemin du travail ou maladie professionnelle, la naar of van het werk of een beroepsziekte geldt voor de contractuele
réglementation en vigueur pour les fonctionnaires est applicable aux personeelsleden dezelfde regeling als voor de ambtenaren.
agents contractuels.
Chapitre 5. - Dispositions finales Hoofdstuk 5. - Slotbepalingen

Art. 20.Maintien des droits acquis

Art. 20.Behoud van de verworven rechten

Les agents contractuels qui, au 31 décembre 2019, sont engagés auprès Contractuele personeelsleden die op 31 december 2019 in het kader van
du BRF sont soumis aux dispositions du présent arrêté à partir du 1er een arbeidsovereenkomst bij het BRF in dienst zijn, vallen vanaf 1
janvier 2020. januari 2020 onder de bepalingen van dit besluit.
Dans le respect des dispositions relatives aux valorisations Aan de contractuele personeelsleden wordt de weddeschaal van het
pécuniaires, l'échelle de traitement qui correspond au niveau est niveau toegewezen, overeenkomstig hun geldelijke en administratieve
attribuée aux agents contractuels en fonction de leur ancienneté anciënniteit die berekend wordt overeenkomstig de bepalingen van dit
pécuniaire et administrative, calculée conformément aux dispositions besluit en met inachtneming van de bepalingen inzake financiële
du présent arrêté. opwaarderingen.
Lorsque les valeurs de l'échelle de traitement attribuée conformément Als de waarden van de overeenkomstig het tweede lid toegewezen
à l'alinéa 2 sont inférieures à celles de l'échelle de traitement dont weddeschaal lager zijn dan de waarden van de weddeschaal die voor de
l'agent contractuel bénéficiait avant l'entrée en vigueur du présent inwerkingtreding van dit besluit aan het contractueel personeelslid
arrêté en application de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 1999 was toegewezen met toepassing van het besluit van de Regering van 10
fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du « maart 1999 tot vastlegging van het administratief en geldelijk statuut
Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen van het personeel van het "Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der
Gemeinschaft » (Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Deutschsprachigen Gemeinschaft" (Belgisch Radio- en Televisiecentrum
Communauté germanophone), il continue à être rémunéré sur la base de van de Duitstalige Gemeenschap), dan wordt het contractueel
cette échelle, avec octroi des augmentations intercalaires, jusqu'à ce personeelslid verder op basis van die weddeschaal en met toekenning
qu'il atteigne une valeur au moins égale sur la base de son évolution van de tussentijdse verhogingen bezoldigd totdat hij op grond van de
de carrière. Si l'agent contractuel n'atteint jamais une valeur aussi élevée en ontwikkeling van zijn loopbaan, minstens een even hoge waarde bereikt.
raison de son évolution de carrière, c'est la valeur de l'échelle lui Als het contractueel personeelslid op grond van de ontwikkeling van
zijn loopbaan nooit een even hoge waarde bereikt, vormt de waarde van
applicable au 31 décembre 2019 - valeur correspondant à l'ancienneté de op 31 december 2019 op hem van toepassing zijnde weddeschaal die
pécuniaire maximale des échelles de traitement qui lui sont attribuées overeenstemt met de maximale geldelijke anciënniteit van de
en raison de son évolution de carrière - qui constitue la base maximale pour calculer son traitement.

Art. 21.Disposition transitoire relatives aux évaluations Les évaluations obtenues par l'agent contractuel avant l'entrée en vigueur du présent arrêté sont transformées comme suit : 1° les évaluations « avec grande distinction », « avec distinction » et « satisfaisant » deviennent une évaluation « positif ». 2° l'évaluation « insuffisant » devient une évaluation « négatif ».

weddeschalen die op grond van de ontwikkeling van zijn loopbaan aan hem worden toegewezen, de hoogst mogelijke berekeningsbasis voor zijn wedde.

Art. 21.Overgangsbepaling voor evaluaties De evaluaties die het contractueel personeelslid vóór de inwerkingtreding van dit besluit gekregen heeft, worden omgezet als volgt: 1° de evaluaties "met grote onderscheiding", "met onderscheiding" en "tevredestellend" worden omgezet in de evaluatie "positief"; 2° de evaluatie "onvoldoende" wordt omgezet in de evaluatie "negatief".

Art. 22.Disposition transitoire relative aux activités professionnelles complémentaires

Art. 22.Overgangsbepaling voor bijkomende beroepsactiviteiten

L'article 15 ne s'applique pas aux activités professionnelles Artikel 15 is niet van toepassing op de bijkomende beroepsactiviteiten
die uitgeoefend worden op grond van overeenkomsten die vóór 1 januari
complémentaires qui sont exercées en vertu d'accords passés avant le 1er 2020 gesloten werden. De betrokken contractuele personeelsleden delen
janvier 2020. Les agents contractuels concernés communiquent au de raad van bestuur mee welke bijkomende beroepsactiviteiten ze
conseil d'administration les activités professionnelles uitoefenen en zenden hem de desbetreffende bewijzen toe tegen
complémentaires et lui transmettent les preuves y relatives pour le 31 uiterlijk 31 maart 2020. Als de bijkomende beroepsactiviteiten na het
mars 2020 au plus tard. Si la communication a lieu après l'expiration verstrijken van de termijn worden meegedeeld, dan vallen ze onder de
du délai, les activités professionnelles complémentaires sont soumises
à la procédure de demande mentionnée à l'article 99 de l'arrêté du aanvraagprocedure vermeld in artikel 99 van het besluit van de
Gouvernement du 23 mai 2019. Regering van 23 mei 2019.

Art. 23.Entrée en vigueur

Art. 23.Inwerkingtreding

Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.

Art. 24.Exécution

Art. 24.Uitvoering

Le Ministre compétent en matière de Médias est chargé de l'exécution De Minister bevoegd voor Media is belast met de uitvoering van dit
du présent arrêté. besluit.
Eupen, le 23 mai 2019. Eupen, 23 mei 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président De Minister-President
O. PAASCH O. PAASCH
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme Toerisme
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
^