Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 23/01/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 9 janvier 1998 relatif à la reconnaissance, à la fixation de l'allocation d'entretien et des allocations spéciales allouées aux personnes morales pour la guidance de jeunes placés "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 9 janvier 1998 relatif à la reconnaissance, à la fixation de l'allocation d'entretien et des allocations spéciales allouées aux personnes morales pour la guidance de jeunes placés Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 9 januari 1998 betreffende de erkenning, de vastlegging van de onderhoudstoelage en van de bijzondere vergoedingen toegekend aan natuurlijke personen voor de begeleiding van geplaatste jongeren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 23 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 9 janvier 1998 relatif à la reconnaissance, à la fixation de l'allocation d'entretien et des allocations spéciales allouées aux personnes morales pour la guidance de jeunes placés Le Gouvernement de la Communauté germanophone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 23 JANUARI 2001. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 9 januari 1998 betreffende de erkenning, de vastlegging van de onderhoudstoelage en van de bijzondere vergoedingen toegekend aan natuurlijke personen voor de begeleiding van geplaatste jongeren De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 20 mars 1995 relatif à l'aide à la jeunesse, notamment Gelet op het decreet van 20 maart 1995 inzake hulpverlening aan de
l'article 37, modifiés par le décret-programme du 20 mai 1997; jeugd, inzonderheid op de artikel 37, gewijzigd bij het programmadecreet van 20 mei 1997;
Vu l'arrêté du 9 janvier 1998 relatif à la reconnaissance, à la Gelet op het besluit van 9 januari 1998 betreffende de erkenning, de
fixation de l'allocation d'entretien et des allocations spéciales vastlegging van de onderhoudstoelage en van de bijzondere vergoedingen
allouées aux personnes morales pour la guidance de jeunes placés; toegekend aan natuurlijke personen voor de begeleiding van geplaatste
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, jongeren; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 11 janvier 2001; Begroting, gegeven op 11 januari 2001;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2000; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2000;
Vu l'avis émis par le Conseil de l'Aide à la Jeunesse; Gelet op het advies van de Raad voor jeugdbijstand;
Vu les lois sur le Conseil d'êtat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que des familles d'accueil vivent des situations sociales Overwegende dat onthaalgezinnen bijzondere sociale situaties beleven
particulières, de sorte que le calcul de l'allocation d'entretien doit zodat de berekening van de onderhoudstoelage dringend moet worden
être adapté d'urgence; aangepast;
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg,
Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 8 in fine de l'arrêté du 9 janvier 1998

Artikel 1.Op het einde van artikel 8 van het besluit van 9 januari

relatif à la reconnaissance, à la fixation de l'allocation d'entretien 1998 betreffende de erkenning, de vastlegging van de onderhoudstoelage
et des allocations spéciales allouées aux personnes morales pour la en van de bijzondere vergoedingen toegekend aan natuurlijke personen
guidance de jeunes placés, sont insérés les mots suivants : « , voor de begeleiding van geplaatste jongeren worden volgende woorden
travailleurs invalides, chômeurs et pensionnés ». ingevoegd : « , invalide werknemers, werklozen en gepensioneerden. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001.

Eupen, le 23 janvier 2001. Eupen, 23 januari 2001.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et du De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicapten,
Sport Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
^