Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 23/02/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement du 26 mai 2005 relatif aux habitations de vacances, chambres d'hôtes et "Bed and Breakfast" "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement du 26 mai 2005 relatif aux habitations de vacances, chambres d'hôtes et "Bed and Breakfast" Besluit van de Regering tot wijziging van bijlage 2 van het besluit van de Regering van 26 mei 2005 betreffende de vakantiewoningen, gastenkamers en "Bed and Breakfast"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 23 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement du 26 mai 2005 relatif aux habitations de vacances, chambres d'hôtes et "Bed and Breakfast" Le Gouvernement de la Communauté germanoqhone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 23 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Regering tot wijziging van bijlage 2 van het besluit van de Regering van 26 mei 2005 betreffende de vakantiewoningen, gastenkamers en "Bed and Breakfast" De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 23 novembre 1992 relatif aux habitations de vacances, Gelet op het decreet van 23 november 1992 betreffende de
chambres d'hôtes et "Bed and Breakfast", article 3, alinéa 1er; vakantiewoningen, gastenkamers en "Bed and Breakfast", artikel 3,
Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 mai 2005 relatif aux habitations de eerste lid; Gelet op het besluit van de Regering van 26 mei 2005 betreffende de
vacances, chambres d'hôtes et "Bed and Breakfast"; vakantiewoningen, gastenkamers en "Bed and Breakfast";
Vu l'avis 50.729/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2011, en Gelet op advies 50.729/3 van de Raad van State, gegeven op 27 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Tourisme, Op de voordracht van de Minister van Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au point 3 "Sport et bien-être" de l'annexe 2 de l'arrêté

du Gouvernement du 26 mai 2005 relatif aux habitations de vacances,

Artikel 1.In het besluit van de Regering van 26 mei 2005 betreffende

chambres d'hôtes et "Bed and Breakfast", inséré par l'arrêté du de vakantiewoningen, gastenkamers en "Bed and Breakfast", bijlage 2,
Gouvernement du 24 juin 2010, le mot "jacuzzi" est remplacé par les ingevoegd bij het besluit van de Regering van 24 juni 2010, punt 3
mots "bain à bulles" dans l'intitulé "Piscine ou espace bien-être ou "SPORT/WELLNESS", opschrift "Zwembad of welnesszone of jacuzzi of
jacuzzi ou sauna ou espace fitness ou tennis". sauna of fitnessruimte of tennis", wordt het woord "jacuzzi" vervangen
door het woord "whirlpool".

Art. 2.Le Ministre compétent en matière de Tourisme est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Toerisme is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 23 février 2012. Eupen, 23 februari 2012.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, De Minister van Cultuur, Media en Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x