Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 23/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement n° 2 prorogeant la suspension de certains délais, telle que visée à l'article 2, § 1er du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 "
Arrêté du Gouvernement n° 2 prorogeant la suspension de certains délais, telle que visée à l'article 2, § 1er du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 Besluit van de Regering nr. 2 tot verlenging van de opschorting van bepaalde termijnen vermeld in artikel 2, § 1, van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement n° 2 prorogeant la suspension 23 APRIL 2020. - Besluit van de Regering nr. 2 tot verlenging van de
de certains délais, telle que visée à l'article 2, § 1er du décret de opschorting van bepaalde termijnen vermeld in artikel 2, § 1, van het
crise 2020 du 6 avril 2020 crisisdecreet 2020 van 6 april 2020
Rapport au Gouvernement Verslag aan de Regering
Dans le contexte de la crise sanitaire provoquée par le coronavirus Naar aanleiding van de gezondheidscrisis die door het coronavirus
(COVID-19), le Parlement de la Communauté germanophone a adopté, le 6 avril 2020, le décret de crise 2020. Ce dernier prévoit plusieurs mesures pour garantir la capacité d'action des autorités communales et communautaires. Même si les différentes autorités, tant supérieures que subordonnées, conservent à l'heure actuelle leur capacité d'action, il n'est pas exclu que leurs prestations soient considérablement réduites par les circonstances dans les jours, semaines ou mois à venir. La crise a également pour conséquence qu'une partie des citoyens - pour des raisons de santé ou de restriction de leur liberté de mouvement - ne seront pas en mesure d'exercer efficacement leurs droits dans le cadre de procédures en cours ou de recours administratifs. Par conséquent, (COVID-19) is ontstaan, heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap op 6 april 2020 het crisisdecreet 2020 aangenomen. Dat decreet voorziet in verscheidene maatregelen om ervoor te zorgen dat de overheden op het niveau van de gemeenten en de gemeenschap in staat zijn om te handelen. Hoewel de overheden - zowel de hogere als de lagere - op dit moment in staat blijven om te handelen, kan niet worden uitgesloten dat hun dienstverlening de komende dagen, weken of maanden door de gegeven omstandigheden aanzienlijk zal worden ingeperkt. De crisis heeft bovendien tot gevolg dat sommige burgers - om gezondheidsredenen of door de beperking van hun bewegingsvrijheid - niet in staat zijn hun rechten effectief uit te oefenen in lopende procedures of in administratief beroepen. Daarom voorziet artikel 2, § 1, van het
l'article 2, § 1er, du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 prévoit crisisdecreet 2020 van 6 april 2020 in een maatregel om de dwingende
une mesure de suspension pour les délais de rigueur d'introduction, termijnen inzake indiening, behandeling, adviesverlening of
d'examen, d'avis, de décision ou de recours, pour tous les délais dont beslissing, de dwingende beroepstermijnen en alle termijnen waarvan
l'expiration a un effet juridique ainsi que pour la durée het verstrijken een juridisch gevolg heeft, alsook de duur van
d'éventuelles enquêtes publiques. eventuele openbare onderzoeken, op te schorten.
Cette mesure est limitée à trente jours. Conformément à l'article 11 Die maatregel is beperkt tot dertig dagen. Overeenkomstig artikel 11
du même décret, elle est en vigueur depuis le 26 mars 2020 et expire van hetzelfde decreet is hij ingegaan op 26 maart 2020 en verstrijkt
donc le 24 avril 2020. hij dus op 24 april 2020.
Conformément à l'article 4 du même décret, le Gouvernement peut Volgens artikel 4 van hetzelfde decreet kan de Regering de duur twee
prolonger deux fois cette période pour la même durée par le biais d'un keer voor dezelfde termijn verlengen bij een besluit waarbij in het
arrêté spécialement justifié au regard de la nécessité. Parallèlement, bijzonder de noodzaak wordt verantwoord. Gelijktijdig wordt bepaald
il est prévu que la décision du Gouvernement sera transmise au dat het besluit van de Regering, onmiddellijk nadat het is aangenomen,
président du Parlement immédiatement après son adoption. L'arrêté overgezonden wordt aan de voorzitter van het Parlement. Het besluit
devient sans effet si le Parlement ne le confirme pas dans un délai de houdt op gevolg te hebben als het Parlement het niet binnen een
six mois. termijn van zes maanden bekrachtigt.
Etant donné que les raisons impératives et urgentes qui sous-tendaient Aangezien de dwingende en dringende redenen die in dat opzicht aan de
à cet égard l'adoption du décret de crise de 2020 sont toujours d'actualité, il est proposé de prolonger la mesure susmentionnée de trente jours supplémentaires. Même si, pour des raisons d'urgence, il convient de renoncer à l'avis du Conseil d'Etat, le présent rapport au Gouvernement est établi sur la base d'une recommandation formulée par le Conseil d'Etat au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : « Conformément à l'article 3bis, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, les arrêtés royaux "qui peuvent abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions légales en vigueur" sont aanneming van het crisisdecreet 2020 ten grondslag lagen, nog altijd gelden, wordt voorgesteld om de vermelde maatregel met dertig dagen te verlengen. Hoewel op grond van spoedeisendheid dient te worden afgezien van een advies van de Raad van State, wordt een verslag aan de Regering opgemaakt en dit naar aanleiding van een aanbeveling van de Raad van State die gericht was aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: "Overeenkomstig artikel 3bis, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State worden koninklijke besluiten "die de van kracht zijnde wettelijke bepalingen kunnen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen" samen met het advies van de Raad van State, afdeling Wetgeving, en een verslag aan de Koning bekendgemaakt.
publiés avec l'avis du Conseil d'Etat, section de législation, et un Deze bepaling is niet van toepassing op besluiten van de Brusselse
rapport au Roi.
Cette disposition n'est pas applicable aux arrêtés du Gouvernement de Hoofdstedelijke Regering. Toch is het zinvol om het te nemen besluit
la Région de Bruxelles-Capitale. Il est pourtant utile que l'arrêté vergezeld te laten gaan van een verslag aan de regering, waarin de
envisagé soit accompagné d'un rapport au gouvernement, précisant la draagwijdte en de concrete gevolgen van de erin vervatte regeling
portée et les effets concrets de la réglementation qui y est contenue. nader worden toegelicht. Een dergelijke verduidelijking zal zowel de
Une telle précision bénéficiera tant au citoyen qu'aux services du burger als de diensten van de uitvoerende macht te goede komen, alsook
pouvoir exécutif, ainsi qu'au Parlement de la Région de het Brussels Hoofdstedelijk Parlement wanneer het overeenkomstig
Bruxelles-Capitale lorsque, conformément à l'article 4, § 2, de artikel 4, § 2, van de ordonnantie van 19 maart 2020 moet overgaan tot
l'ordonnance du 19 mars 2020, il devra procéder à sa confirmation. de bekrachtiging ervan.
Plus particulièrement, pareil rapport permettra de répondre aux In het bijzonder kan in een dergelijk verslag worden ingegaan op
observations formulées ci-après. De même, certains considérants qui hetgeen hierna wordt opgemerkt. Ook bepaalde overwegingen die nu in de
figurent actuellement dans le préambule du projet, pourront y être aanhef van het ontwerp voorkomen kunnen in het verslag worden
insérés. » (Avis n° 67.146/1 du 27 mars 2020) opgenomen." (Advies 67.146/1 van 27 maart 2020).
Cette recommandation étant transposable à la Communauté germanophone, Aangezien die aanbeveling ook opgaat voor de Duitstalige Gemeenschap,
il en est tenu compte. gaat dit besluit ook vergezeld van een verslag aan de Regering.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
23 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement n° 2 prorogeant la suspension 23 APRIL 2020. - Besluit van de Regering nr. 2 tot verlenging van de
de certains délais, telle que visée à l'article 2, § 1er du décret de opschorting van bepaalde termijnen vermeld in artikel 2, § 1, van het
crise 2020 du 6 avril 2020 crisisdecreet 2020 van 6 april 2020
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret de crise 2020 du 6 avril 2020, les articles 2, § 1er, et Gelet op het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020, artikel 2, § 1, en
4 ; artikel 4;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2020 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, april 2020; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les mesures de Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gewettigd door het
lutte contre le coronavirus (COVID-19), prises par le gouvernement feit dat de maatregelen die sinds 13 maart 2020 van kracht zijn en die
fédéral les 13, 18 et 23 mars ainsi que les 3 et 17 avril 2020 sur de federale regering op 13, 18 en 23 maart 2020, alsook op 3 en 17
april 2020 op advies van de Nationale Veiligheidsraad heeft genomen om
avis du Conseil national de sécurité et en vigueur depuis le 13 mars het hoofd te bieden aan de gezondheidscrisis die door het coronavirus
2020, continueront à être appliquées au moins jusqu'au 3 mai 2020; que (COVID-19) is ontstaan, nog minstens tot en met 3 mei 2020 van kracht
ces mesures ont une incidence considérable sur la vie sociale, blijven; dat die maatregelen verstrekkende gevolgen hebben voor het
incidence qui reste largement visible, y compris au niveau des maatschappelijk leven die nog altijd overal voelbaar zijn, onder meer
autorités tant communales que communautaires; que l'article 2, § 1er, ook bij de overheden van de gemeenten en van de gemeenschap; dat
du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 prévoit une mesure de artikel 2, § 1, van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020 voorziet
suspension pour les délais de rigueur d'introduction, d'examen, in een maatregel om de dwingende termijnen inzake indiening,
d'avis, de décision ou de recours, pour tous les délais dont behandeling, adviesverlening of beslissing, de dwingende
l'expiration a un effet juridique ainsi que pour la durée beroepstermijnen en alle termijnen waarvan het verstrijken een
d'éventuelles enquêtes publiques; que cette mesure est en vigueur juridisch gevolg heeft, alsook de duur van eventuele openbare
depuis le 26 mars 2020, a une durée de trente jours et expire donc le onderzoeken, op te schorten; dat die maatregel sinds 26 maart 2020
24 avril 2020; qu'une partie des citoyens - pour des raisons de santé voor een duur van dertig dagen van kracht is en dus op 24 april 2020
ou de restriction de leur liberté de mouvement- ne sont toujours pas verstrijkt; dat sommige burgers - om gezondheidsredenen of door de
en mesure d'exercer efficacement leurs droits dans le cadre de beperking van hun bewegingsvrijheid - nog altijd niet in staat zijn
procédures en cours ou de recours administratifs. que, de ce fait, les hun rechten effectief uit te oefenen in lopende procedures of in
raisons impératives et urgentes qui sous-tendaient à cet égard administratief beroepen; dat de dwingende en dringende redenen die in
l'adoption du décret de crise de 2020 sont toujours d'actualité; qu'il dat opzicht aan de aanneming van het crisisdecreet 2020 ten grondslag
convient dès lors de prolonger la mesure suspensive susmentionnée de lagen, bijgevolg nog altijd gelden; dat het daarom dringend aan te
trente jours supplémentaires à dater du 25 avril 2020; que tout retard bevelen is om de vermelde opschortingsmaatregel vanaf 25 april 2020
met dertig dagen te verlengen; dat elke vertraging in die
dans cette prise de décision aurait un effet important sur la sécurité besluitvorming aanzienlijke gevolgen zou hebben voor de rechtzekerheid
juridique de procédures en cours, de sorte que l'adoption du présent in lopende procedures; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet
arrêté ne souffre aucun délai ; worden aangenomen;
Overwegende dat artikel 4, eerste lid, van het crisisdecreet 2020 van
Considérant que l'article 4, alinéa 1er, du décret de crise 2020 du 6 6 april 2020 bepaalt dat de Regering de duur van de opschorting
avril 2020 prévoit que le Gouvernement peut prolonger deux fois, pour
la même durée, la suspension prévue à l'article 2, § 1er, du même vermeld in artikel 2, § 1, van hetzelfde decreet twee keer voor
décret; que cette prorogation doit être effectuée par le biais d'un arrêté spécialement justifié au regard de la nécessité ; Considérant que le Gouvernement estime qu'il est nécessaire de prolonger une première fois la mesure suspendant les délais de rigueur d'introduction, d'examen, d'avis, de décision ou de recours, tous les délais dont l'expiration a un effet juridique ainsi que la durée d'éventuelles enquêtes publiques, étant donné que le gouvernement fédéral a prolongé les mesures d'urgence visant à enrayer la propagation du coronavirus (COVID-19), y compris le confinement, au dezelfde termijn kan verlengen; dat die verlenging moet geschieden bij een besluit waarbij in het bijzonder de noodzaak daartoe wordt verantwoord; Overwegende dat de maatregel om de dwingende termijnen inzake indiening, behandeling, adviesverlening of beslissing, de dwingende beroepstermijnen en alle termijnen waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft, alsook de duur van eventuele openbare onderzoeken op te schorten, volgens de Regering een eerste keer dient te worden verlengd op grond van het feit dat de federale regering de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus (COVID 19) te beperken, met inbegrip van het verbod om onnodige
moins jusqu'au 3 mai 2020 ; verplaatsingen te maken, nog minstens tot en met 3 mei 2020 heeft
Considérant que, de ce fait, les raisons impératives et urgentes qui verlengd; Overwegende dat de dwingende en dringende redenen die in dat opzicht
sous-tendaient à cet égard l'adoption du décret de crise de 2020 sont aan de aanneming van het crisisdecreet 2020 ten grondslag lagen,
toujours d'actualité ; bijgevolg nog altijd gelden;
Considérant que, dans ces conditions, il est logique de proroger la Overwegende dat het in die omstandigheden een logische gevolgtrekking
mesure susmentionnée pour une nouvelle période de trente jours, soit is om de vermelde maatregel met dertig dagen - dit is tot en met 24
jusqu'au 24 mai 2020 inclus ; mei 2020 - te verlengen;
Sur la proposition du Ministre-Président ; Op de voordracht van de Minister-President;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La mesure de suspension, telle que prévue à l'article 2,

Artikel 1.De maatregel vermeld in artikel 2, § 1, van het

§ 1er, du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 pour les délais de crisisdecreet 2020 van 6 april 2020 om de dwingende termijnen inzake
rigueur d'introduction, d'examen, d'avis, de décision ou de recours, indiening, behandeling, adviesverlening of beslissing, de dwingende
pour tous les délais dont l'expiration a un effet juridique ainsi que beroepstermijnen en alle termijnen waarvan het verstrijken een
pour la durée d'éventuelles enquêtes publiques, est prolongée de juridisch gevolg heeft, alsook de duur van eventuele openbare
trente jours à dater du 25 avril 2020. onderzoeken, op te schorten, wordt met ingang van 25 april met dertig
dagen verlengd.

Art. 2.Conformément à l'article 4, deuxième alinéa, du même décret,

Art. 2.Overeenkomstig artikel 4, tweede lid, van hetzelfde decreet

le présent arrêté est transmis au président du Parlement de la wordt dit besluit, onmiddellijk nadat het is aangenomen, overgezonden
Communauté germanophone immédiatement après son adoption. aan de voorzitter van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 4.Les Ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de

Art. 4.De ministers zijn, ieder wat haar of hem betreft, belast met

l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 23 avril 2020. Eupen, 23 april 2020.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Vice-Ministre-Président, De Viceminister-President,
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke
de l'Aménagement du territoire et du Logement, Ordening en Huisvesting,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
La Ministre de la Culture et du Sport, de l'Emploi et des Médias, De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media,
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^