← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant reconnaissance de l'association sans but lucratif « Association de défense des consommateurs en tant que guichet central chargé du soutien en matière de gestion des réclamations en Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant reconnaissance de l'association sans but lucratif « Association de défense des consommateurs en tant que guichet central chargé du soutien en matière de gestion des réclamations en Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot erkenning van de vzw Verbraucherschutzzentrale als centraal meldpunt voor bijstand op het gebied van klachtenbeheer in de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 22 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement portant reconnaissance de l'association sans but lucratif « Association de défense des consommateurs (Verbraucherschutzzentrale) en tant que guichet central chargé du soutien en matière de gestion des réclamations en Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 22 MAART 2022. - Besluit van de Regering tot erkenning van de vzw Verbraucherschutzzentrale als centraal meldpunt voor bijstand op het gebied van klachtenbeheer in de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 21 février 2022 établissant différents instruments | Gelet op het decreet van 21 februari 2022 tot vaststelling van |
relatifs à la gestion des informations et des réclamations en | verschillende instrumenten voor informatie- en klachtenbeheer in de |
Communauté germanophone, l'article 3, § 1er, alinéa 1er; | Duitstalige Gemeenschap, artikel 3, § 1, eerste lid; |
Vu la demande introduite le 2 mars 2022 par l'association sans but | |
lucratif « Association de défense des consommateurs » | Gelet op de aanvraag van de vzw Verbraucherschutzzentrale, gedaan op 2 |
(Verbraucherschutzzentrale); | maart 2022; |
Considérant que l'association précitée satisfait aux critères de | Overwegende dat de voormelde vereniging voldoet aan de |
reconnaissance mentionnés à l'article 3, § 1er, alinéa 2, et § 2, | erkenningscriteria vermeld in artikel 3, § 1, tweede lid, en § 2, |
alinéa 1er, du décret du 21 février 2022 établissant différents | eerste lid, van het decreet van 21 februari 2022 tot vaststelling van |
instruments relatifs à la gestion des informations et des réclamations | verschillende instrumenten voor informatie- en klachtenbeheer in de |
en Communauté germanophone, et que la demande est recevable; | Duitstalige Gemeenschap en overwegende dat de aanvraag ontvankelijk |
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière | is; Op voordracht van de Minister-President, bevoegd voor de |
d'Organisation administrative; | bestuursorganisatie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.- L'association sans but lucratif « Association de |
Artikel 1.- De vzw Verbraucherschutzzentrale, gevestigd aan de |
défense des consommateurs » (Verbraucherschutzzentrale), ayant son | |
siège à Neustraße 119, 4700 Eupen, numéro d'entreprise 446.122.893, | Neustraße 119 te 4700 Eupen en met ondernemingsnummer 446.122.893, |
est reconnue en tant que guichet central chargé du soutien en matière | wordt erkend als centraal meldpunt voor bijstand op het gebied van |
de gestion des réclamations en Communauté germanophone. | klachtenbeheer in de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Art. 2.- Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022. |
Art. 3.- Le présent arrêté est transmis par envoi recommandé à |
Art. 3.- Dit besluit wordt per aangetekend schrijven ter kennis |
l'association sans but lucratif « Association de défense des | gebracht van de vzw Verbraucherschutzzentrale en wordt bekendgemaakt |
consommateurs » (Verbraucherschutzzentrale), et est publié au Moniteur | in het Belgisch Staatsblad. |
belge. Art. 4.- Le Ministre compétent en matière d'Organisation |
Art. 4.- De minister bevoegd voor de bestuursorganisatie is belast |
administrative est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 22 mars 2022. | Eupen, 22 maart 2022. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | Minister van Lokale Besturen en Financiën |
O. PAASCH | O. PAASCH |