Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 22/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 2010 portant nomination des membres de la Commission consultative pour les hôpitaux "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 2010 portant nomination des membres de la Commission consultative pour les hôpitaux Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 november 2010 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
22 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 22 MEI 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 4 novembre 2010 portant nomination des membres de la van de Regering van 4 november 2010 houdende benoeming van de leden
Commission consultative pour les hôpitaux van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une Commission Gelet op het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een
consultative pour les hôpitaux et d'une Commission consultative pour Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor
les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en
personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile; voor de thuishulp;
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
14 février 2011; adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie
des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en
d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd
germanophone, modifié en dernier lieu par le décret du 16 janvier bij het decreet van 16 januari 2012;
2012; Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 2010 portant nomination des Gelet op het besluit van de Regering van 4 november 2010 houdende
membres de la Commission consultative pour les hôpitaux; benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen;
Vu les propositions formulées par les organisations et structures Gelet op de voordrachten van de betrokken organisaties en instellingen
concernées en vue de modifier des mandats; om mandaten te wijzigen;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille, de Op de voordracht van de Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale
Santé et d'Affaires sociales; Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement du 4

Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 4

novembre 2010 portant nomination des membres de la Commission november 2010 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie
consultative pour les hôpitaux est remplacé par ce qui suit : voor de ziekenhuizen wordt vervangen als volgt :
"2° Mme Ingrid Mertes et M. Danny Havenith en tant que représentants "2° Mevr. Ingrid MERTES en de heer Danny HAVENITH als werkende
effectifs du personnel administratif des hôpitaux, MM. Claude Neissen vertegenwoordigers van het administratief personeel van de
et Dieter Allmanns étant leurs suppléants respectifs;" ziekenhuizen, de heer Claude NEISSEN en de heer Dieter ALLMANNS als
hun respectieve plaatsvervangers;"

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2014.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2014.

Art. 3.Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires

Art. 3.De minister bevoegd voor Gezin, Gezondheid en Sociale

sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 22 mai 2014. Eupen, 22 mei 2014.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^