Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 21/09/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la commission contrat d'apprentissage industriel pour le secteur du métal "
Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la commission contrat d'apprentissage industriel pour le secteur du métal Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de metaalsector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
21 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres de 21 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de
la commission contrat d'apprentissage industriel pour le secteur du leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de
métal metaalsector
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 19 juillet 1983 relative à l'apprentissage industriel, Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het industrieel leerlingwezen,
l'article 49, § 1er, alinéa 1er, remplacé par le décret du 20 juin artikel 49, § 1, eerste lid, vervangen bij het decreet van 20 juni
2016; 2016;
Vu la convention-cadre relative au contrat d'apprentissage industriel, Gelet op de raamovereenkomst betreffende het industrieel leerlingwezen
conclue le 20 juillet 2017 entre le Gouvernement de la Communauté die op 20 juli 2017 is gesloten tussen de Regering van de Duitstalige
germanophone et le Fonds sectoriel pour les constructions métalliques, Gemeenschap en het sectoraal fonds voor de metaal-, machine- en
mécaniques et électriques, Commission paritaire 111; elektrische bouw, paritair comité 111;
Vu la proposition introduite le 6 octobre 2016 par les partenaires Gelet op de voordracht van de sociale partners op sectoraal niveau,
sociaux au niveau sectoriel; ingediend op 6 oktober 2016;
Gelet op de voordracht van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de
Vu la proposition introduite le 20 octobre 2016 par l'Office de Duitstalige Gemeenschap, ingediend op 20 oktober 2016;
l'emploi de la Communauté germanophone; Gelet op de voordracht van het onderwijs met beperkt leerplan van het
Vu la proposition introduite le 24 octobre 2016 par l'enseignement à Robert-Schuman-Institut, ingediend op 24 oktober 2016;
horaire réduit de l'Institut Robert Schuman; Gelet op de voordracht van het onderwijs met beperkt leerplan van het
Vu la proposition introduite le 14 novembre 2016 par l'enseignement à Technisches Institut St. Vith, ingediend op 14 november 2016;
horaire réduit de l'Institut technique de Saint-Vith; Gelet op de voordracht van het Instituut voor de opleiding en de
Vu la proposition introduite le 11 septembre 2017 par l'Institut pour voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, ingediend op 11
la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les
PME; september 2017;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Opleiding;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées en tant que

Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde

membres de la commission contrat d'apprentissage industriel pour le leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de
secteur du métal ayant voix délibérative : metaalsector:
1° en tant que présidente : Mme Brigitte Remacle (représentante de 1° als voorzitter: mevrouw Brigitte Remacle (vertegenwoordiger van
IFPM - ouvriers); IFPM - arbeiders);
2° pour représenter les organisations représentatives des travailleurs : 2° als vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties:
2.1. ACV-CSC Metea 2.1. ACV-CSC Metea
a) membre effectif : Mme Anh Thuong Huynh; a) werkend lid: mevrouw Anh Thuong Huynh;
b) membre suppléant : M. Gabriel Smal; b) plaatsvervangend lid: de heer Gabriel Smal;
2.2. MWB-FGTB 2.2. MWB-ABVV
a) membre effectif : Mme Jessica Di Santo; a) werkend lid: mevrouw Jessica Di Santo;
b) membre suppléant : M. Nicanor Cue-Alvarez; b) plaatsvervangend lid: de heer Nicanor Cue-Alvarez;
3° pour représenter les organisations représentatives des employeurs : 3° als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties:
3.1. AGORIA : 3.1. AGORIA:
a) membre effectif : Mme Véronique Gély; a) werkend lid: mevrouw Véronique Gély;
b) membre suppléant : M. Eric Robert; b) plaatsvervangend lid: de heer Eric Robert;
3.2. AGORIA : 3.2. AGORIA:
a) membre effectif : M. Michael Vanquaethem; a) werkend lid: de heer Michael Vanquaethem;
b) membre suppléant : Mme Laura Beltrame. b) plaatsvervangend lid: mevrouw Laura Beltrame.
Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres de la De volgende personen worden aangewezen als leden van de commissie voor
commission contrat d'apprentissage industriel pour le secteur du métal industriële leerovereenkomsten voor de metaalsector met raadgevende stem:
ayant voix consultative : 1° als vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de
1° pour représenter l'Institut pour la formation et la formation voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's: de heer Eric
continue dans les Classes moyennes et les PME : M. Eric Schifflers; Schifflers;
2° pour représenter les établissements de formation agréés : 2° als vertegenwoordigers van de erkende opleidingsinstellingen:
a) Office de l'emploi de la Communauté germanophone : Mme Bernadette a) de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap:
Bong; mevrouw Bernadette Bong;
b) enseignement à horaire réduit d'Eupen : Mme Karin Wolf; b) onderwijs met beperkt leerplan Eupen: mevrouw Karin Wolf;
enseignement à horaire réduit de Saint-Vith : M. Francis Collins; c) onderwijs met beperkt leerplan Sankt Vith: de heer Françis Collins;
3° pour représenter le Ministère de la Communauté germanophone : Mme 3° als vertegenwoordiger van het Ministerie van de Duitstalige
Carmen Xhonneux; Gemeenschap: mevrouw Carmen Xhonneux;
4° pour représenter le Gouvernement : M. Marco Zinnen; 4° als vertegenwoordiger van de Regering: de heer Marco Zinnen;
5° en tant qu'experte : Mme Dominique Minne (IFPM - ouvriers). 5° als deskundige: mevrouw Dominique Minne (IFPM - arbeiders).
M. Eric Schifflers est désigné secrétaire de la commission contrat De heer Eric Schifflers wordt aangewezen als secretaris van de
d'apprentissage industriel pour le secteur du métal. commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de metaalsector.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2017.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017.

Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de

Art. 3.De minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 21 septembre 2017. Eupen, 21 september 2017.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^