← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux ministres "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux ministres | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 30 juni 2014 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
21 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 21 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 30 juin 2014 relatif au transfert de pouvoirs de | besluit van 30 juni 2014 houdende overdracht van |
décision aux ministres | beslissingsbevoegdheden aan de Ministers |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la Constitution belge, articles 121, 130, 132 et 139; | Gelet op de Belgische Grondwet, artikelen 121, 130, 132 en 139; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, l'article 51, modifié par les lois des 16 | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51, gewijzigd bij de wetten |
juillet 1993 et 6 janvier 2014; | van 16 juli 1993 en 6 januari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende |
pouvoirs de décision aux ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
februari 2017; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les montants | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid aangevoerd wordt omdat |
maximaux auxquels un ministre peut accorder des subsides et des | de bedragen tot welke een Minister zonder collegiale beslissing |
dotations ou des marchés publics sans décision collégiale doivent être | subsidies en dotaties kan toekennen of overheidsopdrachten kan gunnen, |
adaptés sans délai afin de tenir compte de l'uniformisation des | zo snel mogelijk moeten worden aangepast om de drempelbedragen |
montants-pivots; que ces adaptations affectent directement les | eenvormig te maken; dat deze aanpassingen rechtstreeks uitwerking |
affaires courantes du Gouvernement et de l'administration de sorte | hebben op het dagelijks beheer van de Regering en de administratie, |
que, pour des raisons de sécurité juridique, l'adoption du présent | zodat dit besluit ter wille van de rechtszekerheid zo snel mogelijk |
arrêté ne souffre aucun délai; | moet worden aangenomen; |
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de | Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Begroting en |
Budget et de Finances; | Financiën; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.- A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 30 juin |
Artikel 1.- In artikel 2 van het besluit van de Regering van 30 juni |
2014 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux ministres, les | 2014 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, 1°, les mots « dépassant 50.000 euros » sont | 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "50.000 euro |
remplacés par les mots « dépassant le montant mentionné à l'article | overschrijden" vervangen door de woorden "het bedrag vermeld in |
105, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la | artikel 105, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 |
passation des marchés publics dans les secteurs classiques »; | plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren overschrijden"; |
2° à l'alinéa 1er, 2°, les mots « dépassant 150.000 euros » sont | 2° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "150.000 euro |
remplacés par les mots « dépassant le montant mentionné à l'article | overschrijden" vervangen door de woorden "het bedrag vermeld in de |
32, alinéa 1er, 3°, première phrase, de l'arrêté royal du 15 juillet | eerste zin van artikel 32, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit |
2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs | van 15 juli 2011 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren |
classiques »; | overschrijden"; |
3° à l'alinéa 1er, 3°, les mots « dépassant 50.000 euros » sont | 3° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "50.000 euro |
remplacés par les mots « dépassant le montant mentionné au 1° »; | overschrijden" vervangen door de woorden "het bedrag vermeld in 1° |
4° à l'alinéa 1er, 4°, les mots « dépassant 150.000 euros » sont | overschrijden"; 4° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "150.000 euro |
remplacés par les mots « dépassant le montant mentionné au 2° »; | overschrijden" vervangen door de woorden "het bedrag vermeld in 2° |
overschrijden"; | |
5° l'article est complété par un alinéa 5 rédigé comme suit : | 5° het artikel wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende: |
« Les montants fixés à l'alinéa 1er couvrent la totalité de la | "De bedragen vastgelegd in het eerste lid dekken de volledige |
dépense, hors TVA. » | uitgaven, btw niet inbegrepen." |
Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 2.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3.- Les ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
Art. 3.- De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 21 février 2017 | Eupen, 21 februari 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
Tourisme, | Toerisme, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |