← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
21 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement portant modification de | 21 DECEMBER 2023. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des | besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het |
jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein | presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van |
d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté | beheer van de Duitstalige Gemeenschap |
germanophone | |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 décembre 2016 relatif aux mesures en matière de vie | Gelet op het decreet van 13 december 2016 houdende maatregelen inzake |
autodéterminée, l'article 49, modifié par le décret du 13 novembre | zelfbeschikkend leven, artikel 49, gewijzigd bij het decreet van 13 |
2023; | november 2023; |
Vu le décret du 22 mai 2023 portant création d'un Centre de la | Gelet op het decreet van 22 mei 2023 tot oprichting van een centrum |
Communauté germanophone pour l'accueil d'enfants, l'article 29; | voor kinderopvang van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 29; |
Vu le décret du 26 juin 2023 portant création d'un Fonds relatif aux | Gelet op het decreet van 26 juni 2023 tot oprichting van een fonds |
prêts sans intérêts à destination des apprentis, étudiants et élèves | voor renteloze leningen aan op te leiden personen, studenten en |
désirant se former à un métier en pénurie, l'article 17; | leerlingen in knelpuntberoepen, artikel 17; |
Vu le décret du 13 novembre 2023 relatif aux mesures en matière de | Gelet op het decreet van 13 november 2023 houdende maatregelen ter |
promotion de l'emploi et de placement, l'article 28; | bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling, artikel 28; |
Vu le décret du 13 novembre 2023 relatif à l'aide à la jeunesse et à | Gelet op het decreet van 13 november 2023 inzake jeugdbijstand en |
la protection de la jeunesse, l'article 19; | jeugdbescherming, artikel 19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation | Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie |
des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein | van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en |
d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté | raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap; |
germanophone; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2023; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2023; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que de nouvelles | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid is ingegeven door het |
instances consultatives et décisionnelles seront créées au 1er janvier | feit dat met ingang van 1 januari 2024 op grond van decretale |
2024 en vertu de dispositions décrétales prises en ce sens; que ces | bepalingen nieuwe advies- en besluitvormingsorganen worden opgericht; |
instances doivent être opérationnelles dans les meilleurs délais dans | dat die organen in het belang van de rechtszekerheid en de |
un souci de sécurité juridique et de continuité du service public; que | continuïteit van de openbare dienst zo snel mogelijk operationeel |
l'aspect indemnitaire de leurs membres fait partie des dispositions | moeten zijn; dat het aspect van de vergoeding van hun leden behoort |
organiques garantissant le fonctionnement de ces instances, de sorte | tot de organieke bepalingen die de werking van die organen waarborgen; |
que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai; | dat dit besluit bijgevolg zo snel mogelijk moet worden aangenomen; |
Sur proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Budget | Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Begroting en |
et de Finances; | Financiën; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de | Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en |
présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de | van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de |
conseils d'administration de la Communauté germanophone, modifié en | Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 3 décembre 2020, les | Regering van 3 december 2020, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° le deuxième tiret est abrogé; | 1° het tweede streepje wordt opgeheven; |
2° le troisième tiret est abrogé; | 2° het derde streepje wordt opgeheven; |
3° il est inséré un septième tiret rédigé comme suit : | 3° de punt op het einde van het zesde streepje wordt vervangen door |
een puntkomma en het tweede lid wordt aangevuld met een zevende | |
streepje, luidende: | |
« - Centre de la Communauté germanophone pour l'accueil d'enfants » | "- het centrum voor kinderopvang van de Duitstalige Gemeenschap." |
Art. 2.A l'annexe du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.In de bijlage van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement du 11 mai 2023, les modifications suivantes sont | van de Regering van 11 mei 2023, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° le 2° est abrogé; | 1° de bepaling onder 2° wordt opgeheven; |
2° le 16° est remplacé par ce qui suit : | 2° de bepaling onder 16° wordt vervangen als volgt: |
« 16° Organe consultatif spécialisé dans le domaine de la vie autodéterminée » | "16° Gespecialiseerd adviesorgaan inzake zelfbeschikkend leven"; |
3° le 18° est abrogé; | 3° de bepaling onder 18° wordt opgeheven; |
4° il est inséré un 24.1° rédigé comme suit : | 4° in de bijlage wordt een bepaling onder 24.1° ingevoegd, luidende: |
« 24.1° Commission relative aux prêts sans intérêt à destination des | "24.1° Commissie voor renteloze leningen aan op te leiden personen, |
apprentis, étudiants et élèves désirant se former à un métier en | studenten en leerlingen in knelpuntberoepen"; |
pénurie » 5° il est inséré un 32.1° rédigé comme suit : | 5° in de bijlage wordt een bepaling onder 32.1° ingevoegd, luidende: |
« 32.1° Comité de pilotage pour les réseaux d'aide à la jeunesse et de | "32.1° Stuurgroep voor de netwerken van de jeugdbijstand en de |
protection de la jeunesse » | jeugdbescherming"; |
6° il est inséré un 34.1° rédigé comme suit : | 6° de bijlage wordt aangevuld met een bepaling onder 34.1°, luidende: |
« 34.1° Comité de gestion chargé de la promotion de l'emploi et du | "34.1° Beheerscomité dat bevoegd is voor de bevordering van de |
placement » 7° il est inséré un 34.2° rédigé comme suit : | werkgelegenheid en voor arbeidsbemiddeling"; |
« 34.2° Comité de gestion chargé de la vie autodéterminée » | 7° de bijlage wordt aangevuld met een bepaling onder 34.2°, luidende: |
"34.2° Beheerscomité inzake zelfbeschikkend leven". | |
Art. 3.Le présent arrêté entre vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 1er, 3°, produit ses effets | In afwijking van het eerste lid heeft artikel 1, 3°, uitwerking met |
le 3 juillet 2023. | ingang van 3 juli 2023. |
Art. 4.Les ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
Art. 4.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 21 décembre 2023. | Eupen, 21 december 2023. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | |
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires | Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke |
sociales, de l'Aménagement du Territoire et du Logement, | Ordening en Huisvesting, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, | De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |