← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
20 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 20 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour | besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de |
la promotion de la santé | Adviesraad voor Gezondheidspromotie |
Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à | Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de |
la prévention médicale, l'article 8, § 3; | gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 8, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil | Gelet op het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot |
consultatif pour la promotion de la santé; | instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie; |
Vu les propositions introduites par les organisations concernées; | Gelet op de voordrachten van de betrokken organisaties; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 21 |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Regering van 21 |
février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la | februari 2013 van de Regering tot instelling van de Adviesraad voor |
santé, les modifications suivantes sont apportées : | Gezondheidspromotie worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le 2, a), les mots "Mme Annemie Ernst-Kessler" sont remplacés | 1° in de bepaling onder 2°, a), worden de woorden "Mevr. Annemie |
par les mots "Mme Yvonne Schneider"; | Ernst-Kessler" vervangen door de woorden "Mevr. Yvonne Schneider"; |
2° dans le 2, b), les mots "Mme Marie-Anne Wolfs-Sporken" sont | 2° in de bepaling onder 2°, b), worden de woorden "Mevr. Marie-Anne |
remplacés par les mots "Mme Annemie Ernst-Kessler"; | Wolfs-Sporken" vervangen door de woorden "Mevr. Annemie Ernst-Kessler"; |
3° dans le 4, b), les mots "Dr Roland Lohmann" par "Mme Odette | 3° in de bepaling onder 4°, b), worden de woorden "Dr. Roland Lohmann" |
Threinen". | vervangen door de woorden "Mevr. Odette Threinen". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 20 novembre 2013. | Eupen, 20 november 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |