Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 20/11/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la Commission pour l'agréation de formations "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la Commission pour l'agréation de formations Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor de erkenning van opleidingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
20 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des 20 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de
membres de la Commission pour l'agréation de formations leden van de Commissie voor de erkenning van opleidingen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitsyalige Gemeenschap,
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, l'article 2; Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, artikel 2;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 16 mars 1992 portant création d'une Gelet op het besluit van de Executieve van 16 maart 1992 houdende
commission en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 inrichting van een Commissie in toepassing van artikel 2 van de wet
concernant l'obligation scolaire, l'article 2, alinéa 1er; van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, artikel 2, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 6 mars 2007 portant désignation des Gelet op het besluit van de Regering van 6 maart 2007 tot aanwijzing
membres de la Commission pour l'agréation de formations conformément à van de leden van de Commissie voor de erkenning van opleidingen
la législation en matière d'obligation scolaire; overeenkomstig de wetgeving inzake leerplicht;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Opleiding;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées membres de la

Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als lid van de

commission qui contrôle les formations quant aux exigences de commissie die krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983
l'obligation scolaire à temps partiel conformément à l'article 2 de la betreffende de leerplicht controleert of de opleidingen voldoen aan de
loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire : vereisten van de deeltijdse leerplicht :
a) Mme Ruth De Sy. a) Mevr. Ruth de Sy.
b) M. Franz Melchior. b) de heer Franz Melchior.
c) Mme Verena Greten. c) Mevr. Dr. Verena Greten.
d) M. André Callewaert. d) de heer André Callewaert.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement du 6 mars 2007 portant désignation

Art. 2.Het besluit van de Regering van 6 maart 2007 tot aanwijzing

des membres de la Commission pour l'agréation de formations van de leden van de Commissie voor de erkenning van opleidingen
conformément à la législation en matière d'obligation scolaire est abrogé. overeenkomstig de wetgeving inzake leerplicht wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de

Art. 4.De Minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 20 novembre 2012. Eupen, 20 november 2012.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^