Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 20/07/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant nomination d'un représentant des organisations représentatives des travailleurs au sein du comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant nomination d'un représentant des organisations représentatives des travailleurs au sein du comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone Besluit van de Regering houdende aanwijzing van een vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties in het beheerscomité van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
20 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement portant nomination d'un 20 JULI 2011. - Besluit van de Regering houdende aanwijzing van een
représentant des organisations représentatives des travailleurs au vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties in het
sein du comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté beheerscomité van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige
germanophone Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst
l'emploi en Communauté germanophone, articles 6 et 7; voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, de artikelen 6 en 7;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Werkgelegenheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 7, § 5, alinéa 3, du décret

Artikel 1.Met toepassing van artikel 7, § 5, derde lid, van het

du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor
Communauté germanophone, monsieur Martin Klöcker est désigné comme arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Martin
représentant des organisations représentatives des travailleurs au Klöcker aangewezen als vertegenwoordiger van de representatieve
sein du Comité de gestion de l'Office de l'emploi de la Communauté werknemerorganisaties in het beheerscomité van de dienst voor
germanophone. Il achève le mandat de Monsieur Joseph Hoffmann. arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap. Hij voleindigt het mandaat van de heer Joseph Hoffmann.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de

Art. 3.De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 20 juillet 2011. Eupen, 20 juli 2011.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^