← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant nomination d'un représentant des organisations représentatives des travailleurs au sein du comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant nomination d'un représentant des organisations représentatives des travailleurs au sein du comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone | Besluit van de Regering houdende aanwijzing van een vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties in het beheerscomité van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
20 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement portant nomination d'un | 20 JULI 2011. - Besluit van de Regering houdende aanwijzing van een |
représentant des organisations représentatives des travailleurs au | vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties in het |
sein du comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté | beheerscomité van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige |
germanophone | Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de | Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst |
l'emploi en Communauté germanophone, articles 6 et 7; | voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, de artikelen 6 en 7; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Werkgelegenheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 7, § 5, alinéa 3, du décret |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 7, § 5, derde lid, van het |
du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en | decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor |
Communauté germanophone, monsieur Martin Klöcker est désigné comme | arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Martin |
représentant des organisations représentatives des travailleurs au | Klöcker aangewezen als vertegenwoordiger van de representatieve |
sein du Comité de gestion de l'Office de l'emploi de la Communauté | werknemerorganisaties in het beheerscomité van de dienst voor |
germanophone. Il achève le mandat de Monsieur Joseph Hoffmann. | arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap. Hij voleindigt het mandaat van de heer Joseph Hoffmann. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 20 juillet 2011. | Eupen, 20 juli 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |