Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 19/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 13 januari 2005 tot instelling van een Adviesraad voor gezondheidspromotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
19 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement portant modification de 19 MAART 2009. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil van de Regering van 13 januari 2005 tot instelling van een Adviesraad
consultatif pour la promotion de la santé voor gezondheidspromotie
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé, et Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de
notamment son Article 8, amendé par les décrets du 21 mars 2005 et du gezondheidspromotie, inzonderheid artikel 8, gewijzigd bij decreet van
25 juin 2007; 21.03.2005 en bij decreet van 25.06.2007;
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs;
Vu les propositions introduites par les organisations et services evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
concernés; adviesorganen;
Sur proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; Gelet op de voordrachten van de betrokken organisaties en diensten;
Op voordracht van de Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van 13 januari

2005 instituant un Conseil consultatif pour la promotion de la santé 2005 tot instelling van een Adviesraad voor Gezondheidspromotie wordt
est remplacé par les dispositions suivantes : door de volgende bepaling vervangen :
« § 1. Sont désignés en tant que représentants des organisations « § 1. Worden aangewezen als vertegenwoordigers van de organisaties
prioritairement chargées par le Gouvernement de missions dans le die door de Regering hoofdzakelijk met opdrachten op het vlak van de
domaine de la promotion de la santé : gezondheidspromotie worden belast :
1. Pour l'organisation "Arbeitsgemeinschaft für Suchtvorbeugung und 1. Voor de organisatie "Arbeitsgemeinschaft für Suchtvorbeugung und
Lebensbewältigung" : Lebensbewältigung" :
a) Membre : Mme Carolin Scheliga; a) lid : Mevr. Carolin Scheliga;
b) Suppléant : Mme Ortac Gülseren. b) vervangend lid : Mevr. Ortac Gülseren.
2. Pour l'organisation "Krankenpflegevereinigung in der 2. Voor de organisatie "Krankenpflegevereinigung in der
Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens" : Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens" :
a) Membre : Mme Annemie Ernst-Kessler; a) lid : Mevr. Annemie Ernst-Kessler;
b) Suppléant : Mme Christiane Rigotti-Geron. b) vervangend lid : Mevr. Christiane Rigotti-Geron.
3. Pour l'organisation "Patienten Rat & Treff" : 3. Voor de organisatie "Patienten Rat & Treff" :
a) Membre : Mme Karen Casteleyn; a) lid : Mevr. Karen Casteleyn;
b) Suppléant : M. Werner Zimmermann. b) vervangend lid : de heer Werner Zimmermann.
4. Pour le Centre socio-psychologique : 4. Voor het Sociaalpsychologisch Centrum :
a) Membre : M. Erich Keifens; a) lid : de heer Erich Keifens;
b) Suppléant : M. Dr. Roland Lohmann. b) vervangend lid : de heer dr. Roland Lohmann.
§ 2. Sont désignés en tant que représentant ou suppléant des § 2. Worden aangewezen als lid respectievelijk vervangend lid van de
organisations prioritairement chargées par le Gouvernement de missions organisaties die door de Regering hoofdzakelijk met opdrachten op het
dans le domaine de la protection des consommateurs : vlak van de bescherming van de consument worden belast :
Pour l'organisation "Verbraucherschutzzentrale Ostbelgien" : voor de organisatie "Verbraucherschutzzentrale Ostbelgien" :
a) Membre : M. René Kalfa; a) lid : de heer René Kalfa;
b) Suppléant : Mme Viviane Leffin. b) vervangend lid : Mevr. Viviane Leffin.
§ 3. Sont désignés en tant que représentants des mutualités : § 3. Worden aangewezen als vertegenwoordigers van de ziekenfondsen :
a) Membres : MM. Jean-François Crucke et Christian Maréchal; a) leden : de heer Jean-François Crucke en de heer Christian Maréchal;
b) Suppléants : Mmes Suzanne Leffin et Gabriele Müller. b) vervangende leden : Mevr. Suzanne Leffin en Mevr. Gabriele Müller.
§ 4. Sont désignés en tant que représentants des centres § 4. Worden aangewezen als vertegenwoordigers van de
psycho-médico-sociaux et des centres de santé : psycho-medisch-sociale centra en van de gezondheidscentra :
a) Membres : Mmes Melanie Thiess et Jeanine Carpent; a) leden : Mevr. Melanie Thiess en Mevr. Jeanine Carpent;
b) Suppléants : Mmes Christel Meyer et Dominique Genten. b) vervangende leden : Mevr. Christel Meyer en Mevr. Dominique Genten.
§ 5. Est désigné en tant que représentant du Service pour l'enfance et § 5. Wordt aangewezen als vertegenwoordiger van de Dienst voor Kind en
la famille de la Communauté germanophone : Gezin van de Duitstalige Gemeenschap :
a) Membre : Mme Annette Herbrand; a) lid : Mevr. Annette Herbrand;
b) Suppléant : Mme Doris Falkenberg. » b) vervangend lid : Mevr. Doris Falkenberg. »

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par les dispositions

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

suivantes : bepaling vervangen :
« § 1. Est désigné comme représentant du Gouvernement : « § 1. Wordt aangewezen als vertegenwoordiger van de Regering :
a) Membre : M. Alexander Miesen; a) lid : de heer Alexander Miesen;
b) Suppléant : Mme Jenny Möres. b) vervangend lid : Mevr. Jenny Möres.
§ 2. Sont désignés comme représentants du Ministère de la Communauté § 2. Worden aangewezen als vertegenwoordigers van het Ministerie van
germanophone : de Duitstalige Gemeenschap :
Pour le Département technique en charge de la Santé au sein du Voor de afdeling van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
Ministère de la Communauté germanophone : bevoegd inzake gezondheid :
a) Membres : Mmes Karin Piraprez-Cormann et Marguerite Heeren; a) leden : Mevr. Karin Piraprez-Cormann en Mevr. Marguerite Heeren;
b) Suppléants : Mmes Murielle Mendez et Jacqueline Fratz. b) vervangende leden : Mevr. Murielle Mendez en Mevr. Jacqueline
Pour le Département technique en charge de l'Enseignement au sein du Fratz. Voor de afdeling van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
Ministère de la Communauté germanophone : bevoegd inzake onderwijs :
a) Membre : Mme Angélique Emonts; a) lid : Mevr. Angélique Emonts;
b) Suppléant : M. Jörg Vomberg. b) vervangend lid : de heer Jörg Vomberg.
Pour le Département technique en charge des Affaires culturelles au Voor de afdeling van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
sein du Ministère de la Communauté germanophone : bevoegd inzake culturele aangelegenheden :
a) Membre : M. Kurth Rathmes; a) lid : de heer Kurth Rathmes;
b) Suppléant : M. Jean-Marie Greven. b) vervangend lid : de heer Jean-Marie Greven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2009. Le

Art. 3.Voorliggend besluit treedt in werking op 1 april 2009. Het

mandat des membres expire le 31 mars 2013. mandaat van de leden loopt op 31 maart 2013 af.

Art. 4.Le Ministre compétente en matière d'Affaires sociales est

Art. 4.De Minister bevoegd inzake Gezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 19 mars 2009. Eupen, 19 maart 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, De Vice-Minister-President,
des Affaires sociales et du Tourisme, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^