← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 2010 portant nomination des membres de la Commission consultative pour les hôpitaux "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 2010 portant nomination des membres de la Commission consultative pour les hôpitaux | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 november 2010 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
19 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 19 MEI 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
Gouvernement du 4 novembre 2010 portant nomination des membres de la | van de Regering van 4 november 2010 houdende benoeming van de leden |
Commission consultative pour les hôpitaux | van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une Commission | Gelet op het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een |
consultative pour les hôpitaux et d'une Commission consultative pour | Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor |
les structures d'accueil pour seniors, article 3, § 1er; | de opvangvoorzieningen voor bejaarden, artikel 3, § 1; |
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation | adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie |
des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein | van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en |
d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté | raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap; |
germanophone; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 2010 portant nomination des | Gelet op het besluit van de Regering van 4 november 2010 houdende |
membres de la Commission consultative pour les hôpitaux; | benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen; |
Vu les propositions formulées par les organisations et structures | Gelet op de voordrachten van de betrokken organisaties en instellingen |
concernées en vue de modifier des mandats; | om bepaalde aanstellingen te wijzigen; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé, | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement du 4 |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van 4 |
novembre 2010 portant nomination des membres de la Commission | november 2010 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie |
consultative pour les hôpitaux, les mots "Gerd Müller" sont remplacés | voor de ziekenhuizen worden de woorden "Gerd Müller" vervangen door de |
par les mots "Albert van der Putten". | woorden "Albert van der Putten". |
Art. 2.Dans l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement du 4 |
Art. 2.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Regering van 4 |
novembre 2010 portant nomination des membres de la Commission | november 2010 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie |
consultative pour les hôpitaux, les mots "Sylvie Ducomble" sont | voor de ziekenhuizen worden de woorden "Sylvie Ducomble" vervangen |
remplacés par les mots "Birgitt Schumacher". | door de woorden "Birgitt Schumacher". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption et |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
cesse d'être en vigueur le 19 octobre 2014. | aangenomen en treedt buiten werking op 19 oktober 2014. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 19 mai 2011. | Eupen, 19 mei 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |