Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 19/07/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 19 JULI 2012. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de van de Regering van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de
personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de
continue dans les Classes moyennes et les petites et moyennes voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s
entreprises
LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en
formation continue dans les classes moyennes et les P.M.E., article de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s, artikel
38, modifié par le décret du 14 février 2000; 38, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 portant subventionnement Gelet op het besluit van de Regering van 21 maart 2002 houdende
des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot
la formation continue dans les Classes moyennes et les petites et de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de
moyennes entreprises; K.M.O.'s;
Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de
dans les Classes moyennes et les PME, donné le 2 mai 2012; voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s, gegeven op 2 mei 2012;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2012; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 10 mai 2012; Begroting, d.d. 10 mei 2012;
Vu l'avis 51.493/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2012, en Gelet op advies 51.493/2 van de Raad van State, gegeven op 4 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Opleiding;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 10, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du

Artikel 1.Artikel 10, § 1, eerste lid, van het besluit van de

Gouvernement du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de Regering van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en
personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette
continue dans les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises est remplacé par ce qui suit : opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s wordt vervangen als volgt :
"Pour les enseignants des ZAWM occupés dans le cadre de la formation "Voor de leerkrachten van de ZAWM die werkzaam zijn in het kader van
de base, les indemnités suivantes sont liquidées pour chaque heure de de basisopleiding worden volgende vergoedingen uitbetaald per uur
cours ou d'examen prestée : gepresteerd voor het onderricht of voor de examens :
1° en apprentissage pour les titulaires du certificat d'aptitude 1° in de leertijd voor de leerkrachten die houder zijn van het
pédagogique : 30,64 euros; getuigschrift van pedagogische bekwaamheid : 30,64 euro;
2° en apprentissage pour les enseignants non titulaires du certificat 2° in de leertijd voor de leerkrachten die geen houder zijn van het
d'aptitude pédagogique : 27,83 euros; getuigschrift van pedagogische bekwaamheid : 27,83 euro;
3° dans la formation de chef d'entreprise pour les titulaires du 3° in de opleiding tot ondernemingshoofd voor de leerkrachten die
certificat d'aptitude pédagogique : 34,70 euros; houder zijn van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid : 34,70 euro;
4° dans la formation de chef d'entreprise pour les enseignants non 4° in de opleiding tot ondernemingshoofd voor de leerkrachten die geen
titulaires du certificat d'aptitude pédagogique : 30,64 euros." houder zijn van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid : 30,64 euro."
Au § 4 du même article, les mots "1er janvier 2002" sont remplacés In § 4 van hetzelfde artikel worden de woorden "1 januari 2002" twee
deux fois par les mots "1er janvier 2010". keer vervangen door de woorden "1 januari 2010".

Art. 2.A l'article 25 du même arrêté, le montant "euro 1,24" est

Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de woorden "euro

remplacé par "2,00 euros". 1,24" vervangen door de woorden "2,00 euro".

Art. 3.A l'article 27, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

Art. 3.In artikel 27, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009, les mots "Les subventions bij het besluit van de Regering van 4 juni 2009, worden de woorden "De
fixées aux articles 22, 23, 24 et 26bis" sont remplacés par les mots in de artikelen 22, 23, 24 en 26bis vastgelegde subsidies" vervangen
"Les subventions fixées aux articles 22, 23, 24, 26 et 26bis" door de woorden "De in de artikelen 22, 23, 24, 26 en 26bis
vastgelegde subsidies".

Art. 4.L'article 1er du présent arrêté produit ses effets le 1er

Art. 4.Artikel 1 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1

janvier 2010. L'article 2 du présent arrêté entre en vigueur le 1er januari 2010. Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang
juillet 2012. L'article 3 du présent arrêté entre en vigueur le 1er van 1 juli 2012. Artikel 3 van dit besluit treedt in werking op 1
janvier 2013. januari 2013.

Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de

Art. 5.De minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 19 juillet 2012 Eupen, 19 juli 2012.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^