← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2010 portant nomination du président et des autres membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2010 portant nomination du président et des autres membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 december 2010 houdende benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
19 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 19 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 23 décembre 2010 portant nomination du président et | besluit van de Regering van 23 december 2010 houdende benoeming van de |
des autres membres du conseil d'administration de l'Office de la | voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur van de Dienst |
Communauté germanophone pour les personnes handicapées | van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un "Dienststelle der | Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een |
Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" | "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit |
(Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées), | einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de |
article 6, article 7, modifié par le décret du 17 mai 2004, et article 8; | personen met een handicap), artikel 6, artikel 7, gewijzigd bij het decreet van 17 mei 2004, en artikel 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2010 portant nomination du | Gelet op het besluit van de Regering van 23 december 2010 houdende |
président et des autres membres du conseil d'administration de | benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van |
l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées; | bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap; |
Considérant que le centre pour le développement sain des enfants et | Overwegende dat het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen |
des jeunes, créé par le décret spécial du 20 janvier 2014, est le | en jongeren, opgericht bij het bijzonder decreet van 20 januari 2014, |
successeur juridique des centres PMS en Communauté germanophone; | de rechtsopvolger is van de PMS-centra in de Duitstalige Gemeenschap; |
Vu la proposition introduite le 22 janvier 2015 par le centre pour le | Gelet op de voordracht van het centrum voor de gezonde ontwikkeling |
développement sain des enfants et des jeunes - Kaleido-DG; | van kinderen en jongeren - Kaleido-DG van 22 januari 2015; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, 9° de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, 9°, van het besluit van de Regering van |
du 23 décembre 2010 portant nomination du président et des autres | 23 december 2010 houdende benoeming van de voorzitter en de overige |
membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté | leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige |
germanophone pour les personnes handicapées, les mots "M. KLÖCKER, | Gemeenschap voor de personen met een handicap worden de woorden "de |
Siegfried" sont remplacés par les mots "M. MICHAELIS, Gerhard". | heer KLÖCKER, Siegfried" vervangen door de woorden "de heer MICHAELIS, |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Gerhard". Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 19 février 2015. | Eupen, 19 februari 2015. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |