Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 19/04/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation du président et des membres suppléants de la Commission de recours compétente à l'égard des agents du Ministère en cas de procédure disciplinaire "
Arrêté du Gouvernement portant désignation du président et des membres suppléants de la Commission de recours compétente à l'égard des agents du Ministère en cas de procédure disciplinaire Besluit van de Regering houdende aanwijzing van de voorzitter en van de plaatsvervangende leden van de Commissie van beroep bevoegd voor de ambtenaren van het Ministerie bij tuchtprocedure
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
19 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement portant désignation du 19 APRIL 2007. - Besluit van de Regering houdende aanwijzing van de
président et des membres suppléants de la Commission de recours voorzitter en van de plaatsvervangende leden van de Commissie van
compétente à l'égard des agents du Ministère en cas de procédure beroep bevoegd voor de ambtenaren van het Ministerie bij
disciplinaire tuchtprocedure
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 54, modifié par les lois voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 54, gewijzigd
des 18 juillet 1990 et 16 juillet 1993; bij de wetten van 18 juli 1990 en 16 juli 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté van 27 december 1996 houdende organisatie van het Ministerie van de
Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de
germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren, gewijzigd bij de
pécuniaire des agents, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 27 besluiten van de Regering van 27 april 2000, 18 februari 2002, 18
avril 2000, 18 février 2002, 18 novembre 2002, 20 février 2003, 17 november 2002, 20 februari 2003, 17 juli 2003, 11 december 2003, 9
juillet 2003, 11 décembre 2003, 9 décembre 2004, 10 mars 2005 et 19 december 2004, 10 maart 2005 en 19 oktober 2006, inzonderheid op de
octobre 2006, notamment les articles 32 et 206; artikelen 32 en 206;
Considérant que les organisations syndicales représentatives pour le Overwegende dat de voor het Ministerie representatieve
Ministère ont désigné quatre personnes en qualité de membres vakbondorganisaties vier personen als plaatsvervangende leden bij de
suppléants au sein de la commission de recours; commissie van beroep hebben aangewezen;
Sur proposition du Ministre-Président compétent en matière de Personnel; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Personeel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Désignation

Artikel 1.Aanwijzing

Sont désignés membres suppléants de la commission de recours Als plaatsvervangende leden van de commissie van beroep voor de
ambtenaren van het Ministerie bij tuchtprocedure worden aangewezen :
compétente à l'égard des agents du Ministère en cas de procédure 1° als vertegenwoordigers van het statutair personeel van het
disciplinaire : Ministerie :
1° comme représentants du personnel statutaire du Ministère :
M. Thomas Brüll, conseiller, comme membre suppléant de M. Norbert de heer Thomas Brüll, adviseur, als plaatsvervanger van de heer
Heukemes, secrétaire général, président de la commission de recours; Norbert Heukemes, Secretaris-generaal, voorzitter van de commissie van beroep;
M. Daniel Bongartz, adjoint, comme membre suppléant de Mme Rosa de heer Daniel Bongartz, adjunct, als plaatsvervanger van Mevr. Rosa
Langer, traducteur dirigeant; Langer, leidend vertaler;
Mme Sabine Herzet, adjoint, comme membre suppléant de M. Norbert Mevr. Sabine Herzet, adjunct, als plaatsvervanger van de heer Norbert
Schommers, inspecteur principal; Schommers, hoofdinspecteur;
Mme Elfriede Lentz, rédacteur, comme membre suppléant de M. Mevr. Elfriede Lentz, opsteller, als plaatsvervanger van de heer
Jean-Claude Reding, premier rédacteur. Jean-Claude Reding, eerste opsteller.
2° comme représentants des organisations syndicales représentatives 2° als vertegenwoordigers van de voor het Ministerie representatieve
pour le Ministère : vakbondorganisaties :
pour la CSC-Services publics : M. José Doppagne, délégué permanent, voor de ACV-Openbare Diensten : de heer José Doppagne, vaste
afgevaardigde, als plaatsvervanger van de heer Guido Reuter,
comme membre suppléant de M. Guido Reuter et M. Olivier Lemmens, afgevaardigde, en de heer Olivier Lemmens, afgevaardigde, als
délégué, comme membre suppléant de Mme Vera Vogel, délégué; plaatsvervanger van Mevr. Vera Vogel, afgevaardigde;
pour la CGSP : M. Roger Erkens, délégué, comme membre suppléant de M. voor de ACOD : de heer Roger Erkens, afgevaardigde, als
Wilfried Volberg, délégué; plaatsvervanger van de heer Wilfried Volberg, afgevaardigde;
pour la SLFP : Mme Ulrike Kloos (Dr.), délégué responsable, comme voor de VSOA : Mevr. Ulrike Kloos (Dr.), verantwoordelijke
membre suppléant de M. Harald Filbrich, délégué responsable. afgevaardigde, als plaatsvervanger van de heer Harald Filbrich,
verantwoordelijke afgevaardigde.
M. Ralf Schmidt, juge de paix, est désigné président de la commission De heer Ralf Schmidt, vrederechter, wordt aangewezen als voorzitter
de recours en cas de procédure disciplinaire. van de commissie van beroep bij tuchtprocedure.

Art. 2.Entrée en vigueur

Art. 2.Uitvoering

Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Exécution Le Ministre compétent en matière de Personnel est chargé de

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Personeel is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 19 avril 2007. Eupen, 19 april 2007.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux Minister van Lokale Besturen
Karl-Heinz LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^