← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 février 2018 portant désignation des membres du conseil consultatif pour l'intégration et le vivre ensemble dans la diversité "
| Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 février 2018 portant désignation des membres du conseil consultatif pour l'intégration et le vivre ensemble dans la diversité | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 15 februari 2018 tot aanwijzing van de leden van de adviescommissie voor integratie en samenleven in diversiteit |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 18 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 18 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
| Gouvernement du 15 février 2018 portant désignation des membres du | besluit van de Regering van 15 februari 2018 tot aanwijzing van de |
| conseil consultatif pour l'intégration et le vivre ensemble dans la | leden van de adviescommissie voor integratie en samenleven in |
| diversité | diversiteit |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de |
| et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in |
| 14 février 2011; | adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; |
| Vu le décret du 11 décembre 2017 relatif à l'intégration et au vivre | Gelet op het decreet van 11 december 2017 betreffende integratie en |
| ensemble dans la diversité, l'article 22, § 3, alinéa 1er; | samenleven in diversiteit, artikel 22, § 3, eerste lid; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 février 2018 portant désignation des | Gelet op het besluit van de Regering van 15 februari 2018 tot |
| membres du conseil consultatif pour l'intégration et le vivre ensemble | aanwijzing van de leden van de adviescommissie voor integratie en |
| dans la diversité; | samenleven in diversiteit; |
| Vu les propositions des différentes organisations représentées au sein | Gelet op de voordrachten van de organisaties die vertegenwoordigd zijn |
| du conseil consultatif pour l'intégration et le vivre ensemble dans la diversité; | in de adviescommissie voor integratie en samenleven in diversiteit; |
| Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.- A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 15 |
Artikel 1.- In artikel 1 van het besluit van de Regering van 15 |
| février 2018 portant désignation des membres du conseil consultatif | februari 2018 tot aanwijzing van de leden van de adviescommissie voor |
| pour l'intégration et le vivre ensemble dans la diversité, les | integratie en samenleven in diversiteit worden de volgende wijzigingen |
| modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
| 1° dans le § 1er, 1°, b), modifié par l'arrêté du Gouvernement du 12 | 1° in § 1, 1°, b), gewijzigd bij het besluit van de Regering van 12 |
| juillet 2019, les mots « Mme Katharina Schröder » sont remplacés par | juli 2019, worden de woorden « mevrouw Katharina Schröder" vervangen |
| les mots « Mme Nadia Sieberath »; | door de woorden "mevrouw Nadia Sieberath"; |
| 2° dans le § 1er, le 1° est complété par un c) rédigé comme suit : | 2° § 1, 1°, wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: |
| « c) Mme Aurélie Senster comme membre effectif et M. Marco Reul comme | "c) mevrouw Aurélie Senster als werkend lid en de heer Marco Reul als |
| membre suppléant; » | plaatsvervangend lid; " |
| 3° dans § 2, 2°, les mots « Mme Janina Vomberg » sont remplacés par | 3° In § 2, 2°, worden de woorden "mevrouw Janina Vomberg" vervangen |
| les mots « Mme Anne Doum ». | door de woorden "mevrouw Anne Doum". |
Art. 2.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 2.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 3.- Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 3.-De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Eupen, le 18 février 2021. | Eupen, 18 februari 2021. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, | Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| Le Vice-Ministre-Président, | De Viceminister-President, |
| Ministre de la Santé et des Affaires sociales, | Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
| de l'Aménagement du territoire et du Logement, | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, |
| A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |