Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 18/02/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 16 juin 2005 portant désignation des représentants du pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire au sein du conseil d'administration de la haute école autonome et portant proposition des représentants de l'enseignement fondamental et des représentants issus des secteurs économique et de la santé "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 16 juin 2005 portant désignation des représentants du pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire au sein du conseil d'administration de la haute école autonome et portant proposition des représentants de l'enseignement fondamental et des représentants issus des secteurs économique et de la santé Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 16 juni 2005 tot aanstelling van de vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het Gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de autonome hogeschool en betreffende de voordracht van de vertegenwoordigers voor de departementen basisschool, economie en gezondheid
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
18 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement portant modification de 18 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
l'arrêté du Gouvernement du 16 juin 2005 portant désignation des besluit van de Regering van 16 juni 2005 tot aanstelling van de
représentants du pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het
au sein du conseil d'administration de la haute école autonome et Gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de autonome
portant proposition des représentants de l'enseignement fondamental et hogeschool en betreffende de voordracht van de vertegenwoordigers voor
des représentants issus des secteurs économique et de la santé de departementen basisschool, economie en gezondheid
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret spécial du 21 février 2005 portant création d'une haute Gelet op het bijzonder decreet van 21 februari 2005 houdende
école autonome, notamment l'article 7; oprichting van de autonome hogeschool, artikel 7;
Vu l'arrêté du gouvernement du 16 juin 2005 portant désignation des Gelet op het besluit van de Regering van 16 juni 2005 tot aanstelling
représentants du pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire van de vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het
au sein du conseil d'administration de la haute école autonome et Gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de autonome
portant proposition des représentants de l'enseignement fondamental et hogeschool en betreffende de voordracht van de vertegenwoordigers voor
des représentants issus des secteurs de l'économie et de la santé; de departementen basisschool, economie en gezondheid;
Sur proposition du Ministre compétent en matière d'enseignement, Op voordracht van de Minister bevoegd inzake onderwijs,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article premier, 3° de l'arrêté du Gouvernement du 16

Artikel 1.Artikel 3, nummer 3 van het besluit van de Regering van 16

juin 2005 portant désignation des représentants du pouvoir juni 2005 tot aanstelling van de vertegenwoordigers van de inrichtende
organisateur de l'enseignement communautaire au sein du conseil macht van het Gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de
d'administration de la haute école autonome et portant proposition des autonome hogeschool en betreffende de voordracht van de
représentants de l'enseignement fondamental et des représentants issus vertegenwoordigers voor de departementen basisschool, economie en
des secteurs de l'économie et de la santé est remplacé par le texte suivant : gezondheid wordt vervangen als volgt :
"3. Mathilde Zanzen". "3. Mathilde Zanzen".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009.

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 18 février 2010. Eupen, 18 februari 2010.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister voor Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^