Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 17 avril 2008 instituant la Commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans l'Enseignement secondaire communautaire | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 april 2008 houdende oprichting van de Commissie voor de aanwijzing van de inrichtingshoofden in het Secundair Gemeenschapsonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
18 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement portant modification de | 18 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
l'arrêté du Gouvernement du 17 avril 2008 instituant la Commission | besluit van de Regering van 17 april 2008 houdende oprichting van de |
chargée de désigner les chefs d'établissement dans l'Enseignement | Commissie voor de aanwijzing van de inrichtingshoofden in het |
secondaire communautaire | Secundair Gemeenschapsonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, article 7; | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend, opvoedend |
d'éducation, du personnel paramédical et psychosocial des | hulp-, paramedisch en psychosociaal personeel van de inrichtingen voor |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, | kleuter-, lager, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs en |
technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de | onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften van de Staat, |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de |
chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article | personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht |
op deze inrichtingen, artikel 121quinquies, ingevoegd bij decreet van | |
121quinquies, inséré par le décret du 25 juin 2007 et modifié par les | 25 juni 2007 en gewijzigd bij de decreten van 21 april 2008, 11 mei |
décrets du 21 avril 2008, du 11 mai 2009 et du 25 mai 2009; | 2009 en 25 mei 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 avril 2008 instituant la Commission | Gelet op het besluit van de Regering van 17 april 2008 houdende |
chargée de désigner les chefs d'établissement dans l'Enseignement | oprichting van de Commissie voor de aanwijzing van de |
secondaire communautaire; | inrichtingshoofden in het Secundair Gemeenschapsonderwijs; |
Vu le protocole n° S1/2010 du comité de secteur XIX de la Communauté | Gelet op het protocol nr. S1/2010 van het Sectorcomité XIX van de |
germanophone du 27 janvier 2010; | Duitstalige Gemeenschap van 27 januari 2010; |
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3 paragraphe premier; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Etant donné que la procédure visant à désigner des chefs | Overwegende dat nog dit schooljaar de procedure moet starten voor de |
d'établissement pour l'année scolaire 2010-2011 conformément à la | aanstelling van de inrichtingshoofden voor het schooljaar 2010-2011 |
procédure instaurée par le décret du 25 juin 2007 et modifiée par le | krachtens de bij decreet van 25 juni 2007 ingevoerde en bij decreet |
décret du 25 mai 2009 doit démarrer cette année encore afin de | van 25 mei 2009 gewijzigde procedure, om aan de betrokken scholen een |
permettre aux écoles concernées un passage optimal à l'année scolaire 2010-2011; | optimale overgang naar het schooljaar 2010-2011 mogelijk te maken; |
Sur proposition du Ministre compétent en matière d'enseignement; | Op voordracht van de Minister bevoegd inzake onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 alinéa premier de l'arrêté du Gouvernement du |
Artikel 1.Artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Regering van |
17 avril 2008 instituant la Commission chargée de désigner les chefs | 17 april 2008 houdende oprichting van de Commissie voor de aanwijzing |
d'établissement dans l'enseignement secondaire communautaire est | van de inrichtingshoofden in het Secundair Gemeenschapsonderwijs wordt |
remplacé par le texte suivant : | als volgt vervangen : |
« Les candidats introduisent leur candidature auprès de la commission | "Binnen een termijn van ten minste een maand na de bekendmaking van de |
dans un délai d'au moins un mois après la publication de l'appel au | oproep tot kandidaten in het Belgisch Staatsblad dienen de kandidaten |
Moniteur belge conformément à l'article 121quater de l'arrêté royal du | hun kandidatuur bij de commissie in overeenkomstig artikel 121quater |
22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et psychosocial des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements. Le délai est fixé dans l'appel. » Art. 2.Dans l'article 3 alinéa 2 du même décret, le mot « deux » est remplacé par le mot « quatre ». |
van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend, opvoedend hulp-, paramedisch en psychosociaal personeel van de inrichtingen voor kleuter-, lager, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs en onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen. De termijn wordt in de oproep tot kandidaten vastgelegd." Art. 2.In artikel 3, tweede lid, van datzelfde besluit wordt het woord "twee" door het woord "vier" vervangen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Voorliggend besluit treedt op 1 januari 2010 in werking. |
Art. 4.Le ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake onderwijs is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 18 février 2010. | Eupen, 18 februari 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister voor Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |