Arrêté du Gouvernement portant des mesures urgentes en matière de formation des classes moyennes | Besluit van de Regering houdende dringende maatregelen inzake middenstandsopleiding |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
17 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement portant des mesures urgentes en | 17 MAART 2022. - Besluit van de Regering houdende dringende |
matière de formation des classes moyennes | maatregelen inzake middenstandsopleiding |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, l'article 7; | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; |
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la | Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en |
formation continue dans les classes moyennes et les PME, les articles | de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, artikel 7, § |
7, § 7, modifié par le décret du 17 mai 2004, 8, § 3, et 38; | 7, gewijzigd bij het decreet van 17 mei 2004, artikel 8, § 3, en |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 portant subventionnement | artikel 38; Gelet op het besluit van de Regering van 21 maart 2002 houdende |
des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et | subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot |
la formation continue dans les classes moyennes et les petites et | de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de |
moyennes entreprises; | kmo's; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant établissement des | Gelet op het besluit van de Regering van 4 juni 2009 betreffende de |
conditions de formation pour les apprentis des classes moyennes et | vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen |
pour les entreprises de formation; | en opleidingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013 relatif à la formation de | Gelet op het besluit van de Regering van 27 juni 2013 betreffende de |
base dans la formation et la formation continue dans les classes | basisopleiding in het kader van de opleiding en de voortgezette |
moyennes et les PME; | opleiding in de middenstand en de kmo's; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 juin 2018 modifiant l'arrêté du | Gelet op het besluit van de Regering van 28 juni 2018 tot wijziging |
Gouvernement du 4 juin 2009 portant établissement des conditions de | van het besluit van de Regering van 4 juni 2009 betreffende de |
formation pour les apprentis des classes moyennes et pour les | vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen |
entreprises de formation; | en opleidingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2018 relatif aux examens et à | Gelet op het besluit van de Regering van 30 augustus 2018 betreffende |
l'évaluation de la formation de base dans les classes moyennes; | de examens en de evaluatie van de basisopleiding in de middenstand; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 2 juillet 2020 visant à atténuer les | Gelet op het besluit van de Regering van 2 juli 2020 tot beperking van |
répercussions de la crise du coronavirus dans le secteur de la | de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de |
formation dans les classes moyennes; | middenstandsopleiding; |
Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue | Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de |
dans les classes moyennes et les PME, donné le 11 janvier 2022; | voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, gegeven op 11 januari 2022; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 8 mars 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 17 mars 2022; | Begroting, d.d. 17 maart 2022; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le Gouvernement | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gewettigd door het |
fédéral a pris, depuis le 13 mars 2020, des mesures exceptionnelles | feit dat de federale regering sinds 13 maart 2020 buitengewone |
dans le contexte de la crise sanitaire provoquée par le coronavirus | maatregelen heeft genomen in het kader van de gezondheidscrisis rond |
(COVID-19); que ces mesures ont une incidence considérable sur la vie | het coronavirus (COVID-19); dat deze maatregelen ingrijpende gevolgen |
sociale, incidence qui reste largement visible; que, le 2 juillet | hebben voor het maatschappelijk leven die nog steeds over de hele |
2020, en vue de la fin de l'année de formation 2019-2020 dans le cadre | linie voelbaar zijn; dat de Regering op 2 juli 2020 afwijkingsregels |
de la formation de base dans les classes moyennes, le Gouvernement a | heeft vastgesteld voor de beëindiging van het opleidingsjaar 2019-2020 |
fixé des règles dérogatoires et décidé qu'elles devaient être | in de basisopleiding van de middenstand en dat sommige daarvan moeten |
prolongées pour l'année de formation 2020-2021; qu'en raison de la | worden verlengd voor het opleidingsjaar 2020-2021; dat op grond van de |
fusion réussie entre les deux centres agréés de formation et de | fusie van de twee erkende centra voor opleiding en voortgezette |
formation continue dans les classes moyennes et de la prolongation | opleiding in de middenstand en op grond van de goedkeuring van de |
autorisée du projet FSE « Intégration professionnelle par | |
l'accompagnement dans le cadre de la formation en alternance II+ » | verlenging van het ESF-project "Professionele integratie door |
jusqu'à la fin de 2021, l'adoption des mesures ci-après, destinées au | opleidingsondersteuning in duale opleidingen II+" tot eind 2021, de |
bon déroulement et au subventionnement de la formation dans les | volgende maatregelen, die een vlot verloop en de subsidiëring van de |
classes moyennes, ne souffre plus aucun délai; | middenstandsopleiding tot doel hebben, zo snel mogelijk moeten worden |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; | aangenomen; Op de voordracht van de minister bevoegd voor Opleiding; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement du 21 mars | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Regering van 21 maart |
2002 portant subventionnement des frais de personnel et de | 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met |
fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans | betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de |
les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises | middenstand en de kmo's |
Article 1er.- L'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement du 21 |
Artikel 1.- Artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 21 |
mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de | maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten |
fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans | |
les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises est | met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de |
complété par la phrase suivante : | middenstand en de kmo's wordt aangevuld met de volgende zin : |
« Un centre peut compter plusieurs implantations; » | "Een centrum kan verschillende locaties hebben;" |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Regering van 4 juni |
portant établissement des conditions de formation pour les apprentis | 2009 betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor |
des classes moyennes et pour les entreprises de formation | middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen |
Art. 2.- Dans l'article 19, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 4 |
Art. 2.- In artikel 19, § 1, van het besluit van de Regering van 4 |
juin 2009 portant établissement des conditions de formation pour les | juni 2009 betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden |
apprentis des classes moyennes et pour les entreprises de formation, | voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen wordt de datum |
la date du « 1er octobre » est remplacée par la date du « 31 octobre | "1 oktober" vervangen door de datum "31 oktober". |
». Art. 3.- Dans l'article 34.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.- Artikel 34.1, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement du 28 juin 2018, le 1° est complété par les mots « et le | besluit van de Regering van 28 juni 2018, wordt aangevuld met de |
projet « Intégration professionnelle par l'accompagnement dans le | woorden "en het project "Beroepsintegratie door opleidingsbegeleiding |
cadre de la formation en alternance II+ », reconnu le 30 octobre 2020 | in de duale opleiding II+" dat op 30 oktober 2020 door het |
par le comité de sélection du programme opérationnel de la Communauté | selectiecomité van het operationele programma van de Duitstalige |
germanophone dans le cadre du FSE et approuvé par le Gouvernement le | Gemeenschap in het kader van het ESF erkend werd en dat op 26 november |
26 novembre 2020 ». | 2020 door de Regering goedgekeurd werd". |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Regering van 27 juni |
relatif à la formation de base dans la formation | 2013 betreffende de basisopleiding in het kader van de opleiding en de |
et la formation continue dans les classes moyennes et les PME | voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's |
Art. 4.- L'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement du 27 juin |
Art. 4.- Artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 27 juni |
2013 relatif à la formation de base dans la formation et la formation | 2013 betreffende de basisopleiding in het kader van de opleiding en de |
continue dans les classes moyennes et les PME, est complété par la | voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's wordt aangevuld |
phrase suivante : | met de volgende zin : |
« Le centre peut compter plusieurs implantations; ». | "Het centrum kan verschillende locaties hebben;" |
Art. 5.- Dans le chapitre 1er du même arrêté, il est inséré un |
Art. 5.- In hoofdstuk 1 van hetzelfde besluit wordt een artikel 2.1 |
article 2.1 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 2.1 - Les conditions énumérées aux articles 6, 20, 21, 25, 27, | "Art. 2.1 - De voorwaarden vermeld in de artikelen 6, 20, 21, 25, 27, |
29, 30, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 48, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57 et | 29, 30, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 48, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57 en |
58 s'appliquent par implantation. » | 58 gelden per locatie." |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement du 28 juin 2018 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Regering van 28 juni |
modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant | 2018 tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 juni 2009 |
établissement des conditions de formation pour les apprentis des | betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor |
classes moyennes et pour les entreprises de formation | middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen |
Art. 6.- Dans l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement du 28 juin |
Art. 6.- In artikel 12 van het besluit van de Regering van 28 juni |
2018 modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant | 2018 tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 juni 2009 |
établissement des conditions de formation pour les apprentis des | betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor |
classes moyennes et pour les entreprises de formation, la date du « 30 | middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen worden de woorden |
juin 2020 » est remplacée par la date du « 30 juin 2022 ». | "30 juni 2020" vervangen door de woorden "30 juni 2022". |
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2018 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Regering van 30 |
relatif aux examens | augustus 2018 betreffende de examens en de evaluatie van de |
et à l'évaluation de la formation de base dans les classes moyennes | basisopleiding in de middenstand |
Art. 7.- L'article 1er, 18°, de l'arrêté du Gouvernement du 30 août |
Art. 7.- Artikel 1, 18°, van het besluit van de Regering van 30 |
2018 relatif aux examens et à l'évaluation de la formation de base | augustus 2018 betreffende de examens en de evaluatie van de |
dans les classes moyennes, est complété par la phrase suivante : | basisopleiding in de middenstand wordt aangevuld met de volgende zin : |
« Le centre peut compter plusieurs implantations. » | "Het centrum kan verschillende locaties hebben." |
Art. 8.- Dans le chapitre 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 8.- In hoofdstuk 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement du 27 août 2020, il est inséré un article 1.1 rédigé | besluit van de Regering van 27 augustus 2020, wordt een artikel 1.1 |
comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 1.1 - Champ d'application de différentes dispositions | "Art. 1.1 - Toepassingsgebied van verschillende bepalingen |
Les conditions énumérées aux articles 2, 3, 4, 7, 8, 12, 13, 14, 15, | De voorwaarden vermeld in de artikelen 2, 3, 4, 7, 8, 12, 13, 14, 15, |
16, 17, 20, 21, 23, 24, 25, 29, 30, 31, 32, 33, 36, 37, 40, 41, 42, | 16, 17, 20, 21, 23, 24, 25, 29, 30, 31, 32, 33, 36, 37, 40, 41, 42, |
43, 44, 47, 48, 50, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 62 et 63 s'appliquent | 43, 44, 47, 48, 50, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 62 en 63 gelden per |
par implantation. » | locatie." |
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement du 2 juillet | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Regering van 2 juli |
2020 visant à atténuer les répercussions de la crise | 2020 tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor |
du coronavirus dans le secteur de la formation dans les classes | de middenstandsopleiding |
moyennes Art. 9.- A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 2 juillet 2020 |
Art. 9.- In artikel 3 van het besluit van de Regering van 2 juli 2020 |
visant à atténuer les répercussions de la crise du coronavirus dans le | tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de |
secteur de la formation dans les classes moyennes, les modifications | middenstandsopleiding worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
suivantes sont apportées : | |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « de l'année de formation 2019-2020 » | 1° in het eerste lid worden de woorden "in het opleidingsjaar |
sont remplacés par les mots « des années de formation 2019-2020 et | 2019-2020" vervangen door de woorden "in de opleidingsjaren 2019-2020 |
2020-2021 »; | en 2020-2021"; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « de l'année de formation 2019-2020 » | 2° in het tweede lid worden de woorden "in het opleidingsjaar |
sont remplacés par les mots « des années de formation 2019-2020 et | 2019-2020" vervangen door de woorden "in de opleidingsjaren 2019-2020 |
2020-2021 ». | en 2020-2021". |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 10.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2021, à |
Art. 10.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2021, |
l'exception des articles 3, 6 et 9, lesquels produisent leurs effets | met uitzondering van de artikelen 3, 6 en 9, die uitwerking hebben met |
le 1er juillet 2020. | ingang van 1 juli 2020. |
Art. 11.- Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de |
Art. 11.- De minister bevoegd voor Opleiding is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 17 mars 2022. | Eupen, 17 maart 2022. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, | Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |