Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 17/03/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep van het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres 17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden
de la chambre de recours du centre pour le développement sain des van de raad van beroep van het Centrum voor de gezonde ontwikkeling
enfants et des jeunes van kinderen en jongeren
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de
sain des enfants et des jeunes, l'article 6.70, § 1er, alinéas 2 et 3; gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, artikel 6.70, § 1,
tweede en derde lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 janvier 2015 relatif à la chambre de Gelet op het besluit van de Regering van 22 januari 2015 betreffende
recours du centre pour le développement sain des enfants et des de raad van beroep van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van
jeunes, l'article 5; kinderen en jongeren, artikel 5;
Vu la proposition introduite le 11 février 2016 par le conseil Gelet op de voordracht van de raad van bestuur van het centrum voor de
d'administration du centre pour le développement sain des enfants et gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, gedaan op 11 februari
des jeunes; 2016;
Vu les propositions introduites le 22 janvier 2015, le 12 mars 2015 et Gelet op de voordrachten van de vakorganisaties die met toepassing van
le 6 mai 2015 par les organisations syndicales représentatives en
application de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de
entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de overheid en de vakbonden van haar personeel en met toepassing van het
ces autorités et en application de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Après délibération, Arrête :

Article 1er.Désignation des président et présidents suppléants. Est désigné comme président : M. Rudolf Lennertz. Sont désignés comme présidents suppléants : MM. Ralf Schmidt et Marc Lazarus.

Art. 2.Désignation des membres et membres suppléants. Sont désignés comme représentants du conseil d'administration : Membres Membres suppléants

koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 representatief zijn, gedaan op 22 januari 2015, 12 maart 2015 en 6 mei 2015; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Aanwijzing van de voorzitter en plaatsvervangende voorzitters. De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter : de heer Rudolf Lennertz De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende voorzitters: de heer Ralf Schmidt en de heer Marc Lazarus

Art. 2.Aanwijzing van de leden en plaatsvervangende leden. De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de raad van bestuur : Leden Plaatsvervangende leden

Mme Christine Bernrath Mevr. Christine Bernrath
Mme Karin Fatzaun Mevr. Karin Fatzaun
M. Marcel Henn De heer Marcel Henn
M. Siegfried Mreyen De heer Siegfried Mreyen
M. Heinz Koch De heer Heinz Koch
M. Michael Fryns De heer Michael Fryns
Sont désignés comme représentants des organisations syndicales De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de
représentatives : vakorganisaties :
Membres Leden
Membres suppléants Plaatsvervangende leden
Mme Martine Mathay (CSC) Mevr. Martine Mathay (CSC)
Mme Andrea Thomé (CSC) Mevr. Andrea Thomé (CSC)
M. Frédéric Straet (CGSP) De heer Frédéric Straet (CGSP)
Mme Eve-Marie Niessen (CGSP) Mevr. Eve-Marie Niessen (CGSP)
M. Alain Rousseaux (SLFP) De heer Alain Rousseaux (SLFP)
Vacant Vacant

Art. 3.Désignation des secrétaire et secrétaire adjointe.

Art. 3.Aanwijzing van de secretaris en de adjunct-secretaris.

Est désignée comme secrétaire : Mme Karin Schins. De volgende persoon wordt aangewezen als secretaris : Mevr. Karin
Est désignée comme secrétaire adjointe : Mme Rebecca Sauer. Schins. De volgende persoon wordt aangewezen als adjunct-secretaris : Mevr. Rebecca Sauer.

Art. 4.Entrée en vigueur.

Art. 4.Inwerkingtreding.

Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 5.Exécution.

Art. 5.Uitvoering.

Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Eupen, le 17 mars 2016. Eupen, 17 maart 2016.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^