Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
17 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 17 JUNI 2021. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la jeunesse et la | van de Regering van 14 mei 2009 inzake jeugdbijstand en |
protection de la jeunesse | jeugdbescherming |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant | Gelet op het decreet van 19 mei 2008 over de jeugdbijstand en houdende |
la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, l'article | omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming, artikel 25, § 1, |
25, § 1er, alinéa 1er; | eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation | Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie |
des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein | van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en |
d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté | raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap; |
germanophone; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 concernant l'aide à la | Gelet op het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake |
jeunesse et la protection de la jeunesse; | jeugdbijstand en jeugdbescherming; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 avril 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | april 2021; Gelet op de akkoordbevinding van De minister-president, bevoegd voor |
donné le 16 avril 2021; | Begroting, d.d. 16 april 2021; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 69.355/1, donné le 1er juin 2021, en | Gelet op advies 69.355/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : Article 1er.L'article 47 de l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 |
Artikel 1.Artikel 47 van het besluit van de Regering van 14 mei 2009 |
concernant l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse, | inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming, gewijzigd bij het besluit |
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 6 février 2020, est remplacé | van de Regering van 6 februari 2020, wordt vervangen als volgt: |
par ce qui suit : | |
« Art. 47 - Allocation d'entretien | "Art. 47 - Pleegzorgvergoeding |
§ 1er - Les personnes qui, conformément à l'article 20, § 1er, 3°, du | § 1 - Personen die overeenkomstig artikel 20, § 1, 3°, van het decreet |
décret, assurent un accueil familial reçoivent, par jeune placé ou | aan pleegzorg doen, ontvangen per opvangdag per jongere een |
parrainé, un forfait journalier pour couvrir les frais d'entretien de | forfaitaire vergoeding ter dekking van de kosten voor het |
ces enfants. Ce dédommagement est appelé "allocation d'entretien". | levensonderhoud van de pleeg- of petekinderen. Die vergoeding wordt |
§ 2 - Si une famille d'accueil s'occupe en même temps d'un jeune ou de deux au plus, elle reçoit, en fonction de la forme d'accueil et de l'âge des jeunes accueillis, une allocation d'entretien conformément au tableau suivant : Forme d'accueil Age du jeune Entretien à long terme Entretien à temps plein temporaire Parrainage | pleegzorgvergoeding genoemd. § 2 - Een pleeggezin dat één jongere of gelijktijdig hoogstens twee jongeren opvangt, ontvangt op basis van de volgende tabel een pleegzorgvergoeding die afhangt van de vorm van de pleegzorg en van de leeftijd van de opgevangen jongeren: Vorm van de pleegzorg Leeftijd van de jongeren Langdurige pleegzorg Tijdelijke voltijdse pleegzorg Peterschap |
0 à 5 ans | 0 tot 5 jaar |
20,00 euros | 20,00 euro |
30,15 euros | 30,15 euro |
25,15 euros | 25,15 euro |
6 à 11 ans | 6 tot 11 jaar |
21,00 euros | 21,00 euro |
30,15 euros | 30,15 euro |
25,15 euros | 25,15 euro |
à partir de 12 ans | vanaf 12 jaar |
22,00 euros | 22,00 euro |
30,15 euros | 30,15 euro |
25,15 euros | 25,15 euro |
§ 3 - Si une famille d'accueil s'occupe en même temps de trois jeunes ou plus, elle reçoit, en fonction de la forme d'accueil et de l'âge des jeunes accueillis, une allocation d'entretien conformément au tableau suivant : Forme d'accueil Age du jeune Entretien à long terme Entretien à temps plein temporaire Parrainage | § 3 - Een pleeggezin dat gelijktijdig drie of meer jongeren opvangt, ontvangt op basis van de volgende tabel een pleegzorgvergoeding die afhangt van de vorm van de pleegzorg en van de leeftijd van de opgevangen jongere: Vorm van de pleegzorg Leeftijd van de jongeren Langdurige pleegzorg Tijdelijke voltijdse pleegzorg Peterschap |
0 à 5 ans | 0 tot 5 jaar |
22,22 euros | 22,22 euro |
33,50 euros | 33,50 euro |
25,15 euros | 25,15 euro |
6 à 11 ans | 6 tot 11 jaar |
23,33 euros | 23,33 euro |
33,50 euros | 33,50 euro |
25,15 euros | 25,15 euro |
à partir de 12 ans | vanaf 12 jaar |
24,44 euros | 24,44 euro |
33,50 euros | 33,50 euro |
25,15 euros | 25,15 euro |
§ 4 - Si, dans le cadre d'un entretien à long terme, une famille | § 4 - Een pleeggezin dat in het kader van langdurige pleegzorg één of |
d'accueil s'occupe d'un ou de plusieurs jeunes qui n'ouvrent aucun | meer jongeren opvangt die geen recht hebben op de basiskinderbijslag |
droit à l'allocation familiale de base mentionnée à l'article 8 du | |
décret du 23 avril 2018 relatif aux prestations familiales, elle | vermeld in artikel 8 van het decreet van 23 april 2018 betreffende de |
reçoit, par dérogation aux § § 2 et 3 et indépendamment de l'âge du | gezinsbijslagen ontvangt in afwijking van de § § 2 en 3, ongeacht de |
jeune accueilli, une allocation d'entretien à concurrence de 25,15 | leeftijd van de opgevangen jongere, een pleegzorgvergoeding ten belope |
euros par jour d'accueil et par jeune. | van 25,15 euro per opvangdag per jongere. |
La famille d'accueil transmet au département tout document utile | Het pleeggezin bezorgt het departement elk nuttig document dat |
susceptible de donner des informations relatives à l'absence de droit | informatie bevat over het ontbrekende recht op basiskinderbijslag |
à l'allocation familiale de base mentionnée à l'alinéa 1er. | vermeld in het eerste lid. |
§ 5 - L'allocation d'entretien est liquidée mensuellement. | § 5 - De pleegzorgvergoeding wordt maandelijks uitbetaald. |
§ 6 - Les montants mentionnés aux § § 2, 3 et 4 sont adaptés au 1er | § 6 - De bedragen vermeld in de § § 3 en 4 worden jaarlijks op 1 |
januari geïndexeerd op basis van de schommelingen van het indexcijfer | |
janvier de chaque année sur la base de l'évolution de l'indice des | van de consumptieprijzen. De referentie voor die aanpassing is de |
prix à la consommation. L'indice des prix à la consommation 109,49 | consumptieprijsindex 109,49 op 1 december 2020 die overeenstemt met |
arrêté au 1er décembre 2020, qui correspond à la base 100 de 2013, | 100 in het basisjaar 2013." |
sert de référence pour cette adaptation. » | |
Art. 2.L'article 48 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 48 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 48 - Dépenses exceptionnelles | "Art. 48 - Bijzondere onkosten |
Outre les dépenses exceptionnelles mentionnées à l'article 46, § 1er, | Naast de bijzondere onkosten vermeld in artikel 46, § 1, eerste lid, |
alinéa 1er, et § 2, les familles d'accueil et familles d'accueil | en § 2, kunnen - binnen de perken van de beschikbare |
d'urgence peuvent, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, | begrotingsmiddelen - de volgende bijzondere onkosten worden |
se voir rembourser les dépenses exceptionnelles suivantes encourues | terugbetaald aan de pleegzorggezinnen en crisisgezinnen die deze |
pour ces jeunes : | bijzondere onkosten voor de jongeren hebben gemaakt: |
1° les frais pour des activités sportives et culturelles, à | 1° uitgaven voor sportactiviteiten en culturele activiteiten tot een |
concurrence d'un montant annuel maximum de 500 euros par jeune; | jaarlijks maximumbedrag van 500 euro per jongere; |
2° les frais pour des activités scolaires; | 2° uitgaven voor schoolactiviteiten; |
3° les frais pour les premiers équipements lors de l'accueil d'un | 3° uitgaven voor de eerste uitrusting bij het opnemen van een |
enfant placé, à concurrence d'un montant unique de 700 euros par jeune. | pleegkind tot een eenmalig maximumbedrag van 700 euro per jongere. |
Le remboursement des dépenses exceptionnelles mentionnées à l'alinéa 1er | De bijzondere onkosten vermeld in het eerste lid worden terugbetaald |
intervient conformément aux dispositions de l'article 46, § 1er, alinéa 2. » | zoals bepaald in artikel 46, § 1, tweede lid." |
Art. 3.Dans l'annexe à l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 |
Art. 3.In de bijlage van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 |
portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de | tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in |
déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la | instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap, |
Communauté germanophone, remplacée par l'arrêté du Gouvernement du 3 | vervangen bij het besluit van de Regering van 3 december 2020, wordt |
décembre 2020, il est inséré un 15.1° rédigé comme suit : | een bepaling onder 15.1 ingevoegd, luidende: |
« 15.1° Organe de recours pour l'aide à la jeunesse ». | "15.1 klachtencommissie inzake jeugdbijstand" |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021. |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 17 juin 2021. | Eupen, 17 juni 2021. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, | Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Vice-Ministre-Président, | De Viceminister-President, |
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du | Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke |
territoire et du Logement, | Ordening en Huisvesting, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |