← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 17 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 17 JANUARI 2013. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des | Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht |
connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement, article 28, § 1er; | en het gebruik van de talen in het onderwijs, artikel 28, § 1; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er avril 2009 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van |
membres du jury d'examens vérifiant les connaissances de la langue | de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van |
allemande du personnel des établissements scolaires en Communauté | het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in |
germanophone; | de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Présidence. |
Artikel 1.Voorzitterschap. |
Sont désignés président et président suppléant du jury d'examens | Volgende personen worden aangewezen als voorzitter en plaatsvervangend |
vérifiant les connaissances approfondies, suffisantes et élémentaires | voorzitter van de examencommissie die belast is met het afnemen van de |
de la langue allemande du personnel des établissements scolaires en | examens over de grondige, voldoende en elementaire kennis van het |
Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de | |
Communauté germanophone, ci-après "jury d'examens" : | Duitstalige Gemeenschap, hierna examencommissie te noemen : |
président : Mme Aline Weynand, adjoint au Ministère de la Communauté | voorzitter : Mevr. Aline Weynand, adjunct bij het Ministerie van de |
germanophone; | Duitstalige Gemeenschap; |
président suppléant : Mme Ruth De Sy, chef du département "Pédagogie" | plaatsvervangend voorzitter : Mevr. Ruth De Sy, departementshoofd |
au Ministère de la Communauté germanophone. | bevoegd voor het departement Pedagogie bij het Ministerie van de |
Duitstalige Gemeenschap. | |
Art. 2.Secrétariat. |
Art. 2.Secretariaat. |
Sont désignés secrétaire et secrétaire suppléant du jury d'examens : | Volgende personen worden aangewezen als secretaris en plaatsvervangend secretaris van de examencommissie : |
secrétaire : M. Gerhard Treinen, premier rédacteur au Ministère de la | secretaris : de heer Gerhard Treinen, eerste opsteller bij het |
Communauté germanophone; | Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; |
secrétaire suppléant : Mme Pascale Rodemers, rédacteur principal au | plaatsvervangend secretaris : Mevr. Pascale Rodemers, hoofdopsteller |
Ministère de la Communauté germanophone. | bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 3.Membres effectifs et membres suppléants. |
Art. 3.Werkende en plaatsvervangende leden. |
Sont désignés membres effectifs et membres suppléants du jury | Volgende personen worden aangewezen als werkende en plaatsvervangende |
d'examens : | leden van de examencommissie : |
Membres effectifs | Leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. Alfons Velz | De heer Alfons Velz |
Mme Sabine Dries | Mevr. Sabine Dries |
Mme Manuela Peters | Mevr. Manuela Peters |
Mme Gisela Keller | Mevr. Gisela Keller |
M. Michael Dujardin | De heer Michael Dujardin |
M. Christian Köttgen | De heer Christian Köttgen |
Mme Kathrin Herné | Mevr. Kathrin Herné |
Mme Jennifer Möres | Mevr. Jennifer Möres |
Art. 4.Entrée en vigueur. |
Art. 4.Inwerkingtreding. |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2013. | Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2013. |
Art. 5.Exécution. |
Art. 5.Uitvoering. |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi est | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 17 janvier 2013. | Eupen, 17 januari 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |