← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2016 portant désignation des membres du conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2016 portant désignation des membres du conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 15 september 2016 tot aanwijzing van de leden van de adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
16 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 16 MAART 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
Gouvernement du 15 septembre 2016 portant désignation des membres du | van de Regering van 15 september 2016 tot aanwijzing van de leden van |
conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles | de adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 novembre 2008 pour la création d'un conseil | Gelet op het decreet van 17 november 2008 betreffende de oprichting |
consultatif pour les questions familiales et générationnelles, | van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken, artikel 5, § |
l'article 5, § 2; | 2; |
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in |
14 février 2011; | adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2016 portant désignation des membres du conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles; Vu la proposition formulée le 26 octobre 2016 par le conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles à propos de l'attribution de la présidence; Vu la proposition formulée le 1er février 2017 par le conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles à propos de l'attribution de la vice-présidence; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille; Après délibération, | Gelet op het besluit van de Regering van 15 september 2016 tot aanwijzing van de leden van de adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken; Gelet op het voorstel van de adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken tot aanwijzing van de voorzitter, gedaan op 26 oktober 2016; Gelet op het voorstel van de adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken tot aanwijzing van de vicevoorzitter, gedaan op 1 februari 2017; Op de voordracht van de Minister van Gezin; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er - A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 15 | Artikel 1 - In artikel 1 van het besluit van de Regering van 15 |
septembre 2016 portant désignation des membres du conseil consultatif | september 2016 tot aanwijzing van de leden van de adviesraad voor |
pour les questions familiales et générationnelles, les modifications | gezins- en generatievraagstukken worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° dans le 1°, a), les mots « Mme Andrea Van den Driesch » sont | 1° in de bepaling onder 1°, a), worden de woorden "Mevr. Andrea Van |
remplacés par les mots « Mme Andrea von den Driesch »; | den Driesch" vervangen door de woorden "Mevr. Andrea von den Driesch"; |
2° dans le 2°, c), les mots « Mme Martina Palm » sont remplacés par | 2° in de bepaling onder 2°, c), worden de woorden "Mevr. Martina Palm" |
les mots « Mme Marlene Thess »; | vervangen door de woorden "Mevr. Marlene Thess"; |
3° dans le 2°, d), les mots « Mme Marlene Tess » sont remplacés par | 3° in de bepaling onder 2°, d), worden de woorden "Mevr. Marlene Tess" |
les mots « Mme Martina Palm ». | vervangen door de woorden "Mevr. Martina Palm". |
Art. 2 - Dans le même arrêté, il est inséré un article 1.1 rédigé | Art. 2 - In hetzelfde besluit wordt een artikel 1.1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 1.1 - M. Boris Stumpf est désigné président du conseil | "Art. 1.1 - De heer Boris Stumpf wordt aangewezen als voorzitter van |
consultatif pour les questions familiales et générationnelles. » | de adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken." |
Art. 3 - Dans le même arrêté, il est inséré un article 1.2 rédigé | Art. 3 - In hetzelfde besluit wordt een artikel 1.2 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 1.2 - Mme Marliese Andres-Adams est désignée vice-présidente du | "Art. 1.2 - Mevr. Marliese Andres-Adams wordt aangewezen als |
conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles. » | vicevoorzitter van de adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken." |
Art. 4 - Le présent arrêté produit ses effets le 26 octobre 2016, à | Art. 4 - Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 oktober 2016, |
l'exception de l'article 3, lequel produit ses effets le 1er février | met uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
2017. | februari 2017. |
Art. 5 - Le Ministre compétent en matière de Famille est chargé de | Art. 5 - De minister bevoegd voor Gezin is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 16 mars 2017. | Eupen, 16 maart 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |