← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2017 portant désignation des membres de l'organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2017 portant désignation des membres de l'organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 februari 2017 tot aanwijzing van de leden van het gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
16 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 16 MEI 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
Gouvernement du 21 février 2017 portant désignation des membres de | van de Regering van 21 februari 2017 tot aanwijzing van de leden van |
l'organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté | het gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige |
germanophone pour une vie autodéterminée | Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in |
14 février 2011; | adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; |
Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een |
Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 28, | dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, |
alinéa 1er; | artikel 28, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2017 portant désignation des | Gelet op het besluit van de Regering van 21 februari 2017 tot |
membres de l'organe consultatif spécialisé pour l'Office de la | aanwijzing van de leden van het gespecialiseerd adviesorgaan voor de |
Communauté germanophone pour une vie autodéterminée; | Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven; |
Vu la proposition introduite le 19 mars 2019 par les conférences de | Gelet op de voordracht van de conferenties van dienstverrichters die |
prestataires instituées au sein de l'Office de la Communauté | binnen de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend |
germanophone pour une vie autodéterminée; | leven zijn geïnstalleerd, gedaan op 19 maart 2019; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé et | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Gezondheid en Sociale |
d'Affaires sociales; | Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.- Dans l'article 1er, 2°, b), de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.- In artikel 1, 2°, b), van het besluit van de Regering van |
du 21 février 2017 portant désignation des membres de l'organe | 21 februari 2017 tot aanwijzing van de leden van het gespecialiseerd |
consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté germanophone | adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor |
pour une vie autodéterminée, modifié par l'arrêté du Gouvernement du | zelfbeschikkend leven, gewijzigd bij het besluit van de Regering van |
26 février 2019, les lettres « N.N. » sont remplacées par les mots « | 26 februari 2019, worden de woorden "nog aan te wijzen" vervangen door |
Mme Chantal Havenith ». | de woorden "Mevr. Chantal Havenith". |
Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 2.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 3.- Le Ministre compétent en matière de Santé et d'Affaires |
aangenomen. Art. 3.- De minister bevoegd voor Gezondheid en Sociale |
sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 16 mai 2019. | Eupen, 16 mei 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |