Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 16/07/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 19 avril 1995 fixant la procédure d'agréation et de fermeture des hôpitaux et des services hospitaliers "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 19 avril 1995 fixant la procédure d'agréation et de fermeture des hôpitaux et des services hospitaliers Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 19 april 1995 houdende vastlegging van de procedure voor de erkenning en de sluiting van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
16 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 16 JULI 2020. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 19 avril 1995 fixant la procédure d'agréation et de van de Regering van 19 april 1995 houdende vastlegging van de
fermeture des hôpitaux et des services hospitaliers procedure voor de erkenning en de sluiting van ziekenhuizen en
ziekenhuisdiensten
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 7; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7;
Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en
coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 14/2, § 2, alinéa 2, inséré andere verzorgingsinrichtingen, artikel 14/2, § 2, tweede lid,
par la loi du 28 février 2019, et les articles 69, 72 et 74; ingevoegd bij de wet van 28 februari 2019, artikel 69, artikel 72 en
Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 avril 1995 fixant la procédure artikel 74; Gelet op het besluit van de Regering van 19 april 1995 houdende
d'agréation et de fermeture des hôpitaux et des services hospitaliers; vastlegging van de procedure voor de erkenning en sluiting van
ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten;
Vu le compte rendu de l'assemblée générale de la Cour des comptes, Gelet op het verslag van de algemene vergadering van het Rekenhof,
tenue le 10 septembre 2019; uitgebracht op 10 september 2019;
Vu l'avis de la Commission consultative pour les hôpitaux, rendu le 11 septembre 2019; Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen, gegeven op 11 september 2019;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20
februari 2020;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 21 février 2020; Begroting, d.d. 21 februari 2020;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 67.110/3, donné le 15 avril 2020, en Gelet op advies 67.110/3 van de Raad van State, gegeven op 15 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant le protocole de coopération du 30 décembre 2019 entre la Overwegende het protocolakkoord van 30 december 2019 tussen het Waals
Région wallonne, la Commission communautaire commune de Gewest, Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van
Bruxelles-Capitale, la Communauté française et la Communauté Brussel-Hoofdstad, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap
germanophone relatif à l'agrément de réseaux hospitaliers cliniques betreffende de erkenning van locoregionale klinische
locorégionaux comportant des hôpitaux relevant de la compétence de ziekenhuisnetwerken die bestaan uit ziekenhuizen die onder
différentes entités; verschillende deelstaten ressorteren;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 19 avril

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 19 april

1995 fixant la procédure d'agréation et de fermeture des hôpitaux et 1995 houdende vastlegging van de procedure voor de erkenning en de
des services hospitaliers, les modifications suivantes sont apportées : sluiting van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten worden de volgende
1°le 1° est remplacé par ce qui suit : wijzigingen aangebracht :
1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt:
« 1° la loi sur les hôpitaux : la loi coordonnée du 10 juillet 2008 "1° de wet op de ziekenhuizen : de gecoördineerde wet van 10 juli 2008
relative aux hôpitaux et autres établissements de soins; »; op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen;"
2° le 3° est remplacé par ce qui suit : 2° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt :
« 3° la commission consultative : la commission consultative pour les "3° de Adviescommissie : de Adviescommissie voor de ziekenhuizen van
hôpitaux de la Communauté germanophone »; de Duitstalige Gemeenschap;"
3° l'article est complété par les 5° et 6° rédigés comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met bepalingen onder 5° tot 6°,
« 5° le réseau hospitalier clinique locorégional : la coopération luidende : "5° het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk : de in artikel 14/1
décrite à l'article 14/1 de la loi sur les hôpitaux, dotée de la van de wet op de ziekenhuizen beschreven samenwerking in de vorm van
personnalité juridique, entre au moins deux hôpitaux agréés een rechtspersoon tussen minstens twee afzonderlijk erkende
distinctement, situés dans une zone géographiquement continue et ziekenhuizen die zich binnen een geografisch aansluitend gebied
proposant des missions de soins locorégionales de manière rationnelle bevinden en die complementair en rationeel locoregionale
et complémentaire; zorgopdrachten aanbieden;
6° l'administration : le Ministère de la Communauté germanophone ». 6° de administratie : het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap."

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « un hôpital ou un

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "een

service hospitalier » sont remplacés par les mots « un hôpital, un ziekenhuis of een ziekenhuisdienst" vervangen door de woorden "een
service hospitalier ou un réseau hospitalier clinique locorégional ». ziekenhuis, een ziekenhuisdienst of een locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk".

Art. 3.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, les modifications

Art. 3.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le 1°, les mots « article 26 » sont remplacés par les mots « 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "artikel 26" vervangen
article 39 »; door de woorden "artikel 39";
2° dans le 2°, les mots « article 29 » sont remplacés par les mots « 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "artikel 29" vervangen
article 42 ». door de woorden "artikel 42".

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IV.1,

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IV.1 ingevoegd, dat

comportant les articles 10.1 à 10.9, rédigé comme suit : de artikelen 10.1 tot 10.9 bevat, luidende :
« Chapitre IV.1 - Agrément dans le cadre du réseautage clinique entre "HOOFDSTUK IV.1 - ERKENNING IN HET KADER VAN HET KLINISCHE
hôpitaux ZIEKENHUISNETWERK
Section 1re. - Dispositions communes Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepalingen
Art. 10.1 - Le demandeur qui souhaite obtenir un agrément comme réseau Art. 10.1 - De aanvrager die een erkenning wenst als locoregionaal
hospitalier clinique locorégional s'étendant à la région de langue klinisch ziekenhuisnetwerk dat zich uitstrekt over het Duitse
allemande introduit auprès de l'administration une demande allant dans taalgebied, dient daartoe een aanvraag in bij de administratie.
ce sens. Le demandeur qui dispose déjà d'un agrément mentionné au premier De aanvrager die reeds over een erkenning vermeld in het eerste lid
alinéa et souhaite apporter des modifications dans la répartition de beschikt en de verdeling van het medisch aanbod wenst te wijzigen,
l'offre médicale a besoin d'un nouvel agrément. Il introduit une heeft een nieuwe erkenning nodig. Hij dient daartoe een aanvraag in
demande ad hoc auprès de l'administration. bij de administratie.
Art. 10.2 - Afin que la demande mentionnée à l'article 10.1 soit Art. 10.2 - Opdat de aanvraag vermeld in artikel 10.1 ontvankelijk is,
recevable, il faut qu'elle comporte les documents suivants : 1° une liste des hôpitaux déjà agréés qui participent au réseau hospitalier clinique locorégional; 2° un plan conceptuel concernant la gestion et la structure du réseau hospitalier clinique locorégional; 3° une liste des services et fonctions hospitaliers ainsi que des programmes de soins des hôpitaux participant au réseau hospitalier clinique locorégional, ventilés suivant la répartition desdits services, fonctions et programmes par lieu d'implantation. Dans un délai de quatorze jours suivant la réception de la demande mentionnée au premier alinéa, le Ministre statue sur sa complétude et informe le demandeur de sa recevabilité. Si la demande est incomplète, le demandeur peut la compléter après invitation par l'administration. Une fois la demande complète, le Ministre informe le demandeur de sa recevabilité. moet ze volgende documenten omvatten : 1° een lijst van de reeds erkende ziekenhuizen die deel uitmaken van het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk; 2° een plan met een concept voor het beheer en de structuur van het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk; 3° een lijst van de ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties en zorgprogramma's van de ziekenhuizen die deel uitmaken van het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk, opgesplitst op basis van de verdeling van die diensten, functies en zorgprogramma's per ziekenhuiscampus. Binnen een termijn van veertien dagen die ingaat vanaf de ontvangst van de aanvraag vermeld in het eerste lid, beslist de Minister of die aanvraag volledig is en stelt hij de aanvrager over de ontvankelijkheid van de aanvraag in kennis. Als de aanvraag onvolledig is, kan de aanvrager, nadat hij daartoe door de administratie is aangemaand, zijn aanvraag vervolledigen. Nadat de aanvraag vervolledigd is, stelt de Minister de aanvrager over de ontvankelijkheid in kennis.
Section 2. - Procédure pour les demandes se rapportant essentiellement Afdeling 2. - Procedure voor aanvragen die hoofdzakelijk betrekking
à la région de langue allemande hebben op het Duitse taalgebied
Art. 10.3 - Les dispositions de la présente section s'appliquent aux Art. 10.3 - De bepalingen van deze afdeling zijn van toepassing op
demandes d'agrément en tant que réseau hospitalier clinique locorégional si : erkenningsaanvragen als locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk als :
1° la plupart des hôpitaux participant se situent en région de langue 1° de meerderheid van de ziekenhuizen die deel uitmaken van het
allemande ou; netwerk in het Duitse taalgebied ligt, of;
2° les hôpitaux participant sont répartis de manière équilibrée sur 2° de ziekenhuizen die deel uitmaken van het netwerk in gelijke mate
plusieurs entités et la plupart des lits sont situés en région de over verschillende deelstaten verspreid zijn en de meerderheid van het
aantal ziekenhuisbedden zich op het grondgebied van de Duitstalige
langue allemande. Gemeenschap bevindt.
Art. 10.4 - L'octroi des agréments mentionnés à l'article 10.1 est Art. 10.4 - De erkenningen vermeld in artikel 10.1 kunnen alleen
soumis aux conditions suivantes : worden toegekend als de volgende voorwaarden vervuld zijn :
1° le réseau hospitalier clinique locorégional est conforme à la 1° het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk stemt overeen met de
programmation prévue à l'article 14/2, § 2, alinéa 1er, 2°, et alinéa programmatie bepaald in artikel 14/2, § 2, eerste lid, 2°, en tweede
2, de la loi sur les hôpitaux; lid, van de wet op de ziekenhuizen;
2° il ressort des documents présentés que le réseau hospitalier 2° uit de ingediende documenten blijkt dat het locoregionaal klinisch
clinique locorégional répond aux prescrits du titre I, chapitre II, ziekenhuisnetwerk de voorschriften vervat in titel I, hoofdstuk II,
section 4, et à l'article 22/1 de la loi sur les hôpitaux; afdeling 4, en vervat in artikel 22/1 van de wet op de ziekenhuizen
3° le réseau hospitalier clinique locorégional remplit les normes naleeft; 3° het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk voldoet aan de
spéciales fixées, le cas échéant, conformément à l'article 67, alinéa eventuele bijzondere normen vastgelegd overeenkomstig artikel 67,
1er, 5°, de la loi sur les hôpitaux; eerste lid, 5°, van de wet op de ziekenhuizen;
4° la répartition de l'offre médicale entre les hôpitaux participant 4° de verdeling van het medisch aanbod tussen de ziekenhuizen die deel
au réseau hospitalier clinique locorégional a été fixée par le uitmaken van het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk is door de
demandeur par lieu d'implantation. aanvrager vastgelegd per ziekenhuiscampus.
Art. 10.5 - Après réception de la demande complète, l'administration Art. 10.5 - Na ontvangst van de volledige aanvraag onderzoekt de
examine si les conditions d'agrément fixées à l'article 10.4 sont administratie of de erkenningsvoorwaarden bepaald in artikel 10.4
remplies. vervuld zijn.
L'administration peut inviter le demandeur à présenter tout document De administratie kan de aanvrager om aanvullende documenten of
ou à fournir des renseignements complémentaires. Elle peut lui inlichtingen verzoeken. Ze kan hem een termijn toekennen om de
accorder un délai pour remplir les conditions fixées à l'article 10.4. voorwaarden bepaald in artikel 10.4 te vervullen.
Art. 10.6 - § 1er - L'administration transmet à la commission Artikel 10.6 - § 1 - De administratie zendt de aanvraag om erkenning
consultative la demande d'agrément accompagnée de tous les documents. met alle documenten over aan de Adviescommissie.
Parallèlement, l'administration communique au demandeur les résultats Tegelijkertijd deelt de administratie de resultaten van haar onderzoek
de l'examen qu'elle a pratiqué. Le demandeur dispose d'un délai de mee aan de aanvrager. Die beschikt over een termijn van veertien dagen
quatorze jours pour communiquer ses remarques à la commission om zijn opmerkingen aan de Adviescommissie en aan de administratie te
consultative et à l'administration. laten toekomen.
§ 2 - La commission consultative transmet son avis au Ministre dans le mois suivant l'expiration du délai mentionné au § 1er, alinéa 2. A défaut d'avis dans le délai imparti conformément à l'alinéa 1er, l'avis est réputé favorable. En cas d'avis négatif, l'administration communique au demandeur les remarques formulées par la commission consultative et l'invite à transmettre sa position en la matière dans les quatorze jours à l'administration. Art. 10.7 - Le Ministre accorde ou refuse l'agrément comme réseau hospitalier clinique locorégional ou l'agrément pour la modification de la répartition de l'offre médicale dans le mois suivant la date à § 2 - Binnen één maand na het verstrijken van de termijn vermeld in § 1, tweede lid, zendt de Adviescommissie haar advies over aan de Minister. Als binnen de termijn gesteld in het eerste lid geen advies is ingediend, wordt het advies als gunstig beschouwd. Bij een negatief advies deelt de administratie de opmerkingen van de Adviescommissie mee aan de aanvrager en vraagt de administratie aan de aanvrager om haar binnen veertien dagen zijn standpunt daaromtrent mee te delen. Art. 10.7 - De Minister verleent of weigert de erkenning als locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk of de erkenning voor de wijziging van de verdeling van het medisch aanbod binnen een maand
laquelle survient le dernier des événements suivants : nadat de volgende gebeurtenissen zich het laatst hebben voorgedaan :
1° la commission consultative rend son avis conformément à l'article 1° de Adviescommissie verstrekt haar advies overeenkomstig artikel
10.6, § 2, alinéa 1er; 10.6, § 2, eerste lid;
2° le délai pour rendre un avis expire conformément à l'article 10.6, 2° de termijn waarbinnen een advies moet worden verstrekt, verstrijkt
§ 2, alinéa 2; overeenkomstig artikel 10.6, § 2, tweede lid;
3° la concertation entre les entités fédérées compétentes a lieu 3° het overleg tussen de bevoegde deelstaten vindt plaats
conformément à l'article 8 du protocole de coopération du 30 décembre overeenkomstig artikel 8 van het protocolakkoord van 30 december 2019
2019 entre la Région wallonne, la Commission communautaire commune de tussen het Waals Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
Bruxelles-Capitale, la Communauté française et la Communauté van Brussel-Hoofdstad, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige
germanophone relatif à l'agrément de réseaux hospitaliers cliniques Gemeenschap betreffende de erkenning van locoregionale klinische
locorégionaux comportant des hôpitaux relevant de la compétence de ziekenhuisnetwerken die bestaan uit ziekenhuizen die onder
différentes entités; verschillende deelstaten ressorteren.
Le ministre communique au demandeur la décision qu'il a prise à propos De Minister deelt zijn beslissing over de erkenning als locoregionaal
de l'agrément en tant que réseau hospitalier clinique locorégional ou klinisch ziekenhuisnetwerk resp. over de erkenning voor de wijziging
l'agrément pour la modification de la répartition de l'offre médicale van de verdeling van het medisch aanbod mee aan de aanvrager en in
et, dans le premier cas, inscrit le réseau dans la programmation fixée eerstgenoemd geval neemt hij het netwerk in geval van een gunstige
conformément à l'article 14/2, § 2, alinéa 2, de la loi lorsque la beslissing op in de overeenkomstig artikel 14/2, § 2, tweede lid, van
décision est favorable. Parallèlement, il transmet la décision à de wet vastgelegde programmatie." Hij zendt de beslissing
l'autorité compétente de l'entité fédérée dont relèvent les autres tegelijkertijd toe aan de bevoegde overheid van de deelstaat die
hôpitaux du réseau hospitalier clinique locorégional. bevoegd is voor de andere ziekenhuizen van het locoregionaal klinisch
ziekenhuisnetwerk.
Lorsque le Ministre rend une décision positive, l'agrément ne prend Bij een positieve beslissing van de Minister treedt de erkenning pas
effet que si l'autorité compétente d'une autre entité fédérée, in werking als de bevoegde overheid van de andere deelstaat vermeld in
autorité mentionnée à l'alinéa 2, a pris une décision positive. het eerste lid ook een positieve beslissing heeft genomen.
Section 3. - Procédure pour les demandes ne se rapportant pas Afdeling 3. - Procedure voor aanvragen die niet hoofdzakelijk
essentiellement à la région de langue allemande betrekking hebben op het Duitse taalgebied
Art. 10.8 - Les dispositions de cette section s'appliquent aux Art. 10.8 - De bepalingen van deze afdeling zijn van toepassing op
demandes initiales pour l'agrément en tant que réseau hospitalier erkenningsaanvragen als locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk dat
clinique locorégional s'étendant à la région de langue allemande si : zich uitstrekt over het Duitse taalgebied als :
1° la plupart des hôpitaux participant se situent hors de la région de 1° de meerderheid van de ziekenhuizen die deel uitmaken van het
langue allemande ou; netwerk buiten het Duitse taalgebied ligt, of;
2° les hôpitaux participant sont répartis de manière équilibrée sur 2° de ziekenhuizen die deel uitmaken van het netwerk in gelijke mate
plusieurs entités fédérées, la plupart des lits se trouvant toutefois over verschillende deelstaten verspreid zijn, maar de meerderheid van
hors de la région de langue allemande. het aantal ziekenhuisbedden zich buiten het grondgebied van de
Art. 10.9 - Après la concertation tenue conformément à l'article 11 du Duitstalige Gemeenschap bevindt. Art. 10.9 - Na het overleg overeenkomstig artikel 11 van het
samenwerkingsakkoord dat wordt vermeld in artikel 10.7, eerste lid,
protocole de coopération mentionné à l'article 10.7, alinéa 1er, 3°, 3°, wordt de erkenning als locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk
le Ministre délivre ou refuse l'agrément en tant que réseau door de Minister verleend of geweigerd binnen een termijn van één
hospitalier clinique locorégional dans le mois suivant la réception de maand, te rekenen vanaf de ontvangst van de beslissing over de
la décision relative à l'agrément en tant que réseau hospitalier erkenning als locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk van de bevoegde
clinique locorégional prise par l'autorité compétente de l'entité overheid van de deelstaat die bevoegd is voor de meerderheid van de
fédérée dont relèvent la plupart des hôpitaux ou lits d'hôpitaux. ziekenhuizen of de meerderheid van de ziekenhuisbedden.
Le Ministre communique au demandeur la décision qu'il a prise à propos De Minister deelt zijn beslissing over de erkenning als locoregionaal
de l'agrément comme réseau hospitalier clinique locorégional ou klinisch ziekenhuisnetwerk resp. over de erkenning voor de wijziging
l'agrément pour la modification de la répartition de l'offre médicale. » van de verdeling van het medisch aanbod mee aan de aanvrager."

Art. 5.Dans l'article 11, alinéa 1er, du même arrêté du Gouvernement,

Art. 5.- In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit van de

les mots « un hôpital ou un service hospitalier » sont remplacés par Regering worden de woorden "een ziekenhuis of een ziekenhuisdienst"
les mots « un hôpital, un service hospitalier ou un réseau hospitalier vervangen door de woorden "een ziekenhuis, een ziekenhuisdienst of een
clinique locorégional ». locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk".

Art. 6.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020.

Art. 6.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020.

Art. 7.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de

Art. 7.- De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 16 juillet 2020. Eupen, 16 juli 2020.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Vice-Ministre-Président, De Viceminister-President,
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke
territoire et du Logement, Ordening en Huisvesting,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^