Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 15/09/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la commission chargée d'octroyer une dérogation en cas d'incompatibilité dans l'enseignement communautaire "
Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la commission chargée d'octroyer une dérogation en cas d'incompatibilité dans l'enseignement communautaire Besluit van de Regering houdende aanwijzing van de leden van de commissie die bevoegd is om een afwijking toe te kennen in geval van onverenigbaarheden in het gemeenschapsonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
15 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres de 15 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Regering houdende aanwijzing van
la commission chargée d'octroyer une dérogation en cas de leden van de commissie die bevoegd is om een afwijking toe te
d'incompatibilité dans l'enseignement communautaire kennen in geval van onverenigbaarheden in het gemeenschapsonderwijs
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical et socio-psychologique des van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd,
technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat,
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de
chargé de la surveillance de ces établissements, article 62, remplacé leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze
par le décret du 27 juin 2011, et article 63; inrichtingen, artikel 62, vervangen bij het decreet van 27 juni 2011,
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Formation et en artikel 63; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Opleiding en
de l'Emploi, Werkgelegenheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est désigné comme président de la commission chargée

Artikel 1.De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter van de

commissie die bevoegd is om een afwijking toe te kennen in geval van
d'octroyer une dérogation en cas d'incompatibilité dans l'enseignement onverenigbaarheden in het gemeenschapsonderwijs, hierna de commissie
communautaire, ci-après dénommée "commission" : M. Manfred Kohnen. Est désignée comme présidente suppléante de la commission : Mme Aline Weynand.

Art. 2.Sont désignés comme membres effectifs et suppléants de la commission, choisis parmi les membres du personnel du Ministère : Membre effectif Membre suppléant

te noemen : de heer Manfred Kohnen. De volgende persoon wordt aangewezen als plaatsvervangende voorzitter van de commissie : Mevr. Aline Weynand.

Art. 2.De volgende personen worden aangewezen als leden en plaatsvervangende leden van de commissie, uitgekozen onder de personeelsleden van het Ministerie : Lid Plaatsvervangend lid

Mme Rebecca Sauer Mevr. Rebecca Sauer
Mme Laurane De Dijcker Mevr. Laurane De Dijcker
M. Gerhard Treinen De heer Gerhard Treinen
Mme Beatrix Zeimers Mevr. Beatrix Zeimers
M. Norbert Schommers De heer Norbert Schommers
Mme Katja Schenk Mevr. Katja Schenk
Sont désignés comme membres effectifs et suppléants de la commission, De volgende personen worden aangewezen als leden en plaatsvervangende
proposés par les syndicats : leden van de commissie, voorgedragen door de vakbonden :
Membre effectif Lid
Membre suppléant Plaatsvervangend lid
M. Guido Theissen (CGSP) De heer Guido Theissen (ACOD)
M. Werner Thissen (CGSP) De heer Werner Thissen (ACOD)
M. Franz-Joseph Aretz (CSC) De heer Franz-Joseph Aretz (ACV)
M. Joseph Hilligsmann (CSC) De heer Joseph Hilligsmann (ACV)
M. Eric Paquot (SLFP) De heer Eric Paquot (VSOA)
M. Ghislain Roemers (SLFP) De heer Ghislain Roemers (VSOA)

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 4.De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 15 septembre 2011. Eupen, 15 september 2011.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^