Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 15/05/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2007-2013 "
Arrêté du Gouvernement instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2007-2013 Besluit van de Regering tot oprichting van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het Europees sociaal fonds 2007-2013
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 15 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2007-2013 Le Gouvernement de la Communauté germanophone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 15 MEI 2007. - Besluit van de Regering tot oprichting van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het Europees sociaal fonds 2007-2013 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu les articles 158-162 du Traité du 25 mars 1957 instituant la Gelet op de artikelen 158-162 van het Verdrag van 25 maart 1957 tot
oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, overeenkomstig
Communauté économique européenne, dans sa version consolidée le 2 zijn geconsolideerde versie van 2 oktober 1997, bekrachtigd door de
octobre 1997 confirmée par la loi du 10 août 1998; wet van 10 augustus 1998;
Vu le Règlement CE N° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant Gelet op de Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli
dispositions générales sur le Fonds européen de développement 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor
régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds
en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999 houdende algemene
abrogeant le règlement CE n° 1260/1999; bepalingen inzake de Structuurfondsen;
Vu le Règlement CE N° 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du Gelet op de Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement
5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen et abrogeant le en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds en
règlement CE n° 1784/1999; tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999;
Vu les articles 121, 130, 139, 140 et 167 de la Constitution; Gelet op de artikelen 121, 130, 139, 140 en 167 van de Grondwet;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd
16 juillet 1993; bij de wet van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 fixant la répartition Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende
des compétences entre les Ministres, notamment l'article 4; verdeling van de bevoegdheden onder de ministers, inzonderheid op
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de artikel 4; Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende
pouvoirs de décision aux ministres, notamment l'article 4; overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2007; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Considérant que le programme opérationnel de la Communauté 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
germanophone pour le Fonds social européen 2007-2013 a été jugé Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
recevable par la Commission européenne le 5 mars 2007 dans le cadre de Overwegende dat de Europese Commissie op 5 maart 2007 het operationele
programma van de Duitstalige Gemeenschap voor het Europees Sociaal
l'objectif 2 « Compétitivité régionale et emploi » et que les projets Fonds 2007-2013 in het kader van de doelstelling 2 « Regionaal
concurrentievermogen en werkgelegenheid » ontvankelijk verklaard heeft
peuvent dès lors être soutenus à partir du 1er janvier 2007; en dat de projecten derhalve vanaf 1 januari 2007 kunnen worden
Considérant qu'un comité de suivi doit être institué dans les trois bevorderd. Overwegende dat een comité van toezicht opgericht moet worden binnen
mois suivant la notification à l'Etat membre de la décision portant drie maanden vanaf de kennisgeving aan de lidstaat van de beslissing
approbation du programme opérationnel; tot goedkeuring van het operationele programma;
Considérant que les demandes de projets doivent être examinées par un Overwegende dat de projectaanvragen door een selectiecomité moeten
comité de sélection; worden beoordeeld;
Considérant que l'installation du comité de suivi et du comité de Overwegende dat de oprichting van het comité van toezicht en van het
sélection est indispensable à la mise en oeuvre du programme susvisé selectiecomité onontbeerlijk is en geen verwijl lijdt, ten einde
en Communauté germanophone et ne souffre aucun délai; bovenvermeld programma in de Duitstalige Gemeenschap binnen de
gestelde termijn om te zetten;
Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Comité de suivi

Artikel 1.Comité van toezicht

1° Il est institué en Communauté germanophone un comité de suivi 1° Er wordt in de Duitstalige Gemeenschap een comité van toezicht
chargé de suivre la mise en oeuvre du Fonds social européen 2007-2013 opgericht met het oog op het opvolgen van de uitvoering van het
dans le cadre de l'objectif 2 « Compétitivité régionale et emploi », « Europees Sociaal Fonds 2007-2013 in het kader van de doelstelling 2 «
Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid », « Europees
Fonds social européen 2007-2013 ». sociaal Fonds 2007-2013 ».
2° Le comité de suivi a pour missions : 2° Het comité van toezicht heeft als opdracht :
a) d'examiner et d'approuver les critères de sélection des projets a) de criteria voor de selectie van de gecofinancierde projecten
cofinancés dans les six mois suivant l'approbation du programme binnen zes maanden na de goedkeuring van het operationele programma te
opérationnel et, au besoin, de revoir ces critères au fur et à mesure onderzoeken en goed te keuren en, desnoods deze naargelang van de
de la programmation; programmering te herzien;
b) d'évaluer régulièrement les progrès enregistrés dans la b) de vooruitgangen geboekt bij de verwezenlijking der specifieke
concrétisation des objectifs spécifiques du programme opérationnel au doelstellingen van het operationele programma regelmatig te evalueren
moyen des documents présentés par l'autorité de gestion du programme aan de hand van de door de managementautoriteit van het ESF-programma
FSE en Communauté germanophone;
c) d'examiner les résultats de la mise en oeuvre, notamment la mesure in de Duitstalige Gemeenschap voorgelegde documenten;
dans laquelle les objectifs fixés pour les différents points-clés ont c) de resultaten van de uitvoering, met name de mate waarin de
été concrétisés, ainsi que de procéder aux évaluations visées à doelstellingen m.b.t. elke kernpunt bereikt zijn, te onderzoeken en de
l'article 48, alinéa 3, du règlement de base; evaluaties bedoeld in artikel 48, lid 3, van de basisverordening uit
d) d'examiner et approuver les rapports annuel et final d'exécution, te voeren;
conformément à l'article 67 du règlement de base; d) overeenkomstig artikel 67 van de basisverordening het jaarverslag
e) de prendre connaissance du rapport annuel de contrôle et des en het eindverslag over de uitvoering te onderzoeken en goed te
remarques éventuellement formulées en la matière par la commission; keuren; e) kennis te nemen van het jaarlijks controleverslag en van de
eventuele opmerkingen van de commissie daaromtrent;
f) de soumettre à l'autorité de gestion du programme FSE en Communauté f) aan de managementautoriteit van het ESF-programma in de Duitstalige
germanophone des propositions relatives à la révision ou à la Gemeenschap voorstellen voor te leggen die betrekking hebben tot de
vérification du programme opérationnel et permettant de contribuer à herziening of toetsing van het operationele programma en erop gericht
la réalisation des objectifs du Fonds visés à l'article 3 du règlement zijn de doelstellingen van het Fonds bedoeld in artikel 3 van de
de base ou d'améliorer la gestion, notamment l'exécution financière du basisverordening te bereiken, of het beheer, met name de financiële
programme; uitvoering van het programma te verbeteren;
g) d'examiner et d'approuver des propositions relatives à une g) voorstellen tot wijziging van de inhoud der beslissing genomen door
modification du contenu de la décision de la commission quant à une de commissie over een bijdrage van het Fonds te onderzoeken en goed te
participation du Fonds; keuren;
h) d'assurer un partenariat de tous les acteurs du programme h) voor een partnerschap tussen alle actoren van het operationele
opérationnel pour la mise en oeuvre du parcours d'insertion. programma te zorgen met het oog op de uitvoering van de integratie.

Art. 2.Composition du comité de suivi

Art. 2.Samenstelling van het comité van toezicht

1° Sont membres du comité de suivi avec voix délibérative : 1° Het comité van toezicht is samengesteld uit de volgende
stemgerechtigde leden :
1° un représentant du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs 1° één vertegenwoordiger van de Minister-President, Minister van
locaux; Lokale Besturen;
2° un représentant du Vice-Ministre-Président, Ministre de la 2° één vertegenwoordiger van de Vice-Minister-President, Minister van
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme;
3° un représentant du Ministre de l'Enseignement et de la Recherche 3° één vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs en
scientifique; Wetenschappelijk Onderzoek;
4° un représentant de la Ministre de la Culture et des Médias, de la 4° één vertegenwoordiger van de Minister van Cultuur en Media,
Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports; Monumentenzorg, Jeugd en Sport;
5° un représentant des Services généraux du Ministère de la Communauté 5° één vertegenwoordiger van de Algemene Diensten van het Ministerie
germanophone; van de Duitstalige Gemeenschap;
6° un représentant de la Division « Emploi, Santé et Affaires sociales 6° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Tewerkstelling, Gezondheid
» du Ministère de la Communauté germanophone; en Sociale Aangelegenheden » van het Ministerie van de Duitstalige
7° un représentant de la Division « Affaires culturelles » du gemeenschap; 7° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Culturele Aangelegenheden »
Ministère de la Communauté germanophone; van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;
8° un représentant de la Division « Enseignement et Formation » du 8° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Onderwijs en Vorming » van
Ministère de la Communauté germanophone; het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;
9° deux représentants du Conseil économique et social de la Communauté 9° twee vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de
germanophone, à savoir un représentant des organisations Duitstalige Gemeenschap, t.w. één vertegenwoordiger van de
représentatives des employeurs et un représentant des organisations representatieve werkgeversorganisaties en één vertegenwoordiger van de
représentatives des travailleurs; representatieve werknemersorganisaties;
10° un représentant de l'Office pour les personnes handicapées; 10° één vertegenwoordiger van de Dienst voor de personen met een handicap;
11° un représentant de l'Institut pour la formation et la formation 11° één vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de
continue dans les Classes moyennes et les PME; voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's;
12° un représentant de l'Office de l'Emploi de la Communauté 12° één vertegenwoordiger van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de
germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
13° un représentant du Conseil pour l'Education populaire et la 13° één vertegenwoordiger van de Raad voor Volksopleiding en
Formation des Adultes; Vormingswerk voor Volwassenen;
14° un représentant de l'autorité de gestion du programme FSE en 14° één vertegenwoordiger van de managementautoriteit van het
Communauté germanophone. ESF-programma in de Duitstalige Gemeenschap.
2° Des promoteurs de projets FSE approuvés - promoteurs privés actifs 2° Behoren bovendien tot het comité van toezicht, met effectief
en Communauté germanophone - font en outre partie du comité de suivi, stemrecht en voor de duur van het project, privé-promotoren van
avec droit de vote effectif, pour la durée de leur projet. goedgekeurde ESF-projecten werkzaam in de Duitstalige Gemeenschap.
Indépendamment du nombre de projets, chaque promoteur ne dispose que Onafgezien het aantal projecten beschikt elke promotor slechts over
d'une voix. één stem.
3° Sont membres du comité de suivi avec voix consultative : 3° Het comité van toezicht is samengesteld uit de volgende leden met
1° la Commission européenne et, le cas échéant, la Banque européenne raadgevende stem : 1° de Europese Commissie en, desgevallend, de Europese
d'investissement; Investeringsbank;
2° le Service public fédéral de programmation Intégration sociale, 2° de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke
Lutte contre la pauvreté et Economie sociale; Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie;
3° la cellule FSE de la Communauté française, de la Région wallonne et 3° de ESF-cel van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het
de la Région de Bruxelles-Capitale; Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
4° l'Agence de la Communauté germanophone pour les programmes 4° het Agentschap voor Europese vormingsprogramma's in de Duitstalige
européens de formation; Gemeenschap;
5° l'établissement de droit public ou privé qui assure l'évaluation 5° de publiek- en privaatrechtelijke inrichting die in de Duitstalige
externe du programme opérationnel en Communauté germanophone; Gemeenschap de externe evaluatie van het operationele programma
6° l'établissement de droit public ou privé qui sert d'autorité de uitvoert; 6° de publiek- of privaatrechtelijke inrichting die in de Duitstalige
contrôle en Communauté germanophone. Gemeenschap als toezichthoudende autoriteit fungeert.

Art. 3.Fonctionnement du comité de suivi

Art. 3.Werking van het comité van toezicht

1° Le Ministre de la Communauté germanophone compétent en matière 1° De Minister van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake
d'Emploi ou son représentant assure la présidence du comité de suivi. Werkgelegenheid of zijn afgevaardigde neemt het voorzitterschap van het comité van toezicht waar.
2° L'autorité de gestion du programme FSE en Communauté germanophone 2° De managementautoriteit van het ESF-programma in de Duitstalige
assure le secrétariat du comité de suivi. Gemeenschap neemt het secretariaat van het comité van toezicht waar.
3° En accord avec l'autorité de gestion, le comité de suivi se dote 3° In overeenstemming met de managementautoriteit stelt het comité van
d'un règlement d'ordre intérieur soumis à l'approbation du toezicht zijn huishoudelijk reglement op, dat de Regering moet worden
Gouvernement. voorgelegd.

Art. 4.Comité de sélection

Art. 4.Selectiecomité

Il est institué un comité de sélection, chargé d'évaluer les demandes Er wordt een selectiecomité opgericht om de projectaanvragen,
de projets présentées en vue d'un cofinancement par le Fonds social ingediend met het oog op een medefinanciering door het Europees
européen 2007-2013. Sociaal Fonds 2007-2013, te evalueren.

Art. 5.Composition du comité de sélection

Art. 5.Samenstelling van het selectiecomité

1° Font partie du comité de sélection, avec droit de vote effectif, 1° Het comité van toezicht is samengesteld uit volgende leden met
les représentants des organismes suivants : effectief stemrecht :
1° un représentant du Vice-Ministre-Président, Ministre de la 1° één vertegenwoordiger van de Vice-Minister-President, Minister van
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme;
2° un représentant des Services généraux du Ministère de la Communauté 2° één vertegenwoordiger van de Algemene Diensten van het Ministerie
germanophone; van de Duitstalige Gemeenschap;
3° un représentant de la Division « Emploi, Santé et Affaires sociales 3° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Tewerkstelling, Gezondheid
» du Ministère de la Communauté germanophone; en Sociale Aangelegenheden » van het Ministerie van de Duitstalige
4° un représentant de la Division « Affaires culturelles » du gemeenschap; 4° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Culturele Aangelegenheden »
Ministère de la Communauté germanophone; van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;
5° un représentant de la Division « Enseignement et Formation » du 5° één vertegenwoordiger van de Afdeling « Onderwijs en Vorming » van
Ministère de la Communauté germanophone; het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;
6° deux représentants du Conseil économique et social de la Communauté 6° twee vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de
germanophone, à savoir un représentant des organisations Duitstalige Gemeenschap, t.w. één vertegenwoordiger van de
représentatives des employeurs et un représentant des organisations representatieve werkgeversorganisaties en één vertegenwoordiger van de
représentatives des travailleurs; representatieve werknemersorganisaties;
7° un représentant de l'Office de l'Emploi de la Communauté 7° één vertegenwoordiger van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de
germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
8° un représentant d'une autre région, nationale ou étrangère, comme 8° één vertegenwoordiger van een ander nationaal of buitenlands
expert externe; gewest, als externe deskundige;
9° un représentant de l'autorité de gestion du programme FSE en 9° één vertegenwoordiger van de managementautoriteit van het
Communauté germanophone. ESF-programma in de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 6.Fonctionnement du comité de sélection

Art. 6.Werking van het selectiecomité

1° Le comité de sélection des projets évalue les demandes sur la base 1° Het selectiecomité beoordeelt de aanvragen op basis van de door het
des critères de sélection adoptés par le comité de suivi. Il peut comité van toezicht vastgelegde selectiecriteria. Het comité kan één
prendre trois décisions : der drie volgende beslissingen nemen :
- accepter le projet; - het project aannemen;
- rejeter le projet; - het project weigeren;
- reporter sa décision, en obligeant de compléter ou modifier certains - de beslissing uitstellen, met de verplichting om de aanvraag op
points de la demande. enkele punten aan te vullen of te wijzigen.
2° La décision du comité de sélection est ratifiée par le Gouvernement 2° De beslissing van het selectiecomité wordt door de Regering van de
Duitstalige Gemeenschap goedgekeurd. Wordt het project aangenomen, dan
de la Communauté germanophone. En cas d'acceptation, le Gouvernement sluit de Regering een conventie met de promotor van het project. Wordt
conclut une convention avec le promoteur du projet. En cas de rejet ou het project geweigerd of de desbetreffende beslissing uitgesteld, dan
de report de la décision, le Gouvernement chargera l'autorité de belast de Regering de managementautoriteit van het ESF-programma in de
gestion du programme FSE en Communauté germanophone d'en informer le demandeur. Duitstalige Gemeenschap om de aanvrager te verwittigen.

Art. 7.Entrée en vigueur

Art. 7.Inwerkingtreding

Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2007.

Art. 8.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de

Art. 8.De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en

l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, est chargé de Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme is belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 15 mai 2007. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, K.-H. LAMBERTZ Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, B. GENTGES Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, O. PAASCH La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports, Eupen, 15 mei 2007. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, K.-H. LAMBERTZ De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme, B. GENTGES
Mme I. WEYKMANS
^