Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 14/09/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 28 novembre 1995 relatif aux stages de réadaptation professionnelle pour handicapés "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 28 novembre 1995 relatif aux stages de réadaptation professionnelle pour handicapés Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 28 november 1995 betreffende de stages tot beroepsreadaptatie van gehandicapten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
14 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 14 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 28 novembre 1995 relatif aux stages de réadaptation besluit van de Regering van 28 november 1995 betreffende de stages tot
professionnelle pour handicapés beroepsreadaptatie van gehandicapten
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un "Dienststelle der Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een
Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit
(Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées), einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
article 4, § 1er, 2°, et § 2; personen met een handicap), artikel 4, § 1, 2°, en § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 novembre 1995 relatif aux stages de Gelet op het besluit van de Regering van 28 november 1995 betreffende
réadaptation professionnelle pour handicapés; de stages tot beroepsreadaptatie van gehandicapten;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 1er mars 2010; Begroting, gegeven op 1 maart 2010;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2010; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2010;
Vu l'avis émis le 27 novembre 2009 par le conseil d'administration de Gelet op het advies uitgebracht op 27 november 2009 door de raad van
l'Office pour les personnes handicapées; beheer van de Dienst voor de personen met een handicap;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 48.163/1 émis le 22 avril 2010 en Gelet op het advies nr. 48.163/1 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil april 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Sociale
sociales, Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 28 novembre

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van 28 november

1995 relatif aux stages de réadaptation professionnelle pour 1995 betreffende de stages tot beroepsreadaptatie van gehandicapten
handicapés est remplacé par ce qui suit : wordt vervangen als volgt :
« Pour avoir droit aux stages de réadaptation professionnelle régis « Om aanspraak te kunnen maken op de door dit besluit geregelde
par le présent arrêté, le stagiaire doit remplir les conditions stages, moet de stagiair aan volgende voorwaarden voldoen :
suivantes : 1° être inscrit auprès de l'Office de la Communauté germanophone pour 1° ingeschreven zijn bij de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor
les personnes handicapées, dénommé ci-après "Office"; de personen met een handicap, hierna "Dienst" genoemd;
2° avoir au moins 21 ans et apporter pour toute la durée du stage la 2° hetzij ten minste 21 jaar oud zijn en voor de duur van de stage het
bewijs leveren dat hij een vervangingsinkomen ontvangt hetzij ten
preuve qu'il perçoit un revenu de remplacement ou avoir au moins 18 minste 18 jaar oud zijn en voor de duur van de stage het bewijs
ans et apporter pour toute la durée du stage la preuve qu'il perçoit leveren dat hij verhoogde kinderbijslag voor kinderen met een handicap
les allocations familiales majorées pour personnes handicapées. » ontvangt. »

Art. 2.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

Art. 2.De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden wordt

chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van voorliggend besluit.
Eupen, le 14 septembre 2010. Eupen, 14 september 2010.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^