Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 14/09/2007
← Retour vers "Arrêté du Ministre modifiant l'arrêté du 11 janvier 2007 portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire "
Arrêté du Ministre modifiant l'arrêté du 11 janvier 2007 portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire Besluit van de Minister tot wijziging van het besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Ministre modifiant l'arrêté du 11 janvier 2007 portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, Vu le décret du 18 avril 1994 relatif à l'installation d'un jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire et à l'organisation des examens devant ce jury, tel que modifié; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 20 juillet 1994 relatif à la composition et au fonctionnement du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire ainsi qu'à l'organisation des examens présentés devant ce jury, tel que modifié; MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 14 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Minister tot wijziging van het besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 20 juli 1994 betreffende de samenstelling en de werking van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs alsmede de organisatie van de examens afgelegd vóór deze commissie, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Ministre du 11 janvier 2007 portant désignation des Gelet op het besluit van de Minister van 11 januari 2007 tot
membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige
l'enseignement secondaire, notamment les articles 1 et 5; Gemeenschap voor het secundair onderwijs, inzonderheid op de artikelen 1 en 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende
pouvoirs de décision aux ministres, overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 11 janvier 2007 portant

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 11 januari 2007 tot

désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige
pour l'enseignement secondaire est remplacé par la disposition Gemeenschap voor het secundair onderwijs wordt vervangen door de
suivante : volgende bepaling :
« Sont désignés comme président et président suppléant du jury « Worden als voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de
d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair
(1re et 2e sections) : onderwijs (eerste en tweede afdeling) aangewezen :
Président : M. Jörg Vomberg, adjoint auprès du Ministère de la voorzitter : de heer Jörg Vomberg, adjunct bij het Ministerie van de
Communauté germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
Président suppléant : Mme Dr Verena Greten, adjointe auprès du plaatsvervangende voorzitter : Mevr. dr. Verena Greten, adjunct bij
Ministère de la Communauté germanophone. » het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 2.L'article 5 du même arrêté est complété comme suit :

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2007.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 mei 2007.

Eupen, le 14 septembre 2007. Eupen, 14 september 2007.
Le Ministre, De Minister,
O. PAASCH O. PAASCH
^