Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 14/11/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2021 instaurant un système de subventionnement pour les projets pilotes des communes dans le cadre de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat"
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2021 instaurant un système de subventionnement pour les projets pilotes des communes dans le cadre de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 december 2021 tot invoering van een subsidiëringssysteem voor proefprojecten van de gemeenten in het kader van de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan
14 NOVEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 14 NOVEMBER 2024. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 23 décembre 2021 instaurant un système de besluit van de Regering van 23 december 2021 tot invoering van een
subventionnement pour les projets pilotes des communes dans le cadre subsidiëringssysteem voor proefprojecten van de gemeenten in het kader
de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat van de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan
GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret de la Région wallonne du 9 décembre 1993 relatif à la Gelet op het decreet van het Waals Gewest van 9 december 1993
promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik,
d'énergie et des énergies renouvelables, les articles 7 et 8 ; energiebesparingen en hernieuwbare energieën, de artikelen 7 en 8;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2021 instaurant un système Gelet op het besluit van de Regering van 23 december 2021 tot
de subventionnement pour les projets pilotes des communes dans le invoering van een subsidiëringssysteem voor proefprojecten van de
cadre de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat gemeenten in het kader van de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan;
; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2024 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 11 juillet 2024 ; Begroting, d.d. 11 juli 2024;
Vu l'avis du conseil consultatif du Logement et de l'Energie, donné le Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting en Energie,
27 juin 2024 ; gegeven op 27 juni 2024;
Vu l'avis n° 77.059/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2024, en Gelet op advies 77.059/4 van de Raad van State, gegeven op 7 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Energie ; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 23

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van 23

décembre 2021 instaurant un système de subventionnement pour les december 2021 tot invoering van een subsidiëringssysteem voor
projets pilotes des communes dans le cadre de la mise en oeuvre du proefprojecten van de gemeenten in het kader van de implementatie van
plan intégré pour l'énergie et le climat, les modifications suivantes het geïntegreerd energie- en klimaatplan worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt:
« Peuvent être subventionnées les communes qui disposent d'un plan "Gemeenten die een geïntegreerd energie- en klimaatplan hebben en dat
intégré pour l'énergie et le climat et qui souhaitent le mettre en willen implementeren, alsook hun autonome gemeentebedrijven, komen in
oeuvre, ainsi que leurs régies communales autonomes respectives. » ; aanmerking voor een subsidie.";
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een derde lid, luidende:
« A l'exception de l'article 1er, 3°, de l'article 2, alinéas 1er et "Met uitzondering van artikel 1, 3°, artikel 2, eerste en tweede lid,
2, de l'article 3, § 1er, 2°, de l'article 6, alinéa 1er, de l'article artikel 3, § 1, 2°, artikel 6, eerste lid, artikel 7, § 2, eerste en
7, § 2, alinéas 1er et 3, de l'article 9, alinéa 2, et de l'article derde lid, artikel 9, tweede lid, en artikel 11, § 1, tweede lid, 9°,
11, § 1er, alinéa 2, 9°, il y a lieu dans ce cas d'entendre également moet voor de toepassing van dit besluit in dat geval onder "gemeente"
par « commune » la régie communale autonome pour l'application du ook "autonoom gemeentebedrijf" worden verstaan."
présent arrêté. »

Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par

Art. 2.Artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

ce qui suit : als volgt:
« Le montant du subside annuel s'élève, par demande, à 30 000 euros au "De jaarlijkse subsidie bedraagt per aanvraag hoogstens 30.000 euro
maximum pour chaque commune et ses régies communales autonomes. » per gemeente en haar autonome gemeentebedrijven."

Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:
« § 1er - Un subside peut être octroyé notamment pour les dépenses " § 1 - In het bijzonder kan een subsidie worden toegekend voor
d'investissement spécifiques à la commune ou supracommunales dans les gemeentespecifieke of gemeenteoverstijgende investeringsuitgaven op
domaines suivants : volgende gebieden:
1° mobilité durable ; 1° duurzame mobiliteit;
2° chaleur renouvelable ; 2° hernieuwbare warmte;
3° utilisation rationnelle de l'énergie ; 3° rationeel energiegebruik;
4° mesures d'adaptation aux conséquences inévitables du changement 4° maatregelen ter aanpassing aan de onvermijdelijke gevolgen van de
climatique. » ; klimaatverandering.";
2° dans le § 2, alinéa 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit : 2° § 2, eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt:
« 2° sur la propriété de son centre public d'action sociale ou de sa "2° op eigendom van haar openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
régie communale autonome, à condition que ceux-ci aient marqué leur of van haar autonoom gemeentebedrijf, op voorwaarde dat dat zich
accord à cet égard. » ; daarmee akkoord heeft verklaard.";
3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre le § 2, alinéa 1er, et 3° tussen § 2, eerste lid, en § 2, tweede lid, dat § 2, derde lid,
le § 2, alinéa 2, qui devient le § 2, alinéa 3 : wordt, wordt een lid ingevoegd, luidende:
« Dans le cadre des projets pilotes des régies communales autonomes, "In het kader van proefprojecten van de autonome gemeentebedrijven
celles-ci engagent les dépenses d'investissement uniquement sur les worden de investeringsuitgaven uitsluitend gedaan op de onroerende
biens immobiliers ou les terrains des communes parties prenantes goederen of gronden van de betrokken gemeenten bedoeld in artikel 12
mentionnés à l'article 12 du décret du 18 mars 2002 relatif à van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur, met
l'Infrastructure, y compris la propriété privée desdites communes inbegrip van privé-eigendom van de betrokken gemeenten dat voor het
accessible au public. » ; publiek toegankelijk is.";
4° dans le § 2, alinéa 3, le 2° est remplacé par ce qui suit : 4° § 2, derde lid, 2°, wordt vervangen als volgt:
« 2° sur la propriété des centres publics d'action sociale ou des "2° op eigendom van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of
régies communales autonomes des communes parties prenantes, à autonome gemeentebedrijven van de betrokken gemeenten, op voorwaarde
condition que ceux-ci aient marqué leur accord à cet égard. » dat die zich daarmee akkoord hebben verklaard."

Art. 4.Dans l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, les modifications

Art. 4.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le 1° est complété par les mots « et leurs régies communales 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "inwoners" vervangen door
autonomes respectives » ; de woorden "inwoners en hun autonome gemeentebedrijven";
2° le 2° est complété par les mots « et leurs régies communales 2° in de bepaling onder 2° wordt het woord "inwoners" vervangen door
autonomes respectives ». de woorden "inwoners en hun autonome gemeentebedrijven".

Art. 5.Dans l'article 11, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots « ,

Art. 5.In artikel 11, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

en janvier et en juin » sont abrogés. de woorden ", eenmaal in januari en eenmaal in juni" opgeheven.

Art. 6.Dans l'article 12 du même arrêté, le § 1er est complété par un

Art. 6.Artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

alinéa rédigé comme suit : tweede lid, luidende:
« Les régies communales autonomes sont dispensées du critère "Het evaluatiecriterium vermeld in het eerste lid, 1°, geldt niet voor
d'évaluation prévu à l'alinéa 1er, 1°. Il en sera tenu compte dans le de autonome gemeentebedrijven. Daarmee wordt rekening gehouden bij de
calcul du nombre total de points. » berekening van het totaal aantal punten."

Art. 7.Dans l'article 13, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les

Art. 7.In artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au 1°, les mots « une attestation de l'administration fiscale » 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "fiscaal attest"
sont remplacés par les mots « une attestation de déductibilité de la vervangen door de woorden "bewijs van de aftrekbaarheid van de
TVA » ; belasting over de toegevoegde waarde";
2° l'alinéa est complété par un 3° rédigé comme suit : 2° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende:
« 3° un rapport sur les résultats. » "3° een resultatenverslag."

Art. 8.Dans l'article 14, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots

Art. 8.In artikel 14, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

« une attestation de l'administration fiscale » sont remplacés par les de woorden "en betalingsbewijzen" vervangen door de woorden ",
mots « ainsi que d'un rapport sur les résultats, une attestation de betalingsbewijzen en een resultatenverslag" en worden de woorden
déductibilité de la TVA ». "fiscaal attest" vervangen door de woorden "bewijs van de
aftrekbaarheid van de belasting over de toegevoegde waarde".

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025.

Art. 10.Le Ministre compétent en matière d'Energie est chargé de

Art. 10.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 14 novembre 2024. Eupen, 14 november 2024.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke
du territoire et des Finances, Ordening en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
^