Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 14/03/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 13 avril 2017 fixant le cadre du personnel du Ministère de la Communauté germanophone"
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 13 avril 2017 fixant le cadre du personnel du Ministère de la Communauté germanophone Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 13 april 2017 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
14 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 14 MAART 2024. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 13 avril 2017 fixant le cadre du personnel du van de Regering van 13 april 2017 tot vaststelling van de
Ministère de la Communauté germanophone personeelsformatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988, 16 instellingen, artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8
juillet 1993 et 6 janvier 2014 ; augustus 1988, 16 juli 1993 en 6 januari 2014;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, remplacé par la loi voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij
du 18 juillet 1990 ; de wet van 18 juli 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation Gelet op het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende
du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement, organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en
la carrière et le statut pécuniaire des agents, l'article 7 ; houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van
Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 avril 2017 fixant le cadre du de ambtenaren, artikel 7; Gelet op het besluit van de Regering van 13 april 2017 tot
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van de
Duitstalige Gemeenschap;
personnel du Ministère de la Communauté germanophone ; Gelet op het met redenen omklede advies van de directieraad van het
Vu l'avis motivé rendu le 29 janvier 2024 par le conseil de direction Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 29 januari 2024
du Ministère de la Communauté germanophone en application de l'article met toepassing van artikel 11, § 2, tweede lid, van het besluit van de
11, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut pécuniaire des agents ; Vu l'avis motivé émis le 20 février 2024 par le comité de concertation de base A pour le personnel du Ministère de la Communauté germanophone ; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 4 mars 2024 ; Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Personnel, Après délibération, Arrête : Regering van 27 december 1996 houdende organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren; Gelet op het met redenen omklede advies van het basisoverlegcomité A voor het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 20 februari 2024; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 maart 2024; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Personeel, Na beraadslaging, Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 13 avril

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 13 april

2017 fixant le cadre du personnel du Ministère de la Communauté 2017 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van
de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van de Regering
germanophone, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre van 15 september 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° après la ligne « Directeur d'administration », il est inséré la ligne suivante : 1° na de regel "Bestuursdirecteur" wordt de volgende regel ingevoegd:
« Directeur................................2 »; "Directeur................................2";
2° la ligne « Informaticien-chef de service 2° de regel "Informaticus-hoofd van
(1)................................1 » est abrogée; dienst................................1" wordt opgeheven;
3° à la ligne « Conseiller, Adjoint ou conseiller adjoint (*) », le 3° in de regel "Adviseur, adjunct of adjunct-adviseur (*)" wordt het
nombre « 67 » est remplacé par le nombre « 83 »; getal "67" vervangen door het getal "83";
4° à la ligne « Premier assistant, Assistant ou assistant principal 4° in de regel "Eerste assistent, assistent of hoofdassistent (*)"
(*) », le nombre « 34 » est remplacé par le nombre « 60 »; wordt het getal "34" vervangen door het getal "60";
5° à la ligne « Premier travailleur social, Travailleur social ou 5° in de regel "Eerste maatschappelijk werker, maatschappelijk werker
travailleur social principal (*) », le nombre « 21 » est remplacé par of hoofd maatschappelijk werker (*)" wordt het getal "21" vervangen
le nombre « 23 »; door het getal "23";
6° à la ligne « Premier rédacteur, Rédacteur ou rédacteur principal 6° in de regel "Eerste opsteller, opsteller of hoofdopsteller (*)"
(*) », le nombre « 64 » est remplacé par le nombre « 82 »; wordt het getal "64" vervangen door het getal "82";
7° à la ligne « Premier secrétaire, Secrétaire ou secrétaire principal 7° in de regel "Eerste secretaris, secretaris of hoofdsecretaris (*)"
(*) », le nombre « 2 » est remplacé par le nombre « 5 ». wordt het getal "2" vervangen door het getal "5".

Art. 2.L'article 3 est abrogé.

Art. 2.Artikel 3 wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Personnel est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Personeel is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 14 mars 2024. Eupen, 14 maart 2024.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap:
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
^