Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 14/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté du 10 juillet 2003 relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable ainsi qu'à la direction du service à gestion autonome "Centres communautaires" "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté du 10 juillet 2003 relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable ainsi qu'à la direction du service à gestion autonome "Centres communautaires" Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van 10 juli 2003 betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer alsmede de leiding van de dienst met autonoom beheer "Gemeenschapscentra"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone 14 MEI 2009. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het
portant modification de l'arrêté du 10 juillet 2003 relatif à la besluit van 10 juli 2003 betreffende het budgettair, financieel en
gestion budgétaire, financière et comptable ainsi qu'à la direction du boekhoudkundig beheer alsmede de leiding van de dienst met autonoom
service à gestion autonome "Centres communautaires" beheer "Gemeenschapscentra"
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 20 décembre 1999 portant modification du décret du 21 Gelet op het decreet van 20 december 1999 tot wijziging van het
janvier 1991 portant suppression et réorganisation des fonds decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van
begrotingsfondsen en tot oprichting van een dienst met autonoom beheer
budgétaires et instituant le « Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum "Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken", in het bijzonder
Worriken » (centre sportif, touristique et de loisirs de Worriken),
service à gestion autonome, notamment son article 8bis, ajouté par
décret du 3 février 2003 et amendé par les décrets du 1er mars 2004 et artikel 8bis, ingevoegd door het decreet van 3 februari 2003 en
du 27 avril 2009; gewijzigd door de decreten van 1 maart 2004 en van 27 april 2009;
Vu l'arrêté du 10 juillet 2003 relatif à la gestion budgétaire, Gelet op het besluit van 10 juli 2003 betreffende het budgettair,
financière et comptable, ainsi qu'à la direction du service à gestion financieel en boekhoudkundig beheer, alsmede de leiding van de dienst
autonome « centres communautaires », notamment son article 16, amendé met autonoom beheer "Gemeenschapscentra", in het bijzonder artikel 16,
par l'arrêté du 26 juin 2008; gewijzigd door het besluit van 26 juni 2008;
Vu l'accord du Ministre-Président en charge du budget, rendu le 14 mai 2009; Gelet op de goedkeuring door de Minister-President, bevoegd voor Begroting, van 14 mei 2009;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances rendu le 8 mai 2009; Gelet op het gunstige advies van de Inspecteur van Financiën van 8 mei 2009;
Vu les lois coordonnées du Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari
1973, in het bijzonder artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
notamment l'article 3, alinéa 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
et amendé par la loi du 4 août 1996; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu l'urgence; Etant donné que l'urgence est motivée par le fait que les dispositions Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is door het feit dat
de l'arrêté du 10 juillet 2003 sur les centres communautaires doivent de bepalingen van het besluit van 10 juli 2003 betreffende de
être adaptées le plus vite possible aux nouvelles règles fixées par le gemeenschapscentra zo snel mogelijk moeten worden aangepast aan de
décret programme du 27 avril 2009; nieuwe voorwaarden die door het programmadecreet van 27 april 2009
Sur proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, zijn bepaald; Op voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale besturen,
Arrête : Besluit :

Article 1.L'article 16, alinéa 2, 1er, de l'arrêté du 10 juillet 2003

Artikel 1.Artikel 16, § 2, lid 1, van het besluit van 10 juli 2003

relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable, ainsi qu'à betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer
la direction du service à gestion autonome « Centres communautaires », alsmede de leiding van de dienst met autonoom beheer
notamment son article 16, amendé par l'arrêté du 26 juin 2008, est "Gemeenschapscentra", gewijzigd door het besluit van 26 juni 2008,
modifié comme suit : wordt als volgt gewijzigd :
les termes « Centre touristique 'Barrage de la Vesdre' » sont de woorden "Besucherzentrums Wesertalsperre" worden vervangen door de
remplacés par les termes « Centre du Heidbergkloster, de la Maison woorden "centrum Heidbergkloster, Haus Ternell en Wesertalsperre";
Ternell et du Barrage de la Vesdre »;
après le 6e tiret, un nouveau tiret est ajouté portant le libellé na het zesde gedachtestreepje wordt een nieuw gedachtestreepje met
suivant : « - un représentant de l'ASBL Heidbergkloster ». volgende tekst ingevoegd : "- een vertegenwoordiger van de VZW
Heidbergkloster".

Art. 2.A l'article 16, alinéa 3, 1er, du même arrêté, modifié par

Art. 2.In artikel 16, § 3, lid 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd

l'arrêté du 26 juin 2008, les termes « Centre de rencontre de door het besluit van 26 juni 2008, worden de woorden
Burg-Reuland » sont remplacés par le libellé « Centre de découverte, "ontmoetingscentrum Burg-Reuland" vervangen door de woorden "cultureel
du château et de culture de Burg-Reuland ». centrum, burg- en ontmoetingscentrum Burg-Reuland."

Art. 3.Le présent arrêté prend ses effets en même temps que l'article

Art. 3.Voorliggend besluit wordt gelijktijdig van kracht met artikel

19 du décret programme du 27 avril 2009. 19 van het programmadecreet van 27 april 2009.

Art. 4.Le Ministre en charge des centres communautaires est

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Gemeenschapscentra, wordt

responsable de la mise en oeuvre du présent arrêté. belast met de uitvoering van voorliggend besluit.
Eupen, le 14 mai 2009. Eupen, 14 mei 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^