Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 14/02/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 13 mars 2014 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil pour la formation des adultes "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 13 mars 2014 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil pour la formation des adultes Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 13 maart 2014 houdende aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de Raad voor Volwassenenvorming
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
14 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 14 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 13 mars 2014 portant désignation des membres effectifs besluit van de Regering van 13 maart 2014 houdende aanwijzing van de
et suppléants du Conseil pour la formation des adultes werkende en plaatsvervangende leden van de Raad voor
Volwassenenvorming
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, remplacé par la loi voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij
du 18 juillet 1990; de wet van 18 juli 1990;
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs, l'article 3, § 1er, alinéa 1er; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 17 Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
décembre 2009 portant création d'un Conseil pour la formation des van 17 december 2009 houdende oprichting van een Raad voor
adultes, l'article 2, § 1er, alinéa 2; Volwassenenvorming, artikel 2, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 mars 2014 portant désignation des Gelet op het besluit van de Regering van 13 maart 2014 houdende
membres effectifs et suppléants du Conseil pour la formation des aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de Raad voor
adultes; Volwassenenvorming;
Considérant l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2016 visant à Overwegende dat de ondersteuning van de vzw Die Raupe als instelling
arrêter de soutenir « die Raupe VoG » en tant qu'établissement de voor volwassenenonderwijs is stopgezet bij besluit van de Regering van
formation pour adultes; 22 december 2016;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation des adultes; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Volwassenenvorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement du 13 mars 2014

Artikel 1.In de bijlage bij het besluit van de Regering van 13 maart

portant nomination des membres effectifs et suppléants du Conseil pour 2014 houdende aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden
la formation des adultes, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 28 van de Raad voor Volwassenenvorming, gewijzigd bij het besluit van de
avril 2016, le 5° est abrogé. Regering van 28 april 2016, wordt de bepaling onder 5 opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 3.Une copie de cet arrêté est transmise au Conseil pour la

Art. 3.De Raad voor Volwassenenvorming en de vzw Die Raupe krijgen

formation des adultes ainsi qu'à « die Raupe VoG ». een afschrift van dit besluit.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Formation des adultes est

Art. 4.De minister bevoegd voor Volwassenenvorming is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 14 février 2017. Eupen, 14 februari 2017
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président De Minister-President
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
H. MOLLERS H. MOLLERS
^