← Retour vers "Arrêté du Gouvernement instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2014-2020 "
Arrêté du Gouvernement instituant un comité de suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2014-2020 | Besluit van de Regering tot oprichting van een toezichtscomité en een selectiecomité voor het Europees Sociaal Fonds 2014-2020 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
13 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement instituant un comité de | 13 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Regering tot oprichting van een |
suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen | toezichtscomité en een selectiecomité voor het Europees Sociaal Fonds |
2014-2020 | 2014-2020 |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement |
du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds | en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen |
européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds | inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees |
de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et | Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor |
au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant | plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en |
dispositions générales applicables au Fonds européen de développement | visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor |
régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds | regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds |
européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le | en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot |
Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; |
Vu le Règlement (UE) n° 1304/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement |
du 17 décembre 2013 relatif au Fonds social européen et abrogeant le | en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal |
Règlement (CE) n° 1081/2006 du Conseil; | Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Raad; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 avril 2014; | voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 april 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2007 instituant un comité de | Gelet op het besluit van de Regering van 15 mei 2007 tot oprichting |
suivi et un comité de sélection pour le Fonds social européen | van een comité van toezicht en van een selectiecomité voor het |
2007-2013; | Europees sociaal fonds 2007-2013; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2014; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le projet de | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd wordt door |
programme opérationnel de la Communauté germanophone pour le Fonds | de omstandigheid dat het ontwerp van operationeel programma van de |
social européen (FSE) 2014-2020 a été approuvé par le Gouvernement le | Duitstalige Gemeenschap voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) |
8 mai 2014 dans le cadre de l'objectif "Investissement dans la | 2014-2020, dat op 8 mei 2014 in het kader van de doelstelling |
croissance et l'emploi" et a été transmis, tel que modifié, le 3 | "investeren in groei en werkgelegenheid" door de Regering is |
novembre 2014 à la Commission européenne; que les projets peuvent dès | goedgekeurd en op 3 november 2014 aan de Europese Commissie is |
lors être soutenus à partir du 1er janvier 2015; qu'un comité de suivi | overgezonden; dat de projecten bijgevolg vanaf 1 januari 2015 kunnen |
doit être institué dans un délai de trois mois suivant la notification | worden ondersteund; dat binnen drie maanden na de datum waarop aan de |
à l'Etat membre de la décision portant approbation du programme | lidstaat kennisgeving wordt gedaan van het besluit tot goedkeuring van |
opérationnel; que les demandes de projets doivent être examinées par | een operationeel programma een toezichtcomité moet worden opgericht; |
un comité de sélection; que l'instauration du comité de suivi et du | dat de projectaanvragen moeten worden onderzocht door een |
comité de sélection est indispensable à la mise en oeuvre du programme | selectiecomité; dat het toezichtcomité en het selectiecomité dus zo |
susvisé en Communauté germanophone et ne souffre aucun délai; | snel mogelijk moeten worden opgericht zodat het voormelde programma in |
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de | de Duitstalige Gemeenschap kan worden uitgevoerd; |
coordination et de gestion de programmes européens de promotion; | Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor de |
coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Comité de suivi | HOOFDSTUK 1. - Toezichtcomité |
Article 1er.Instauration et missions. |
Artikel 1.Oprichting en taken. |
Il est institué un comité de suivi chargé de suivre la mise en oeuvre | Er wordt een toezichtcomité opgericht dat toezicht houdt op de |
du Fonds social européen 2014-2020 dans le cadre de l'objectif | uitvoering van het Europees Sociaal Fonds 2014-2020 in het kader van |
de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid", hierna : | |
"Investissement dans la croissance et l'emploi". | "Europees Sociaal Fonds 2014-2020". |
Le comité de suivi a pour missions : | Het toezichtcomité heeft tot taak : |
1° d'évaluer régulièrement les progrès enregistrés dans la | 1° de vooruitgang die geboekt is bij de verwezenlijking van de |
concrétisation des objectifs spécifiques du programme opérationnel au | specifieke doelstellingen van het operationele programma regelmatig te |
moyen des documents présentés par l'autorité de gestion du programme | evalueren aan de hand van de documenten die de managementautoriteit |
FSE (ci-après, "autorité de gestion") en Communauté germanophone; | van het ESF-programma in de Duitstalige Gemeenschap (hierna : |
2° d'examiner les résultats de la mise en oeuvre, notamment la mesure | "managementautoriteit") heeft voorgelegd; |
dans laquelle les objectifs fixés pour les différents points-clés ont | 2° de resultaten van de uitvoering te onderzoeken - en daarbij in het |
été concrétisés, ainsi que de procéder aux évaluations visées à | bijzonder na te gaan in welke mate de doelstellingen voor elke |
l'article 49, alinéa 4, du Règlement (UE) n° 1303/2013; | kernpunt bereikt zijn - en de evaluaties bedoeld in artikel 49, lid 4, |
3° d'examiner et d'approuver les rapports annuel et final d'exécution, | van Verordening (EU) nr. 1303/2013 uit te voeren; |
conformément à l'article 50 du règlement de base; 4° de prendre connaissance du rapport annuel de contrôle et des remarques éventuellement formulées en la matière par la Commission européenne; 5° de soumettre à l'autorité de gestion des propositions relatives à la révision ou à la vérification du programme opérationnel et permettant de contribuer à la réalisation des objectifs du Fonds visés par le règlement de base ou d'améliorer la gestion, notamment l'exécution financière du programme; 6° d'examiner et d'approuver des propositions relatives à une modification du contenu de la décision de la commission quant à une participation du Fonds; | 3° overeenkomstig artikel 50 van de basisverordening het jaarverslag en het eindverslag over de uitvoering van het programma te onderzoeken en goed te keuren; 4° kennis te nemen van het jaarlijkse controleverslag en van de eventuele opmerkingen van de Europese Commissie daaromtrent; 5° aan de managementautoriteit voorstellen voor te leggen die erop gericht zijn het operationele programma te herzien of te toetsen en die tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de basisverordening kunnen bijdragen of die het beheer, in het bijzonder de financiële uitvoering van het programma, kunnen verbeteren; 6° voorstellen tot wijziging van de inhoud van de beslissing van de Europese Commissie over een bijdrage van het Fonds te onderzoeken en goed te keuren; |
7° d'assurer un partenariat de tous les acteurs du programme | 7° voor een partnerschap tussen alle actoren van het operationele |
opérationnel pour la mise en oeuvre de l'insertion. | programma te zorgen met het oog op de uitvoering van de integratie. |
Dans ce cadre, le comité de suivi assure également toutes les missions | In dat kader voert het toezichtcomité ook alle hem betreffende taken |
qui pourraient le concerner au niveau de l'achèvement de la phase | ter afsluiting van de vorige programmafase en ter voorbereiding van de |
précédente ou de la préparation des suivantes. | volgende programmafase uit. |
Art. 2.Composition. |
Art. 2.Samenstelling. |
§ 1er. Sont membres du comité de suivi avec voix délibérative : | § 1. De volgende leden van het toezichtcomité zijn stemgerechtigd : |
1° un représentant du Ministre-Président; | 1° één vertegenwoordiger van de Minister-President; |
2° un représentant de la Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la | 2° één vertegenwoordiger van de Viceminister-President, Minister van |
Culture, de l'Emploi et du Tourisme; | Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme; |
3° un représentant du Ministre de la Famille, de la Santé et des | 3° één vertegenwoordiger van de Minister van Gezin, Gezondheid en |
Affaires sociales; | Sociale Aangelegenheden; |
4° un représentant du Ministre de l'Enseignement et de la Recherche | 4° één vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs en |
scientifique; | Wetenschappelijk Onderzoek; |
5° un représentant du département du Ministère de la Communauté | 5° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de |
germanophone compétent en matière d'emploi; | Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor werkgelegenheid; |
6° un représentant du département du Ministère de la Communauté | 6° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de |
germanophone compétent en matière d'affaires sociales; | Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor sociale aangelegenheden; |
7° un représentant du département du Ministère de la Communauté | 7° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de |
germanophone compétent en matière de formation; | Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor vorming; |
8° deux représentants du Conseil économique et social de la Communauté | 8° twee vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de |
germanophone, à savoir un représentant des organisations | Duitstalige Gemeenschap, namelijk één vertegenwoordiger van de |
représentatives des employeurs et un représentant des organisations | representatieve werkgeversorganisaties en één vertegenwoordiger van de |
représentatives des travailleurs; | representatieve werknemersorganisaties; |
9° un représentant de l'Office de la Communauté germanophone pour les | 9° één vertegenwoordiger van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap |
personnes handicapées; | voor de personen met een handicap; |
10° un représentant de l'Institut pour la formation et la formation | 10° één vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de |
continue dans les Classes moyennes et les P.M.E.; | voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s; |
11° un représentant de l'Office de l'Emploi de la Communauté | 11° één vertegenwoordiger van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de |
germanophone; | Duitstalige Gemeenschap; |
12° un représentant de l'autorité de gestion. | 12° één vertegenwoordiger van de managementautoriteit. |
Des promoteurs de projets FSE approuvés - promoteurs privés actifs en | Tot het toezichtcomité behoren bovendien, met effectief stemrecht en |
Communauté germanophone - font en outre partie du comité de suivi, | voor de duur van het project, privaatrechtelijke projectpromotoren die |
avec droit de vote effectif, pour la durée de leur projet. | werkzaam zijn in de Duitstalige Gemeenschap en goedgekeurde |
Indépendamment du nombre de projets, chaque promoteur ne dispose que | ESF-projecten uitvoeren. Ongeacht het aantal projecten beschikt elke |
d'une voix. | organisatie slechts over één stem. |
§ 2. Font également partie du comité de suivi, avec voix consultative | § 2. De volgende leden van het toezichtcomité hebben een raadgevende |
: | stem : |
1° la Commission européenne et, le cas échéant, la Banque européenne | 1° de Europese Commissie en, in voorkomend geval, de Europese |
d'investissement; | Investeringsbank; |
2° les agences FSE de la Communauté française, de la Région wallonne | 2° de ESF-agentschappen van de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en |
et de la Région de Bruxelles-Capitale; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
3° l'établissement de droit public ou privé qui assure l'évaluation | 3° de publiek- en privaatrechtelijke instelling die in de Duitstalige |
externe du programme opérationnel en Communauté germanophone; | Gemeenschap de externe evaluatie van het operationele programma |
4° le manager du projet Interreg de la Communauté germanophone pour le | uitvoert; 4° de INTERREG-manager van de Duitstalige Gemeenschap voor het |
programme Interreg V Grande Région et Euregio Meuse-Rhin; | INTERREG V-programma Grote Regio en Euregio Maas-Rijn; |
5 ° l'établissement de droit public ou privé qui sert d'autorité de | 5° de publiek- of privaatrechtelijke instelling die in de Duitstalige |
contrôle en Communauté germanophone. | Gemeenschap als toezichthoudende autoriteit fungeert. |
Art. 3.Fonctionnement. |
Art. 3.Werkwijze. |
De Minister-President of diens plaatsvervanger zit het toezichtcomité | |
Le Ministre-Président ou son représentant assure la présidence du | voor. De managementautoriteit fungeert als secretariaat van het |
comité de suivi. | toezichtcomité. |
L'autorité de gestion assure le secrétariat du comité de suivi. | Het toezichtcomité stelt in onderlinge overstemming met de |
En accord avec l'autorité de gestion, le comité de suivi se dote d'un | managementautoriteit zijn huishoudelijk reglement op; dat reglement |
règlement d'ordre intérieur soumis à l'approbation du Gouvernement. | wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Regering. |
CHAPITRE 2. - Comité de sélection | HOOFDSTUK 2. - Selectiecomité |
Art. 4.Instauration et missions. |
Art. 4.Oprichting en taken. |
Il est institué un comité de sélection chargé d'évaluer les demandes | Er wordt een selectiecomité opgericht om de projectaanvragen, |
de projets présentées en vue d'un cofinancement par le Fonds social | ingediend met het oog op een medefinanciering door het Europees |
européen 2014-2020. | Sociaal Fonds 2014-2020, te evalueren. |
Art. 5.Composition. |
Art. 5.Samenstelling. |
Sont membres du comité de sélection avec voix délibérative : | De volgende leden van het selectiecomité zijn stemgerechtigd : |
1° un représentant du Ministre-Président; | 1° één vertegenwoordiger van de Minister-President; |
2° un représentant de la Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la | 2° één vertegenwoordiger van de Viceminister-President, Minister van |
Culture, de l'Emploi et du Tourisme; | Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme; |
3° un représentant du Ministre de la Famille, de la Santé et des | 3° één vertegenwoordiger van de Minister van Gezin, Gezondheid en |
Affaires sociales; | Sociale Aangelegenheden; |
4° un représentant du Ministre de l'Enseignement et de la Recherche | 4° één vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs en |
scientifique; | Wetenschappelijk Onderzoek; |
5° un représentant du département du Ministère de la Communauté | 5° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de |
germanophone compétent en matière d'emploi; | Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor werkgelegenheid; |
6° un représentant du département du Ministère de la Communauté | 6° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de |
germanophone compétent en matière d'affaires sociales; | Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor sociale aangelegenheden; |
7° un représentant du département du Ministère de la Communauté | 7° één vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de |
germanophone compétent en matière de formation; | Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor vorming; |
8° deux représentants du Conseil économique et social de la Communauté | 8° twee vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van de |
germanophone, à savoir un représentant des organisations | Duitstalige Gemeenschap, namelijk één vertegenwoordiger van de |
représentatives des employeurs et un représentant des organisations | representatieve werkgeversorganisaties en één vertegenwoordiger van de |
représentatives des travailleurs; | representatieve werknemersorganisaties; |
9° un représentant externe, de Belgique ou de l'étranger, comme | 9° één binnenlandse of buitenlandse externe vertegenwoordiger als |
expert; | deskundige; |
10° un représentant de l'autorité de gestion. | 10° één vertegenwoordiger van de managementautoriteit. |
Art. 6.Fonctionnement. |
Art. 6.Werkwijze. |
Le comité de sélection évalue les demandes sur la base des critères de | Het selectiecomité evalueert de aanvragen op basis van de |
sélection adoptés par le comité de suivi. Il peut prendre trois | selectiecriteria die het toezichtcomité heeft vastgelegd. Het kan |
décisions : | daarbij drie beslissingen nemen : |
1° accepter le projet; | 1° het project aannemen; |
2° rejeter le projet; | 2° het project weigeren; |
3° reporter sa décision, en obligeant de compléter ou modifier | 3° de beslissing uitstellen, met de verplichting om de aanvraag op |
certains points de la demande. | verscheidene punten aan te vullen of te wijzigen. |
Toute décision du comité de sélection est soumise au Gouvernement pour | De beslissing van het selectiecomité wordt ter ratificatie voorgelegd |
ratification. En cas d'acceptation, le Gouvernement conclut une | aan de Regering. Wordt het project aangenomen, dan sluit de Regering |
convention avec le promoteur du projet. En cas de rejet ou de report | een overeenkomst met de projectpromotor. Wordt het project geweigerd |
de la décision, le Gouvernement chargera l'autorité de gestion d'en | of de beslissing uitgesteld, dan draagt de Regering de |
informer le demandeur. | managementautoriteit op om de aanvrager hiervan in kennis te stellen. |
En accord avec l'autorité de gestion, le comité de sélection se dote | Het selectiecomité stelt in onderlinge overstemming met de |
d'un règlement d'ordre intérieur soumis à l'approbation du | managementautoriteit zijn huishoudelijk reglement op; dat reglement |
Gouvernement. | wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Regering. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 7.Disposition abrogatoire. |
Art. 7.Opheffingsbepaling |
L'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2007 instituant un comité de suivi | Het besluit van de Regering van 15 mei 2007 tot oprichting van een |
comité van toezicht en van een selectiecomité voor het Europees | |
et un comité de sélection pour le Fonds social européen 2007-2013, | sociaal fonds 2007-2013, gewijzigd bij het besluit van de Regering van |
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 1er octobre 2009, est abrogé. | 1 oktober 2009, wordt opgeheven. |
Art. 8.Entrée en vigueur. |
Art. 8.Inwerkingtreding. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2014. | Dit besluit treedt in werking op 1 december 2014. |
Art. 9.Exécution. |
Art. 9.Uitvoeringsbepaling. |
Le Ministre compétent en matière de coordination et de gestion de | De minister bevoegd voor de coördinatie en het beheer van Europese |
programmes européens de promotion est chargé de l'exécution du présent arrêté. | stimuleringsprogramma's is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 13 novembre 2014. | Eupen, 13 november 2014. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |