Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 13/07/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 20 février 1995 portant programmation des structures d'accueil pour seniors "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 20 février 1995 portant programmation des structures d'accueil pour seniors Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 20 februari 1995 houdende programmatie van de opvangvoorzieningen voor bejaarden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 13 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 20 février 1995 portant programmation des structures d'accueil pour seniors Le Gouvernement de la Communauté germanophone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 13 JULI 2000. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 20 februari 1995 houdende programmatie van de opvangvoorzieningen voor bejaarden De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16
décembre 1996 et 6 mai 1999; december 1996 en 6 mei 1999;
Vu le décret du 9 mai 1994 relatif à l'autorisation, à l'agréation et Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de toelating, de
à la subsidiation de structures d'accueil pour seniors, notamment erkenning en subsidiëring van opvangvoorzieningen voor bejaarden,
l'article 2; inzonderheid op artikel 2;
Vu le protocole du 9 juin 1997 conclu entre le Gouvernement fédéral et Gelet op het Protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de Federale
les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van
concernant la politique de santé à mener à l'égard des personnes de Grondwet, over het te voeren bejaardenzorgbeleid;
âgées; Vu l'avis du Conseil consultatif pour les structures d'accueil pour Gelet op het advies van de Adviesraad voor de opvangvoorzieningen voor
seniors, émis le 30 mai 2000; bejaarden, uitgebracht op 30 mei 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai Overwegende dat dit besluit zonder verwijl moet worden aangenomen daar
étant donné que la période fixée pour la révision et l'adaptation de de in artikel 3 van het besluit vermelde termijn om de programmering
te herzien en aan te passen, verstreken is, en dat de Duitstalige
la programmation est écoulée et que la Communauté germanophone s'est Gemeenschap zich echter ertoe verplicht heeft - door het Protocol van
toutefois engagée, en signant le Protocole du 9 juin 1997 concernant 9 juni 1997 over het te voeren bejaardenzorgbeleid te ondertekenen
la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées, à ne plus -voorlopig geen bijkomende bejaardentehuisbedden aan te nemen en te
accepter ni agréer provisoirement de lits de maison de repos en plus erkennen boven het in de bijlage 1 bij het Protocol vastgelegde
du nombre fixé dans l'annexe 1er au Protocole; aantal;
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg,
Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales; Gezondheid en Sociale Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 20 février

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Regering van 20 februari

1995 portant programmation des structures d'accueil pour seniors est 1995 houdende programmatie van de opvangvoorzieningen voor bejaarden
complété par l'alinéa suivant : wordt met volgend lid aangevuld :
« L'adaptation de la programmation des lits de maison de repos est « De aanpassing van de programmatie van de bejaardentehuisbedden wordt
reportée au 31 décembre 2002. » tot 31 december 2002 uitgesteld. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2000.

Art. 3.Le Ministre compétent pour la Santé et les Affaires sociales

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Gezondheid en Sociale

est chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 13 juillet 2000 Eupen, 13 juli 2000
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille,
de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale
Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
^