← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 14 février 2017 portant désignation des membres du Conseil pour les prestations familiales "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 14 février 2017 portant désignation des membres du Conseil pour les prestations familiales | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 14 februari 2017 tot aanwijzing van de leden van de Raad voor Gezinsbijslagen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
13 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 13 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 14 février 2017 portant désignation des membres du | besluit van de Regering van 14 februari 2017 tot aanwijzing van de |
Conseil pour les prestations familiales | leden van de Raad voor Gezinsbijslagen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, remplacé par la loi | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij |
du 18 juillet 1990; | de wet van 18 juli 1990; |
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in |
14 février 2011; | adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 octobre 2016 portant création d'un | Gelet op het besluit van de Regering van 28 oktober 2016 tot |
Conseil pour les prestations familiales, l'article 3, § 3; | oprichting van een Raad voor Gezinsbijslagen, artikel 3, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 février 2017 portant désignation des | Gelet op het besluit van de Regering van 14 februari 2017 tot |
membres du Conseil pour les prestations familiales; | aanwijzing van de leden van de Raad voor Gezinsbijslagen; |
Vu les propositions introduites par les organisations représentées au | Gelet op de voordracht van de organisaties die vertegenwoordigd zijn |
sein du Conseil pour les prestations familiales qui défendent les | in de Raad voor Gezinsbijslagen en die de belangen van de gezinnen in |
intérêts des familles en Communauté germanophone ainsi que ceux des | de Duitstalige Gemeenschap en de werknemers verdedigen; |
travailleurs; | |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille; | Op de voordracht van de Minister van Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er - A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du | Artikel 1 - In artikel 1, § 1, van het besluit van de Regering van 14 |
14 février 2017 portant désignation des membres du Conseil pour les | februari 2017 tot aanwijzing van de leden van de Raad voor |
prestations familiales, les modifications suivantes sont apportées : | Gezinsbijslagen worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le 1°, c), les mots « Mme Mirela Musovic » sont remplacés par | 1° in de bepaling onder 1°, c), worden de woorden "Mevr. Mirela |
les mots « Mme Rebecca Peters"; | Musovic als werkend lid" vervangen door de woorden "Mevr. Rebecca |
Peters als werkend lid"; | |
2° dans le 3°, le b) est remplacé par ce qui suit : | 2° de bepaling onder 3°, b), wordt vervangen als volgt : |
« b) comme membre effectif, Mme Andrea von den Driesch, et comme | "b) Mevr. Andrea von den Driesch als werkend lid en Mevr. Nicole De |
membre suppléant, Mme Nicole De Palmenaer; ». | Palmenaer als plaatsvervangend lid;" |
Art. 2 - Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. | Art. 2 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3 - Le Ministre compétent en matière de Famille est chargé de | Art. 3 - De minister bevoegd voor Gezin is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 13 décembre 2018. | Eupen, 13 december 2018. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |