Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 13/12/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 14 février 2017 portant désignation des membres du Conseil pour les prestations familiales "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 14 février 2017 portant désignation des membres du Conseil pour les prestations familiales Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 14 februari 2017 tot aanwijzing van de leden van de Raad voor Gezinsbijslagen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
13 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 13 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 14 février 2017 portant désignation des membres du besluit van de Regering van 14 februari 2017 tot aanwijzing van de
Conseil pour les prestations familiales leden van de Raad voor Gezinsbijslagen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, remplacé par la loi voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij
du 18 juillet 1990; de wet van 18 juli 1990;
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
14 février 2011; adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 octobre 2016 portant création d'un Gelet op het besluit van de Regering van 28 oktober 2016 tot
Conseil pour les prestations familiales, l'article 3, § 3; oprichting van een Raad voor Gezinsbijslagen, artikel 3, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 février 2017 portant désignation des Gelet op het besluit van de Regering van 14 februari 2017 tot
membres du Conseil pour les prestations familiales; aanwijzing van de leden van de Raad voor Gezinsbijslagen;
Vu les propositions introduites par les organisations représentées au Gelet op de voordracht van de organisaties die vertegenwoordigd zijn
sein du Conseil pour les prestations familiales qui défendent les in de Raad voor Gezinsbijslagen en die de belangen van de gezinnen in
intérêts des familles en Communauté germanophone ainsi que ceux des de Duitstalige Gemeenschap en de werknemers verdedigen;
travailleurs;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille; Op de voordracht van de Minister van Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Article 1er - A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du Artikel 1 - In artikel 1, § 1, van het besluit van de Regering van 14
14 février 2017 portant désignation des membres du Conseil pour les februari 2017 tot aanwijzing van de leden van de Raad voor
prestations familiales, les modifications suivantes sont apportées : Gezinsbijslagen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le 1°, c), les mots « Mme Mirela Musovic » sont remplacés par 1° in de bepaling onder 1°, c), worden de woorden "Mevr. Mirela
les mots « Mme Rebecca Peters"; Musovic als werkend lid" vervangen door de woorden "Mevr. Rebecca
Peters als werkend lid";
2° dans le 3°, le b) est remplacé par ce qui suit : 2° de bepaling onder 3°, b), wordt vervangen als volgt :
« b) comme membre effectif, Mme Andrea von den Driesch, et comme "b) Mevr. Andrea von den Driesch als werkend lid en Mevr. Nicole De
membre suppléant, Mme Nicole De Palmenaer; ». Palmenaer als plaatsvervangend lid;"
Art. 2 - Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. Art. 2 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.
Art. 3 - Le Ministre compétent en matière de Famille est chargé de Art. 3 - De minister bevoegd voor Gezin is belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 13 décembre 2018. Eupen, 13 december 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^